"إلى جميع المكاتب القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to all country offices
        
    • to all field offices
        
    The Administrator notes that BFAS has recently sent to all country offices a comprehensive set of software fixes and guidance on how to deal with year 2000 issues. UN ويلاحظ مدير البرنامج أن مكتب الخدمات المالية واﻹدارية قد أرسل مؤخرا إلى جميع المكاتب القطرية مجموعة شاملة من نقاط التثبيت والتوجيه البرامجية بشأن كيفية معالجة مسائل سنة ٢٠٠٠.
    The Director indicated that MICS had been sent to all country offices. UN ٢٣٧ - وأوضحت المديرة أن الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات أرسلت إلى جميع المكاتب القطرية.
    Another reported on the development of an instruction to all country offices on the minimum standard requirements for information to be posted on their websites. UN وذكر عضو آخر أنه وجه تعليمات إلى جميع المكاتب القطرية بشأن المتطلبات الموحدة الدنيا للمعلومات الواجب نشرها في المواقع الشبكية.
    In response to paragraph 188, UNFPA requests the Board to see its comment on paragraph 192 of its report regarding broadcast to all country offices offering guidance on leave monitoring and management. UN وردا على الفقرة 188، يطلب الصندوق من المجلس الاطلاع على تعليقه بشأن الفقرة 192 من تقريره فيما يتعلق ببث رسالة إلى جميع المكاتب القطرية تقدم توجيهات عن رصد الإجازات وإدارتها.
    85. The Board recommends that the Administration should issue guidance to all field offices and requesting units at headquarters on the need to prepare terms of reference in a more precise and output-related manner and to include objectives, targets and delivery dates with deliverable/measurable outputs. UN ٨٥ - ويوصل المجلس بأن تصدر اﻹدارة إلى جميع المكاتب القطرية والوحدات المقدمة للطلبات في المقر توجيهات بشأن ضرورة إعداد الاختصاصات على نحو أدق وبطريقة تتصل بالنواتج، وأن تدرج المقاصد واﻷهداف ومواعيد اﻹنجاز مع النواتج الممكن إنجازها/قياسها.
    Moreover, in 1995, common standards and guidelines for the installation of local area networks and information technology infrastructure were developed and sent to all country offices by JCGP. UN وزيادة على ذلك، طورت في عام ١٩٩٥، معايير ومبادئ توجيهية مشتركة لتركيب شبكات الحاسبات المحلية والهياكل اﻷساسية لتكنولوجيا المعلومات وأرسلت إلى جميع المكاتب القطرية بواسطة الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    7. UNDP issued a directive in mid-July 2004 to all country offices and other offices away from headquarters on the issue of compliance with financial regulations and rules with respect to inventory control. UN 7 - أصدر البرنامج الإنمائي في منتصف تموز/يوليه 2004، توجيها إلى جميع المكاتب القطرية بشأن مسألة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق برقابة المخزون.
    57. A directive was issued to all country offices and other offices away from headquarters in mid-July 2004 on the issue of compliance with financial regulations and rules with respect to inventory control. UN 57 - صدر توجيه إلى جميع المكاتب القطرية وغيرها من المكاتب البعيدة عن المقر في منتصف تموز/يوليه 2004 بشأن مسألة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق بمراقبة المخزون.
    41. UNDP informed the Board that it would issue a directive to all country offices by mid-July 2004 on the issue of compliance with financial regulations and rules with respect to inventory control. UN 41 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيصدر توجيها إلى جميع المكاتب القطرية بحلول منتصف تموز/يوليه 2004 بشأن مسألة الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق برقابة الجرد.
    398. Until such time as Atlas-Wave 2 is implemented, UNFPA will issue a broadcast instruction to all country offices to provide guidance and underscore the importance of accurate leave monitoring and management. UN 398 - وإلى حين تطبيق المرحلة الثانية من نظام أطلس، سيصدر الصندوق رسالة تعليمات إلى جميع المكاتب القطرية بهدف تقديم التوجيه وتأكيد أهمية رصد الإجازات وإدارتها بدقة.
    (a) Issue a reminder to all country offices to adhere to the requirements of the asset management policy, in particular on recording and reconciliations of assets; and (b) continue to perform a verification exercise to ensure that all of its assets are recorded on the assets register UN ' 1` توجيه رسالة تذكيرية إلى جميع المكاتب القطرية بشأن ضرورة التقيد بمتطلبات سياسة إدارة الأصول، ولا سيما فيما يتعلق بتسجيل الأصول والتسويات المتصلة بها؛ ' 2` وإجراء عمليات تحقُّق لضمان تقييد جميع أصوله في سجل الأصول
    37. To strengthen prevention and response to SGBV, UNHCR issued instructions to all country offices to establish standard operating procedures for SGBV, where not already in place. UN 37- ولتعزيز الوقاية من العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والاستجابة لمقتضياتهما، أصدرت المفوضية تعليمات إلى جميع المكاتب القطرية بأن تضع إجراءات تشغيل قياسية لمكافحة هذين العنفين، حيث لا توجد تلك الإجراءات بالفعل.
    50. To strengthen prevention and response to SGBV, UNHCR issued instructions in July 2006 to all country offices to establish standard operating procedures for SGBV, where not already in place. UN 50- ولتعزيز الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والاستجابة لمقتضياته فقد أصدرت المفوضية تعليماتها في تموز/يوليه 2006 إلى جميع المكاتب القطرية بأن تضع إجراءات تشغيل قياسية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني، إن لم تكن تلك الإجراءات موجودة بالفعل.
    Department responsible: Division for Management Services 392. In paragraph 29, UNFPA agreed with the Board's recommendation to: (i) issue a reminder to all country offices to adhere to the requirements of the asset management policy, in particular on recording and reconciliations of assets; (ii) continue to perform a verification exercise to ensure that all of its assets are recorded on the assets register. UN 392 - وفي الفقرة 29، وافق صندوقُ السكان على توصية المجلس بأن: ' 1` يبعثَ رسالة تذكيرية إلى جميع المكاتب القطرية بشأن ضرورة التقيد بمتطلبات سياسة إدارة الأصول، ولا سيما فيما يتعلق بتسجيل الأصول والتسويات المتصلة بها؛ ' 2` يواصلَ أداء عملية التحقق للتأكد من أن جميع أصوله مقيّدة في سجل الأصول.
    29. UNFPA agreed with the Board's recommendation to: (i) issue a reminder to all country offices to adhere to the requirements of the asset management policy, in particular on recording and reconciliations of assets; and (ii) continue to perform a verification exercise to ensure that all of its assets are recorded on the assets register. UN 29 - وقد وافق صندوقُ السكان على توصيات المجلس بأن: ' 1` يبعثَ رسالة تذكيرية إلى جميع المكاتب القطرية بشأن ضرورة التقيد بمتطلبات سياسة إدارة الأصول، ولا سيما فيما يتعلق بتسجيل الأصول والتسويات المتصلة بها؛ ' 2` يواصلَ أداء عملية التحقق للتأكد من أن جميع أصوله مقيّدة في سجل الأصول.
    In responding to the analysis, UNFPA identified and is delivering comprehensive training consisting of online and face-to-face courses (webinars) addressed to all country offices that are involved in the management and distribution of reproductive health commodities. UN واستجابة لهذا التحليل، قام صندوق السكان بتحديد وتقديم برنامج تدريب شامل يتضمن دورات تدريبية إلكترونية وأخرى مباشرة تقدم وجها لوجه (حلقات دراسية شبكية) موجهة إلى جميع المكاتب القطرية التي تشارك في إدارة وتوزيع سلع الصحة الإنجابية.
    She announced that guidelines had been sent to all country offices to encourage them to include progress on the Millennium development goals, and on the provision of reproductive health care coverage in particular, in their reporting. She hoped that Executive Board visits to programme countries would become more frequent. UN وأعلنت عن إرسال مبادئ توجيهية إلى جميع المكاتب القطرية لتشجيعها على أن تدرج في تقاريرها التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وفي توفير تغطية في مجال الرعاية المتعلقة بالصحة الإنجابية، بوجه خاص، وأعربت عن الأمل في ازدياد عدد المرات التي يزور المجلس التنفيذي فيها البلدان التي تنفذ فيها البرنامج.
    14. The Board of Auditors also recommended that UNFPA: (a) issue a reminder to all country offices to adhere to the requirements of the fixed asset management policy and procedures, in particular regarding the recording and reconciliation of assets; and (b) continue to perform a verification exercise to ensure that all of its assets are recorded on the assets register. UN 14 - وأوصى مجلس مراجعي الحسابات أيضاً الصندوق بأن يقوم بما يلي: (أ) توجيه رسالة تذكيرية إلى جميع المكاتب القطرية بشأن ضرورة التقيُّد بمتطلبات سياسة وإجراءات إدارة الأصول الثابتة، ولا سيما فيما يتعلّق بتسجيل الأصول والتسويات المتصلة بها؛ و (ب) مواصلة الاضطلاع بعملية تحقق للتأكد من أن جميع أصوله مسجّلة في سجلّ الأصول.
    14. Through the direct communication link on key priority matters which the Administrator's office maintains with the field operational arm (the " direct-line communiqués " ), the UNDP conceptual framework, " From Poverty to Equity: An Empowering and Enabling Strategy " was transmitted to all country offices as a guide to action. UN ١٤ - وتم عن طريق وصلة الاتصالات المباشرة بشأن المسائل الرئيسية ذات اﻷولوية التي يحتفظ بها مكتب مدير البرنامج مع الذراع التنفيذية في الميدان )بلاغات " الخط المباشر " (، نقل اﻹطار المفاهيمي الذي وضعــه البرنامج اﻹنمائي وعنوانه " من العسر إلى اليسر: استراتيجية منح السلطة والتمكين " إلى جميع المكاتب القطرية بوصفها موجها لﻷداء.
    85. The Board recommends that the Administration should issue guidance to all field offices and requesting units at Headquarters on the need to prepare terms of reference in a more precise and output-related manner, and to include objectives, targets and delivery dates with deliverable/measurable outputs. UN ٥٨- ويوصل المجلس بأن تصدر اﻹدارة إلى جميع المكاتب القطرية والوحدات المقدمة للطلبات في المقر توجيهات بشأن ضرورة إعداد الاختصاصات على نحو أدق وبطريقة تتصل بالنواتج، وأن تدرج المقاصد واﻷهداف ومواعيد اﻹنجاز مع النواتج الممكن إنجازها/قياسها.
    12. The Administration should issue guidance to all field offices and requesting units at Headquarters on the need to prepare the terms of reference of the consultancy contract in a more precise and output-related manner, and to include objectives, targets and delivery dates with deliverable/measurable outputs (see paragraph 85). UN ٢١- ينبغي أن تصدر اﻹدارة إلى جميع المكاتب القطرية والوحدات المقدمة للطلبات في المقر توجيهات بشأن ضرورة إعداد الاختصاصات على نحو أدق وبطريقة تتصل بالنواتج، وأن تدرج المقاصد واﻷهداف ومواعيد الانجاز مع النواتج الممكن انجازها/قياسها )انظر الفقرة ٥٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus