8. The guidelines of the Committee for the conduct of its work were adopted at its 3rd meeting, on 25 October 1993, and transmitted to all States and international organizations on 28 October 1993. | UN | ٨ - اعتُمدت المبادئ التوجيهية للجنة، فيما يتعلق بقيامها بأعمالها، في جلستها الثالثة، المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وأرسلت إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
Instructions and procedures concerning the measures so approved by the Committee were transmitted to all States and international organizations on 16 October 1992. | UN | وقد أحيلت اﻹرشادات واﻹجراءات المتعلقة بالتدابير التي وافقت عليها اللجنة في هذا الشأن إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
Instructions and procedures concerning the measures so approved by the Committee were transmitted to all States and international organizations on 16 October 1992. | UN | وأحيلت التعليمات واﻹجراءات المتعلقة بالتدابير التي وافقت عليها اللجنة إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
Instructions and procedures concerning the measures so approved by the Committee were transmitted to all States and international organizations on 16 October 1992. | UN | وأحيلت التعليمات والإجراءات المتعلقة بالتدابير التي وافقت عليها اللجنة إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992. |
These guidelines were transmitted by the Chairperson to all States and international organizations/ specialized agencies by a note verbale on 3 November 1997. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
These guidelines were transmitted by the Chairperson to all States and international organizations/specialized agencies by a note verbale on 18 June 1998. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Instructions and procedures concerning the measures so approved by the Committee were transmitted to all States and international organizations on 16 October 1992. | UN | وقد أحيلت اﻹرشادات واﻹجراءات المتعلقة بالتدابير التي وافقت عليها اللجنة في هذا الشأن إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
Instructions and procedures concerning the measures so approved by the Committee were transmitted to all States and international organizations on 16 October 1992. | UN | وقد أحيلت اﻹرشادات واﻹجراءات المتعلقة بالتدابير التي وافقت عليها اللجنة في هذا الشأن إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
These guidelines were transmitted by the Chairperson to all States and international organizations/specialized agencies by a note verbale on 3 November 1997. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
These guidelines were transmitted by the Chairperson to all States and international organizations/specialized agencies by a note verbale on 18 June 1998. | UN | وأحال الرئيس هذه المبادئ التوجيهية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
12. The guidelines of the Committee for the conduct of its work were adopted at its second meeting, on 8 May 1992, and transmitted to all States and international organizations on 11 May 1992. | UN | ١٢ - اعتمدت اللجنــة المبــادئ التوجيهية المتعلقة بتسيير أعمالها خلال جلستها الثانية المعقودة في ٨ أيار/مايو ١٩٩٢، وأحالتها إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ١١ أيار/مايو ١٩٩٢. |
Instructions and procedures concerning the measures so approved by the Committee were transmitted to all States and international organizations on 16 October 1992. | UN | وأحيلت التعليمات واﻹجراءات المتصلة بالتدابير التي وافقت عليها اللجنة إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. |
5. At its 2nd meeting, held on 25 May 1995, the Committee considered and adopted the guidelines for the conduct of its work, which were transmitted to all States and international organizations on 7 June 1995. | UN | ٥ - قامت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥ ببحث واعتماد المبادئ التوجيهية لتسيير عملها التي أحيلت إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
The new consolidated guidelines were transmitted to all States and international organizations on 11 October 1995, drawing their attention in particular to operative paragraph 11 of the aforementioned resolution, which requires States to notify the Committee of all exports from their territories of arms or related matériel to Rwanda. | UN | وقد أبلغت هذه المبادئ التوجيهية الموحدة إلى جميع الدول والمنظمات الدولية في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، مع لفت انتباهها بصفة خاصة إلى الفقرة ١١ من منطوق القرار السالف الذكر، والتي تطالب الدول بإخطار اللجنة بجميع صادرات اﻷسلحة أو اﻷعتدة ذات الصلة إلى رواندا. |
9. On 31 October 1997, the Committee adopted, under the no-objection procedure, the new consolidated guidelines for the conduct of its work which were transmitted by a note verbale on 4 November 1997 to all States and international organizations/specialized agencies for their information and use as necessary. | UN | ٩ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، اعتمدت اللجنة، بموجب إجراء عدم الاعتراض، المبادئ التوجيهية المحددة الجديدة لتصريف أعمالها التي أحيلت بمذكرة شفوية في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى جميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة لعلمهما واستخدامها حسب الاقتضاء. |
(a) The Committee continued its consideration of a further addendum to the above-mentioned list of senior officials of UNITA and adult members of their immediate families, which is to be updated on a regular basis, and any additions or deletions are to be transmitted to all States and international organizations/specialized agencies; | UN | )أ( واصلت اللجنة نظرها في إضافة أخرى للقائمة المذكورة أعلاه التي تتضمن أسماء كبار مسؤولي يونيتا وأعضاء أسرهم المباشرة الراشدين، والتي من المقرر أن تستكمل بصفة منتظمة وأن تحال أية أسماء تضاف إليها أو تحذف منها إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة؛ |
These guidelines, which were specifically formulated to assist States in the implementation of paragraph 12 (c) and (d) of resolution 1173 (1998), were transmitted by a note verbale on 21 July 1998 to all States and international organizations/specialized agencies. | UN | وأحيلت هذه المبادئ التوجيهية التي أعِدت على وجه التحديد من أجل مساعدة الدول في تنفيذ أحكام الفقرة ٢١ )ج( و )د( من القرار ٣٧١١ )٨٩٩١( إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٢ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
On 8 January 1998, the Committee issued the first list of members of the military junta of Sierra Leone, which is to be updated on a regular basis, and was transmitted by the Chairperson to all States and international organizations/specialized agencies by a note verbale on the same day (SC/6464). | UN | وفي ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أصدرت اللجنة أول قائمة بأفراد المجلس العسكري لسيراليون، التي من المقرر استكمالها بصورة منتظمة، وأحالها الرئيس إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في اليوم نفسه )(SC/6464. |
(a) The Committee continued its consideration of a further addendum to the above-mentioned list of senior officials of UNITA and adult members of their immediate families, which is to be updated on a regular basis, and any additions or deletions are to be transmitted to all States and international organizations/specialized agencies; | UN | )أ( واصلت اللجنة نظرها في إضافة أخرى للقائمة المذكورة أعلاه التي تتضمن أسماء كبار مسؤولي يونيتا وأعضاء أسرهم المباشرة الراشدين والتي من المقرر أن تستكمل بصفة منتظمة وأن تحال أية أسماء تضاف إليها أو تحذف منها إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة؛ |
These guidelines, which were specifically formulated to assist States in the implementation of paragraph 12 (c) and (d) of resolution 1173 (1998), were transmitted by a note verbale on 21 July 1998 to all States and international organizations/specialized agencies. | UN | وأحيلت هذه المبادئ التوجيهية التي أعِدت بصــورة خاصــة مــن أجل مساعدة الدول في تنفيذ أحكام الفقرة ٢١ )ج( و )د( من القرار ٣٧١١ )٨٩٩١( إلى جميع الدول والمنظمات الدولية/الوكالات المتخصصة بمذكرة شفوية في ١٢ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
12. Calls upon all States and international organizations to extend all possible humanitarian assistance to the civilian population of Afghanistan; | UN | ١٢ - يطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية أن تقدم كل المساعدات الانسانية الممكنة للسكان المدنيين في أفغانستان؛ |