Nevertheless, at least nine separate incidents may be attributable to LRA during the reporting period. | UN | غير أنه يمكن إسناد المسؤولية عما لا يقل عن تسعة حوادث منفصلة إلى جيش الرب للمقاومة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
For that reason, no cases attributable to LRA have been recorded by the Uganda Task Force on Monitoring and Reporting. | UN | ولهذا السبب، لم تسجل فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا أي حالة يمكن أن تُعزى إلى جيش الرب للمقاومة. |
Six cases of killing and nine cases of maiming of children were attributed to LRA in 2011. | UN | ونُسبت أيضا إلى جيش الرب للمقاومة ست حالات قتل وتسع حالات تشويه لأطفال في عام 2011. |
There were 213 cases of armed attacks attributed to the LRA in 2010/11 compared to 287 in 2009/10 in areas in the Democratic Republic of the Congo near the border of South Sudan and Central African Republic. | UN | ووقعت 213 حالة هجوم مسلح تعزى إلى جيش الرب للمقاومة في الفترة 2010/2011 مقارنة بـ 287 حالة في الفترة 2009/2010، وذلك في مناطق بجمهورية الكونغو الديمقراطية بالقرب من حدود جنوب السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
G. Violations against children attributed to the Lord's Resistance Army | UN | زاي - الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال المنسوبة إلى جيش الرب للمقاومة |
Opportunistic " copy-cat " attacks by other armed elements in LRA-affected areas also make it difficult to attribute attacks specifically to LRA. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الهجمات الانتهازية التي تشنها عناصر مسلحة أخرى في المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة وتحاكي هجماته تجعل من الصعب عزو الهجمات تحديدا إلى جيش الرب للمقاومة. |
In the Haut and Bas Uélé districts of Orientale Province, insecurity owing to the threat attributed to LRA and other tensions severely restricted the movement of humanitarian staff throughout the year. | UN | وفي منطقتي أويلي العليا والسفلى من المقاطعة الشرقية، أدى انعدام الأمن الناجم عن تهديد ينسب إلى جيش الرب للمقاومة وتوترات أخرى إلى تقييد حركة المشتغلين بالعمل الإنساني على نحو خطير على امتداد العام. |
However, it bears noting that, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the number of attacks attributed to LRA in the Democratic Republic of the Congo has decreased in recent months, and that during the same period there have been very few reported LRA attacks within the Central African Republic. | UN | ولكن تجدر الإشارة إلى أن عدد الهجمات التي نُسبت إلى جيش الرب للمقاومة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد تضاءل في الأشهر الأخيرة، ويعتقد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أن هناك عددا ضئيلا للغاية من الذين بلغوا خلال الفترة ذاتها عن هجمات جيش الرب للمقاومة داخل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
100. There were seven confirmed cases of child abduction in Southern Sudan, several of which were attributed to LRA. | UN | 100 - ووقعت هناك سبع حالات مؤكّدة لاختطاف الأطفال في جنوب السودان، يعزى عدة منها إلى جيش الرب للمقاومة. |
144. No cases have been attributed to LRA, as the group has not been operating in Ugandan territory, although women and children are reported to still be present within its ranks. | UN | 144 - ولم تكن هناك أية حالات تعزى إلى جيش الرب للمقاومة لأن هذه المجموعة لم تكن تعمل في الأراضي الأوغندية، مع أن التقارير تفيد باستمرار وجود نساء وأطفال في صفوفه. |
74. In December 2008 a new surge of abduction of children and killings in Haut- Uélé district of Oriental province was attributed to LRA. | UN | 74 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، نُسبت موجة جديدة من اختطاف الأطفال وقتلهم في منطقة أويلي العليا بالمقاطعة الشرقية إلى جيش الرب للمقاومة. |
to LRA (to be addressed through the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for LRA-affected areas) | UN | إلى جيش الرب للمقاومة (يوجه من خلال مكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من نشاط جيش الرب للمقاومة) |
In April 2011 the killings of a driver and his assistant working for a private contractor hired by an international non-governmental organization (NGO) were also attributed to LRA. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، نُسب إلى جيش الرب للمقاومة قتل سائق ومساعده كانا يعملان لدى متعاقد خاص استأجرته إحدى المنظمات غير الحكومية. |
The FM stations create and broadcast their own " Coming Home " programmes to LRA and share programmes where possible. | UN | وتنتج المحطات التي تعمل بتضمين التردد برامج " العودة إلى الوطن " الخاصة بها وتبثها إلى جيش الرب للمقاومة وتتبادل البرامج حيثما كان ذلك ممكنا. |
10. The Working Group agreed to address a message to LRA through a public statement by its Chair on behalf of the Working Group and to request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to ensure that the message was communicated to LRA in the most effective manner: | UN | 10 - اتفق الفريق العامل على أن يوجه رسالة إلى جيش الرب للمقاومة من خلال بيان عام يصدره رئيسه باسم الفريق، وأن يطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تكفل إيصال هذه الرسالة إلى جيش الرب للمقاومة بأنجع الطرق، بحيث تتضمن هذه الرسالة العناصر التالية: |
(a) Recalling its recent conclusions on children and armed conflict in Uganda (S/AC.51/2008/13) and all the requests to the LRA contained therein, as well as the provisions regarding children contained in the presidential statement of the Security Council contained in document S/PRST/2008/48; | UN | (أ) يشير إلى قراراته الأخيرة بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في أوغندا (S/AC.51/2008/13) وإلى جميع الطلبات المقدمة إلى جيش الرب للمقاومة الواردة في هذه القرارات، إضافة إلى الأحكام المتعلقة بالأطفال الواردة في البيان الرئاسي لمجلس الأمن والمتضمن في الوثيقة S/PRST/2008/48؛ |
Part of the population of the Central African Republic continues to suffer the aggression of rebels belonging to the Lord's Resistance Army (LRA) of Joseph Kony. | UN | فثمة جزء من سكان جمهورية أفريقيا الوسطى ما فتئوا يعانون من اعتداءات المتمردين المنتمين إلى جيش الرب للمقاومة التابع لجوزيف كوني. |
16. Her Government hoped that the Government of Uganda and the rebels belonging to the Lord's Resistance Army would find a negotiated solution to their conflict and look after the well-being of their children. | UN | 16- وأضافت أن حكومتها ترجو من حكومة أوغندا والمتمردين المنتمين إلى جيش الرب للمقاومة إيجاد حل يُتفاوض عليه للصراع والاهتمام برعاية أبنائهم. |