"إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the former Yugoslav Republic of Macedonia
        
    • into the former Yugoslav Republic of Macedonia
        
    • in the former Yugoslav Republic of Macedonia
        
    • the former Yugoslav Republic of Macedonia to
        
    The first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    _: mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania UN ـــ: البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا
    The first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    Mission to the Former Yugoslav Republic of Macedonia* ** Summary UN البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة* **
    On the other hand, there has been no confirmation of the earlier Albanian reports of their countrymen streaming into the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومن جهة أخرى، لم تتأكد تقارير اﻷلبان السابقة عن تدفق أبناء بلدهم إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    _: Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia UN _: البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The Office of the Prosecutor is prepared to refer back to the former Yugoslav Republic of Macedonia four files of preliminary investigation work it accepted to take over in 2001. UN 20 - ويعرب مكتب المدعية العامة عن استعداده لأن يعيد إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أربعة ملفات من التحقيق الأولي التي قبل الاضطلاع بها في عام 2001.
    The Office of the Prosecutor has prepared for the transfer back of four files of preliminary investigation work to the former Yugoslav Republic of Macedonia, . UN 16 - وقد أعد مكتب المدعي العام أربعة ملفات تحقيقات أولية لنقلها إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    To date, the only specific instance of the former has been the United Nations mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وحتى اﻵن تمثل بعثة اﻷمم المتحدة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة النموذج الوحيد للانتشار الوقائي على وجه التحديد.
    The attack lasted for some days and resulted in a large number of civilian casualties and in a mass exodus of civilians to the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN واستغرق الهجوم بضعة أيام وأدى إلى وقوع إصابات كثيرة بين المدنيين وإلى هجرتهم الجماعية إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Some men were released and deported to the former Yugoslav Republic of Macedonia on 30 May. UN ثم أُخلي سبيل بعض الرجال وأُبعدوا إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في 30 أيار/مايو.
    She conducted her first mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia from 23 to 25 May and to Albania from 25 to 28 May 1999. UN وقد، أجرت أول بعثة لها إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من 23 إلى 25 أيار/مايو وإلى ألبانيا من 25 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    Some 40,000 people have fled from Kosovo to Montenegro, 14,000 to Albania and several thousand to the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN فقد فر حوالي ٠٠٠ ٤٠ شخص من كوسوفو إلى جمهورية الجبل اﻷسود، و٠٠٠ ١٤ إلى ألبانيا، وعدة آلاف إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The CHAIRMAN confirmed that the reference to the former Yugoslav Republic of Macedonia had been eliminated from the amendment proposed by the Russian Federation. UN ٨١ - الرئيس: أكدت أن اﻹشارة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد تم حذفها من التعديل المقترح من الاتحاد الروسي.
    In the course of the discussion, the following recommendations were made to the former Yugoslav Republic of Macedonia: UN 77- تم، خلال المناقشة، التقدم بالتوصيات التالية إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة:
    Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia* UN البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة*
    2. Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia UN 2 - البعثة الموفدة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Last year, the Prosecutor notified of her intention to refer back four cases to the former Yugoslav Republic of Macedonia, for which no indictments had been filed. UN وكانت المدعية العامة قد أعربت في العام الماضي عن رغبتها في إحالة أربعة ملفات خاصة بأشخاص مشتبه فيهم وإن لم توجه إليهم بعد أية تهم معينة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia* UN البعثة المضطلع بها إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة*
    In the same spirit, we agree with our NATO allies and European Union partners that invitations to the former Yugoslav Republic of Macedonia should be extended when a mutually acceptable solution is reached on the name issue. UN وبنفس الروح، نتفق مع حلفائنا في منظمة حلف شمال الأطلسي وشركائنا في الاتحاد الأوروبي على أنه ينبغي توجيه الدعوة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عندما يتم التوصل إلى حل مقبول لدى الأطراف حول نفس المسألة.
    The Special Rapporteur also paid a visit to the border-crossing at Blace, where she spoke with refugees who were awaiting entry into the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وقامت المقررة الخاصة أيضا بزيارة معبر الحدود في بلاتشي حيث تحدثت مع اللاجئين الذين كانوا ينتظرون الدخول إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    1995 Member of OSCE mission in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN 1995- عضو في بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    If it were possible for the resolution to be interpreted as authorizing the former Yugoslav Republic of Macedonia to be referred to by any other name, it would be meaningless. UN وإذا كان يمكن تفسير القرار بأنه يأذن باﻹشارة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بأي اسم آخر فإنه يفقد كل معناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus