"إلى جمهورية كوريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Republic of Korea
        
    • into the Republic of Korea
        
    • to Republic of Korea
        
    • in the Republic of Korea
        
    • to DPRK
        
    • s Republic of Korea
        
    • of the Republic of Korea
        
    The ISU Director accompanied the Special Envoy on universalization missions to the Republic of Korea, Tuvalu and Tonga. UN ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا.
    In 1992, Mr. Oh moved to the Republic of Korea. UN وفي عام 1992، انتقل السيد أوه إلى جمهورية كوريا.
    The ISU Director accompanied the Special Envoy on universalization missions to the Republic of Korea, Tuvalu and Tonga. UN ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا.
    At the same time, aid in the form of grants to the Republic of Korea began to decrease and was increasingly replaced by loans. UN وفي الوقت نفسه، بدأت المعونة في شكل منح المقدمة إلى جمهورية كوريا في الانخفاض وحلت محلها القروض بشكل مطرد.
    Note: " Korea " refers to the Republic of Korea. UN ملحوظة: تشير عبارة " كوريا " إلى جمهورية كوريا.
    A letter from her husband, Choe Jong Hak, stated that his wife had never been detained and there was no reason for her to defect to the Republic of Korea. UN ويشير خطاب من زوجها وهو شوي جونغ هاك إلى أن زوجته لم تحتجز مطلقاً وليس هناك أي سبب لفرارها إلى جمهورية كوريا.
    The report also reflects some of the findings of his country visits to the Republic of Korea and Indonesia. UN كما يورد التقرير بعض الاستنتاجات التي توصل إليها إثر زيارتيه القطرتين إلى جمهورية كوريا وإندونيسيا.
    It is conceded by the Lim family that it would not face persecution or other forms of personal danger if they returned to the Republic of Korea. UN وتشير الدولة إلى أن أسرة ليم أقرت بأنها لن تتعرض للاضطهاد أو لأي خطر آخر إذا عادت إلى جمهورية كوريا.
    While she was in that country, she sought asylum in the embassy of the Republic of Korea with her daughter, and this was how she ultimately gained access to the Republic of Korea. UN وعندما كانت في ذلك البلد، التمست اللجوء في سفارة جمهورية كوريا هي وابنتها، ثم دخلت في نهاية المطاف إلى جمهورية كوريا.
    Eventually, she made her way to the Republic of Korea via another country. UN وأخيراً شقت طريقها إلى جمهورية كوريا عبر بلد آخر.
    :: None of the items indicated in documents S/2006/814 and S/2006/815 has ever been imported from Iran to the Republic of Korea. UN :: لم يُستورد مطلقا من إيران إلى جمهورية كوريا أي صنف من الأصناف المشار إليها في الوثيقتين S/2006/814 و S/2006/815.
    He had defected to the Republic of Korea. UN وكان جيون يونغ شيول قد فرّ إلى جمهورية كوريا.
    Letter sent to the Republic of Korea in December 2010 UN أرسلت الرسالة إلى جمهورية كوريا في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The second and third addenda contain the findings of the Special Rapporteur's missions to the Republic of Korea and Mexico respectively. UN وتتضمن الإضافتان الثانية والثالثة نتائج البعثتين اللتين أجراهما المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا والمكسيك، على التوالي.
    On 4 December 2012, they were all arrested at the Express Bus Terminal at Henan Street, in Yanji, Jilin, while attempting to board a bus to Dalian en route to the Republic of Korea. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، أوقفوا جميعهم في موقف الحافلات السريعة في شارع هينان في يانجي في جيلين، بينما كانوا يحاولون ركوب حافلة متوجهة إلى داليان في طريقها إلى جمهورية كوريا.
    It understands this to be the customary procedure for defectors to the Republic of Korea, as they are considered to have directly assaulted the authority of the leadership, thereby committing an act of treason against the State. UN وأضاف أنه يعلم أن هذا هو الإجراء المعتاد المطبق على الفارين إلى جمهورية كوريا باعتبار أنهم اعتدوا مباشرة على سلطة القيادة وأنهم من ثم خانوا الدولة.
    The source reports that Mr. Shin's detention is directly linked to the fact that his older brother, Shin Tae Seop, had fled to the Republic of Korea during the Korean War. UN ويفيد المصدر بأن احتجاز السيد شين يرتبط ارتباطاً مباشراً بفرار أخيه الأكبر، شين تاي سيوب، إلى جمهورية كوريا أثناء الحرب الكورية.
    - Five pirates from Puntland, Somalia were captured during the rescue operation and transferred to the Republic of Korea on 30 January 2011. UN - تم القبض على خمسة قراصنة من بونتلاند، بالصومال، خلال عملية الإنقاذ ونقلوا إلى جمهورية كوريا في 30 كانون الثاني/يناير 2011.
    The increase in the number of asylum-seekers into the Republic of Korea has prompted the authorities in that country to build a new centre that could accommodate an additional 500 asylum-seekers at any given time. UN وإن ازدياد عدد طالبي اللجوء إلى جمهورية كوريا قد دفع سلطات ذلك البلد إلى بناء مركز جديد يمكن أن يستوعب 500 طالب لجوء إضافي في أي وقت من الأوقات.
    Subject matter: Expulsion of mother and daughter, but not son, from Australia to Republic of Korea UN موضوع البلاغ: إبعاد الأم وابنتها، دون ابنها، من أستراليا إلى جمهورية كوريا
    According to figures available on the website of the Ministry of Unification, Republic of Korea, a total of 2,706 individuals arrived in the Republic of Korea in 2011; the number dropped to 1,509 in 2012. UN ووفقا للأرقام المتاحة على الموقع الشبكي لوزارة التوحيد، جمهورية كوريا، وصل ما مجموعه 706 2 أفراد إلى جمهورية كوريا في عام 2011، وانخفض العدد إلى 509 1 أفراد في عام 2012.
    Maldives does not export any item relating to the above to DPRK. UN ولا تصدّر ملديف إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي أصناف متصلة بالفقرة المشار إليها.
    Switzerland does not provide the Democratic People's Republic of Korea with public financial support for international trade. UN لا تقدم سويسرا إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي دعم مالي من القطاع العام لأغراض التجارة الدولية.
    The Government of the Republic of Korea has provided food loans and fertilizers to the Democratic People's Republic of Korea for humanitarian purposes. UN ما برحت حكومة جمهورية كوريا تقدم القروض الغذائية والأسمدة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأغراض إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus