"إلى جيبوتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Djibouti
        
    • into Djibouti
        
    • Djibouti to
        
    • in Djibouti
        
    • the Djibouti
        
    • for Djibouti
        
    Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    The $17 million project will underwrite the risks of drilling for steam and in doing so build the confidence of the private sector to build geothermal power stations from countries such as Kenya up to Djibouti. UN وسيؤدي المشروع البالغة تكلفته 17 مليون دولار إلى إزالة المخاطر المرتبطة بالحفر للبخار وبذلك يساعد في بناء ثقة القطاع الخاص لإنشاء محطات الطاقة الحرارية الجوفية في المنطقة الممتدة من كينيا إلى جيبوتي.
    That is the essence of the Great Green Wall project that runs from Dakar to Djibouti. UN وهذا هو جوهر مشروع الجدار الأخضر الكبير الذي يمتد من داكار إلى جيبوتي.
    He claims that his return to Djibouti would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture by Sweden. UN ويدعي أن إعادته إلى جيبوتي ستشكل انتهاكا من جانب السويد للمادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Therefore, he contends that he will face detention, torture and other cruel and degrading treatment if he is forced to return to Djibouti. UN وهو يدعي لذلك أنه سيواجه الاحتجاز، والتعذيب، وأشكال المعاملة القاسية والمهينة اﻷخرى إذا أجبر على العودة إلى جيبوتي.
    38. Within the framework of its mandate, WHO is providing assistance to Djibouti in its reconstruction and rehabilitation efforts. UN ٣٨ - وفي إطار ولاية منظمة الصحة العالمية، تقدم المنظمة مساعدة إلى جيبوتي في جهود تعميرها وانعاشها.
    Eventually, Colonel Yusuf agreed that the elders could proceed to Djibouti to attend the first phase of the Conference. UN وفي الختام وافق العقيد يوسف على سفر الشيوخ إلى جيبوتي لحضور المرحلة الأولى من المؤتمر.
    He invited his Ugandan counterpart to pay a return visit to Djibouti on a date that is mutually convenient. UN ودعا نظيره الأوغندي إلى رد الزيارة إلى جيبوتي في موعد يكون مناسبا للطرفين.
    Report of the Secretary-General on economic assistance to Djibouti UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الاقتصادية إلى جيبوتي
    The ship was shelled as it passed the port of Aden where a civil war was going on on the way to Djibouti. UN وكانت السفينة المتجهة إلى جيبوتي قد تعرضت للقذف بالقنابل وهي تمر بمرفأ عدن، حيث كانت الحرب الأهلية مشتعلة.
    Technical assistance was brought to Djibouti, Egypt and the Sudan on environmental information systems. UN وقدمت المساعدة التقنية إلى جيبوتي ومصر والسودان بشأن أنظمة المعلومات البيئية.
    President Obasanjo and I launched the Great Green Wall Initiative, whereby a band of trees 15 kilometres wide and 7,000 kilometres long will stretch from Dakar to Djibouti. UN فأطلقت أنا والرئيس أوباسانجو مبادرة السور الأخضر العظيم، الذي سيمتد بمقتضاه حزام من الأشجار عرضه 15 كيلومترا وطوله 000 7 كيلومتر من داكار إلى جيبوتي.
    The World Bank has labelled our effort conclusive, and we also want to build a green strip from Dakar to Djibouti. UN وقد وصف البنك الدولي مشروعنا بأنه قاطع؛ ونريد أيضا أن نبني شريطا أخضر من داكار إلى جيبوتي.
    In the Sahel region, we Africans are also planting what we call the great green wall, 7,000 kilometres long by 150 kilometres wide from Dakar to Djibouti. UN وفي منطقة الساحل، نقوم أيضا، نحن الأفريقيين، بزرع ما نسميه الجدار الأخضر العظيم، بطول 000 7 كيلومتر وعرض 150 كيلومترا من داكار إلى جيبوتي.
    He said that he had travelled to Djibouti and obtained the agreement of the President, Ismail Omar Guelleh, for Djibouti's return to the subcommittee. UN وقال إنه سافر إلى جيبوتي وحصل على موافقة الرئيس اسماعيل عمر غيلا على عودة جيبوتي إلى اللجنة الفرعية.
    FIELD VISITS Report on the joint field visit to Djibouti and Ethiopia UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    Finally, the co-sponsors wish to thank all countries and organizations that have rendered emergency assistance to Djibouti. UN أخيرا، يود مقدما مشروع القرار أن يشكرا جميع البلدان والمنظمات التي قدمت مساعدة طارئة إلى جيبوتي.
    Elders and other representatives from the places of origin have been brought to Djibouti to visit the camps and meet with the intending returnees. UN وقد جلب الشيوخ وغيرهم من الممثلين من الديار اﻷصلية إلى جيبوتي لزيارة المخيمات والالتقاء بالعازمين على العودة.
    UNODC provided a mentor to Djibouti to build the operational capacity of the financial intelligence unit. UN وقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مرشدا إلى جيبوتي من أجل بناء القدرة التنفيذية لوحدة الاستخبارات المالية.
    Given the increasing influx of immigrants and refugees into Djibouti, the need for water resources is increasing. UN والحاجة إلى المياه آخذة في الازدياد مع زيادة تدفق المهاجرين واللاجئين إلى جيبوتي.
    Monitoring and assessment missions under the Framework for Assessing, Monitoring and Evaluating the Environment in Refugee Operations took place in Djibouti, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Rwanda, Sudan, Thailand and Uganda. UN ونظمت بعثات رصد وتقييم بمقتضى إطار تقدير ورصد وتقييم البيئة في العمليات المتعلقة باللاجئين، وأوفدت هذه البعثات إلى جيبوتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكينيا ورواندا والسودان وتايلند وأوغندا.
    At my request, my Representative travelled to Djibouti on 1 February 2000 to assist and support the Djibouti efforts. UN وقد سافر ممثلي بناء على طلبي إلى جيبوتي في 1 شباط/فبراير 2000 لتقديم المساعدة والدعم للجهود التي تبذلها جيبوتي.
    It was carrying 1,000 tons of donated grain bound for Djibouti. Open Subtitles وكانت تحمل ألف طن تبرعات من الحبوب متجهة إلى جيبوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus