Their conclusion was that the Government of the Democratic Republic of the Congo was largely to blame for the current impasse. | UN | وخلص مؤتمر القمة إلى أنه ينبغي توجيه معظم اللوم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية التي تسبب حالة الجمود الراهنة. |
Advice and technical support to the Government of the Democratic Republic of the Congo on a joint operational security plan for the elections | UN | تقديم المشورة والدعم التقني إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن خطة أمنية تشغيلية مشتركة للانتخابات |
For its part, pursuant to the communiqué, the Government of Rwanda has submitted to the Government of the Democratic Republic of the Congo a list of génocidaires. | UN | وعملا بالبلاغ، قدمت حكومة رواندا، من جانبها، قائمة بمرتكبي الإبادة الجماعية إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
the Government of the Democratic Republic of the Congo was also asked to nominate a high-level focal point for this initiative. | UN | وطُلب أيضا إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تسمية جهة تنسيق رفيعة المستوى لهذه المبادرة. |
Assistance to the Government of Guinea DP/FPA/GIN/5 | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية DP/FPA/COD/2 |
Letter to the Government of the Democratic Republic of the Congo | UN | توجيه رسالة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية |
In addition, the Special Rapporteur sent allegations of violations of the right to life to the Government of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أرسلت المقررة الخاصة ادعاءات بوقوع انتهاكات للحق في الحياة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In order to verify this information, the Special Rapporteur wrote to the Government of the Democratic Republic of the Congo requesting accurate, verifiable information and asking whether any legal action had been brought against the mercenaries. | UN | ورغبة في التحقق من صدق تلك المعلومات، وجﱠه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية طالبا منها معلومات دقيقة ويمكن التحقق منها، وكذلك اﻹبلاغ عما إذا كانت هناك عمليات لمناهضة المرتزقة. |
The Group has written to the Government of the Democratic Republic of the Congo seeking clarification on this matter. | UN | وقد كتب الفريق إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية طالبا إيضاحات بشأن هذه المسألة. |
:: Advice and technical support to the Government of the Democratic Republic of the Congo on a joint operational security plan for the elections | UN | :: تقديم المشورة والدعم التقني إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن خطة أمنية تشغيلية مشتركة للانتخابات |
We hereby appeal to the Government of the Democratic Republic of the Congo to stop demonizing the Rwandan Government. | UN | وإننا نوجه بهذه الرسالة نداء إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتوقف عن تشويه صورة حكومة رواندا. |
MONUSCO continued efforts to harmonize security sector reform support for the Government of the Democratic Republic of the Congo. | UN | فقد واصلت البعثة بذل جهودها الرامية إلى تنسيق دعم إصلاح قطاع الأمن المقدم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Finally, the Group wishes to express its thanks to the Government of the Democratic Republic of the Congo for its extensive cooperation. | UN | وأخيرا، يود الفريق إزجاء شكره إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لتعاونها الواسع. |
Letter to the Government of the Democratic Republic of the Congo | UN | رسالة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Group wrote on 12 June 2013 to the Government of the Democratic Republic of the Congo to seek clarification about this support and is awaiting a reply. | UN | وقد وجّه الفريق، في 12 حزيران/يونيه 2013، رسالة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ملتمسا فيها تقديم توضيحات بشأن هذا الدعم، وما زال ينتظر ردا عليها. |
The Council members unanimously strongly condemned the attack and requested the Government of the Democratic Republic of the Congo to work closely with MONUSCO to apprehend those responsible for that criminal act. | UN | وأدان أعضاء المجلس بالإجماع ذلك الهجوم بشدة وطلبوا إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إبداء تعاون وثيق مع البعثة لإلقاء القبض على المسؤولين عن تنفيذ ذلك العمل الإجرامي. |
Council members unanimously and strongly condemned the attack and requested the Government of the Democratic Republic of the Congo to work closely with MONUSCO to apprehend those responsible. | UN | وأدان أعضاء المجلس بالإجماع ذلك الهجوم وطلبوا إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية التعاون عن كثب مع البعثة لإلقاء القبض على المسؤولين. |
My Special Envoy, Mary Robinson, and my Special Representative, Martin Kobler, stand ready to assist the Government of the Democratic Republic of the Congo in this endeavour, as appropriate. | UN | ومبعوثتي الخاصة، ماري روبنسون، وممثلي الخاص، مارتن كوبلر، يظلان مستعدَّين لتقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في هذا المسعى، إذا اقتضى الأمر. |
In its communication, signed by Irategeka, FDLR asked the Government of the Democratic Republic of the Congo and MONUSCO to refrain from taking military action. | UN | وفي البيان الصادر عن القوات الديمقراطية الذي وقع عليه إيراتيغيكا، طلبت هذه القوات إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة الامتناع عن الأعمال العسكرية. |
A. Recommendation to the Government of the Democratic Republic of the Congo and the international community 63 19 | UN | ألف - توصية موجهة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمجتمع الدولي 63 24 |
Assistance to the Government of Guinea DP/FPA/GIN/5 | UN | المساعدة المقدمة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية DP/FPA/COD/2 |