Those documents would be sent to all participants for comment. | UN | وترسل هذه الوثائق إلى جميع المشاركين لإبداء الرأي بشأنها. |
I extend the warmest invitation to all participants to take part in that very important event. | UN | وأتوجه بدعوة حارة إلى جميع المشاركين للاشتراك في تلك المناسبة الهامة جدا. |
Finally, I convey to all participants the good wishes of the Government and the people of the Republic of the Gambia. | UN | وأخيراً، أنقل إلى جميع المشاركين التمنيات الطيبة من حكومة جمهورية غامبيا وشعبها. |
Information received during the surveillance flights is constantly provided to all participants in the operation, including Yugoslavia. | UN | وتقدم المعلومات الواردة من طلعات المراقبة على الدوام إلى جميع المشاركين في العملية، بما فيها يوغوسلافيا. |
I send my greetings to all the participants and guests at the Conference. | UN | أبعث تحياتي إلى جميع المشاركين والضيوف في المؤتمر. |
The CD-ROM was sent to all participants and field offices with gender focal points. | UN | وأرسل القرص المذكور إلى جميع المشاركين والمكاتب الميدانية التي تتوفر فيها مراكز اتصال معنية بالمسائل الجنسانية. |
It was suggested that each Meeting should have a specific theme, which should be made known to all participants as early as possible. | UN | واقترح تخصيص موضوع محدد لكل اجتماع على أن يبلّغ إلى جميع المشاركين في أقرب وقت ممكن. |
I am pleased to send greetings to all participants at this regional seminar convened under the auspices of the United Nations Special Committee on Decolonization. | UN | يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية الإقليمية التي تعقد برعاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار التابعة للأمم المتحدة. |
It will give space to, inter alia, minority women's rights and feminist movements and networks, and will provide concrete and practical examples to all participants on how to give visibility to the rights of minority women. | UN | وسيفسح المحفل المجال إلى جملة أمور منها حقوق نساء الأقليات والحركات والشبكات النسائية، وسيقدم أمثلة ملموسة وعملية إلى جميع المشاركين بشأن كيفية إبراز حقوق نساء الأقليات. |
39. The precedent set by the intervention of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) in Kosovo was a source of great concern to all participants. | UN | ٣٩ - شكلت سابقة تدخل منظمة حلف شمال اﻷطلسي في كوسوفو مصدر قلق كبير بالنسبة إلى جميع المشاركين. |
The Office will send full contact details to all participants to promote cooperation between Pygmy communities of Central African region; | UN | وسوف ترسل المفوضية إلى جميع المشاركين معلومات تفصيلية كاملة عن سبل الاتصال من أجل التشجيع على التعاون بين مجتمعات البيغمي في منطقة وسط أفريقيا؛ |
Given the progress made to date, there should be little difficulty in achieving the objective of sending review visits to all participants prior to the completion of the three-year review. | UN | وبالنظر إلى التقدم المحرز حتى الآن، فلن يصعب كثيرا تحقيق الهدف المتعلق بإيفاد زيارات تقييمية إلى جميع المشاركين قبل انتهاء تقييم السنوات الثلاث. |
Notice of the decision shall promptly be given to all participants in the procurement proceedings. " | UN | ويُسارَع إلى توجيه إشعار بالقرار إلى جميع المشاركين في إجراءات الاشتراء. " |
The working group on this topic, which gathers under the umbrella of IOA, presented a suggested list of categories to all participants. | UN | وقدم الفريق العامل المعني بهذا الموضوع، الذي يجتمع تحت مظلة الرابطة الدولية لأمناء المظالم، اقتراحا يتضمن قائمة بالفئات تقدم إلى جميع المشاركين. |
The Secretariat was further requested to test the possible matrix structure using one or more headings identified by the group and to send the documents it prepared to all participants for comment. | UN | وطلب إلى الأمانة كذلك أن تختبر شكلاً لمصفوفة محتملة باستخدام عنوان رئيسي أو أكثر يحدده الفريق. أما الوثائق التي تعدها الأمانة فترسل إلى جميع المشاركين لإبداء التعليقات عليها. |
32. The Chairman of the Meeting appealed to all participants and to the Secretariat to encourage partner countries from the region to participate in future meetings of HONLEA, Africa. | UN | 32- ووجّه رئيس الاجتماع نداء إلى جميع المشاركين وإلى الأمانة يدعوهم فيه إلى تشجيع البلدان الشريكة من المنطقة على المشاركة في الاجتماعات المقبلة لهونليا، أفريقيا. |
It will send by 4 April to all participants and all Permanent Missions a pack of papers arising from the meeting, including the outcome document; a list of participants; the Chairman's concluding remarks; the summary record; and the Committee's follow-up action plan. | UN | وسوف ترسل بحلول 4 نيسان/أبريل إلى جميع المشاركين وجميع البعثات الدائمة ملفا من الورقات المنبثقة عن هذا الاجتماع يتضمن وثيقة عن نتيجة الاجتماع، وقائمة بالمشاركين في الاجتماع، والملاحظات الختامية التي أدلى بها الرئيس، ومحضر موجز للاجتماع، وخطة عمل وضعتها اللجنة لغرض المتابعة. |
The secretariat, in consultation with the officers of the Expert Group, shall prepare a provisional agenda for each meeting of the Group. The provisional agenda shall be communicated to all participants of the Expert Group and all interested parties at least six weeks before the start of the meeting. | UN | تقوم الأمانة بالتشاور مع أعضاء فريق الخبراء بإعداد جدول أعمال مؤقت لكل اجتماع يعقده الفريق ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع المشاركين في فريق الخبراء وإلى كل الأطراف المعنية قبل بداية اجتماعه بستة أسابيع على الأقل. |
Mr. Montejo (Guatemala) (spoke in Spanish): I convey to all participants the greetings of my country, Guatemala, its Government and all the peoples that make it up. | UN | السيد مونتيجو (غواتيمالا) (تكلم بالإنكليزية): أنقل إلى جميع المشاركين تحيات بلدي، غواتيمالا، حكومة وشعوباً يتألف منها. |
This is the reason why the special procedures should convey their point of view to all the participants of the session, as well as listen to their comments and suggestions. | UN | ولهذا يتعين على الإجراءات الخاصة أن تسمح بنقل آراءها إلى جميع المشاركين في الدورة، وأن تسمح كذلك بالاستماع إلى تعليقاتهم واقتراحاتهم. |
It gives me great pleasure to extend my greetings to all the participants assembled at Nairobi to take part in the sixteenth session of the United Nations Commission on Human Settlements. | UN | إنه لمن دواعي سروري العميق أن أتقدم بتحياتي إلى جميع المشاركين المجتمعين في نيروبي للمشاركـة فـي الـدورة السادسة عشرة للجنة اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |