The Advisory Committee can give advice to the Government of Sri Lanka on any issue relating to human rights. | UN | ويمكن أن تسدي للجنة الاستشارية المشورة إلى حكومة سري لانكا في أية مسألة تتعلق بحقوق الإنسان. |
In November 2001, the Committee transmitted the following findings and conclusions to the Government of Sri Lanka. | UN | 172 - في تشرين الثاني/نوفمبر2001، أحالت اللجنة نتائج التحقيقات والاستنتاجات التالية إلى حكومة سري لانكا. |
Of these cases, some 2,700 allegedly relate to cases submitted by the Working Group to the Government of Sri Lanka. | UN | ومن هذه الحالات، يُزعم أن نحو 700 2 حالة تتصل بتلك الحالات التي أحالها الفريق العامل إلى حكومة سري لانكا. |
298. During the period under review, the Working Group transmitted no new cases of disappearance to the Government of Sri Lanka. | UN | 298- أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة سري لانكا. |
In a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur sent the following observations to the Government of Sri Lanka: | UN | أرسل المقرر الخاص في رسالة مؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ الملاحظات التالية إلى حكومة سري لانكا: |
The Working Group transmitted 21 cases to the Government of Sri Lanka. | UN | 107- أحال الفريق العامل 21 حالةً إلى حكومة سري لانكا. |
13. The Working Group transmitted the above allegations to the Government of Sri Lanka on 5 April 2012, requesting detailed information about the current situation of Mr. Jayasundaram. | UN | 13- أحال الفريق العامل الادعاءات أعلاه إلى حكومة سري لانكا في 5 نيسان/ أبريل 2012، طالباً معلومات مفصلة عن وضع السيد جاياسوندارام في الوقت الحالي. |
330. The Working Group sent 37 cases under its urgent action procedure to the Government of Sri Lanka. | UN | 330- أحال الفريق العامل 37 حالة إلى حكومة سري لانكا بموجب إجراء التصرف العاجل. |
The Special Rapporteur also sent several communications to the Government of Sri Lanka regarding civilians | UN | كما أرسلت المقررة الخاصة عدة رسائل إلى حكومة سري لانكا فيما يتعلق بحالات أشخاص مدنيين يزعم أنهم قتلوا في عمليات القصف الجوي وغير ذلك من العمليات التي قامت بها القوات المسلحة السريلانكية. |
341. During the period under review, the Working Group transmitted 695 newly reported cases of disappearances to the Government of Sri Lanka, 77 of which reportedly occurred in 1997; nine were sent under the urgent action procedure. | UN | ١٤٣- أثناء الفترة قيد الاستعراض، أحال الفريق العامل إلى حكومة سري لانكا ٥٩٦ حالة اختفاء أُبلغ عنها حديثا، منها ٧٧ حالة يقال إنها وقعت في عام ٧٩٩١؛ وأحيلت ٩ حالات بموجب اﻹجراءات المستعجلة. |
270. During the period under review, the Working Group transmitted 13 newly reported cases of disappearance to the Government of Sri Lanka, four of which occurred in 1998 and were sent under the urgent action procedure. | UN | أحال الفريق العامل إلى حكومة سري لانكا أثناء الفترة المستعرضة 13 حالة اختفاء أُبلغ عنها حديثا، وقد وقعت أربع حالات منها في عام 1998 فأرسلت بأسلوب الإجراءات العاجلة. |
Following those visits, the Working Group formulated a number of recommendations to the Government of Sri Lanka concerning past cases of disappearances and measures to prevent disappearances from occurring in the future. | UN | وعقب هاتين الزيارتين، قدم الفريق العامل عدداً من التوصيات إلى حكومة سري لانكا فيما يتعلق بحالات الاختفاء التي حدثت في الماضي والتدابير الرامية إلى منع حدوث مثل هذه الحالات في المستقبل. |
At the time of its first visit in 1991, the Working Group had transmitted 4,932 cases of enforced or involuntary disappearances to the Government of Sri Lanka. | UN | وكان الفريق العامل، في وقت الزيارة الأولى التي قام بها في عام 1991، قد أحال إلى حكومة سري لانكا 932 4 حالة من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |
63. In conclusion, the Working Group addresses the following recommendations to the Government of Sri Lanka: | UN | 63- وفي الختام، يوجه الفريق العامل التوصيات التالية إلى حكومة سري لانكا: |
During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Sri Lanka. | UN | 248- لم يُحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة سري لانكا خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Letter by the Chairman of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict transmitted by the President of the Security Council to the Government of Sri Lanka | UN | رسالة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة سري لانكا |
to the Government of Sri Lanka | UN | إلى حكومة سري لانكا |
391. Following a decision of the Working Group, a request for a visit to take place in early 2007 was sent to the Government of Sri Lanka on 16 October 2006. | UN | 391- في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بناء على قرار الفريق العامل، أُرسل طلب إلى حكومة سري لانكا للقيام بزيارة في بداية عام 2007. |
On 18 June 1998, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Sri Lanka on the case of Iqbal Athas, a journalist who was allegedly the target of an abduction attempt on 12 February 1998. | UN | 105- في 18 حزيران/يونيه 1998، وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى حكومة سري لانكا بشأن حالة إقبال عطاس وهو صحفي اُدعي أنه كان قد استُهدِف بمحاولة اختطاف في 12 شباط/فبراير 1998. |
The Human Rights Commission could, however, not indicate whether any of the disappeared persons reported to the Government of Sri Lanka by the United Nations Working Group were among those traced by it. | UN | إلا أن لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا لم تستطع أن تحدد ما إذا كان أي من الأشخاص المختفين الذين أحال الفريق العامل التابع للأمم المتحدة حالاتهم إلى حكومة سري لانكا كانوا من بين الأشخاص الذين تم تحديد مصيرهم. |
908. The International Commission of Jurists called for prompt implementation of all recommendations by the Sri Lankan Government, and referred to recommendations 2, 3, 14, 17, 18 and paragraph 84 thereon. | UN | 908- وطلبت لجنة الحقوق الدولية إلى حكومة سري لانكا أن تعجل بتنفيذ جميع التوصيات، وأشارت إلى التوصيات رقم 2 و3 و14 و17 و18 وإلى الفقرة 84 ذات الصلة. |