"إلى حلول دائمة للاجئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • durable solutions for refugees
        
    • to durable solutions to refugees
        
    The Department is also responsible for promoting, as far as possible, the durable solutions for refugees granted asylum in Kenya. UN والإدارة مسؤولة أيضاً عن القيام، قدر الإمكان، بتشجيع التوصل إلى حلول دائمة للاجئين الذين منحوا حق اللجوء في كينيا.
    " The Council stresses the importance of achieving durable solutions for refugees and internally displaced persons, in particular their voluntary, safe and dignified return, or local integration or resettlement. UN " ويؤكد المجلس أهمية التوصل إلى حلول دائمة للاجئين والمشردين داخليا، وبخاصة كفالة عودتهم بصورة طوعية وآمنة تحفظ فيها كرامتهم أو إدماجهم أو إعادة توطينهم محليا.
    Recognizing also the need for States to address resolutely the root causes of forced displacement and to create conditions that facilitate durable solutions for refugees and displaced persons, and stressing in this regard the need for States to foster peace, stability and prosperity throughout the African continent, UN وإذ تعترف أيضا بضرورة أن تعالج الدول بطريقة حازمة الأسباب الجذرية للتشريد القسري وأن تهيئ ظروفا تيسر التوصل إلى حلول دائمة للاجئين والمشردين، وإذ تشدد في هذا الصدد على ضرورة أن تعمل الدول على تعزيز السلام والاستقرار والرخاء في جميع أنحاء القارة الأفريقية،
    Recognizing also the need for States to address resolutely the root causes of forced displacement and to create conditions that facilitate durable solutions for refugees and displaced persons, and stressing in this regard the need for States to foster peace, stability and prosperity throughout the African continent, UN وإذ تعترف أيضا بضرورة أن تعالج الدول بطريقة حازمة الأسباب الجذرية للتشريد القسري وأن تهيئ ظروفا تيسر التوصل إلى حلول دائمة للاجئين والمشردين، وإذ تشدد في هذا الصدد على ضرورة أن تعمل الدول على تعزيز السلام والاستقرار والازدهار في جميع أنحاء القارة الأفريقية،
    To this end, UNHCR promotes the realization of the Millennium Development Goals, so as to reinforce the protection capacity of refugee-hosting countries and to facilitate the attainment of durable solutions for refugees and other displaced populations. UN ولهذه الغاية، أقرت المفوضية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو يعزز قدرة البلدان المضيفة للاجئين على حمايتهم وييسر التوصل إلى حلول دائمة للاجئين وسائر المجموعات السكانية المشردة.
    (a) Progress towards achieving durable solutions for refugees and other persons of concern, particularly through enhanced international cooperation UN (أ) إحراز تقدم نحو التوصل إلى حلول دائمة للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام، لا سيما من خلال تعزيز التعاون الدولي
    6. Delegations commended UNHCR for its achievements in finding durable solutions for refugees in Africa and welcomed the Office's support and technical assistance in strengthening national frameworks and capacities for protection. UN 6- وأثنت الوفود على المفوضية لإنجازاتها في التوصل إلى حلول دائمة للاجئين في أفريقيا ورحبت بدعم المفوضية والمساعدة التقنية المقدمة منها لتعزيز الأطر الوطنية والقدرات الوطنية للحماية.
    (a) Progress towards achieving durable solutions for refugees and other persons of concern, particularly through enhanced international cooperation UN (أ) إحراز تقدم نحو التوصل إلى حلول دائمة للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع الاهتمام، لا سيما من خلال تعزيز التعاون الدولي
    (a) Progress towards achieving durable solutions for refugees and other persons of concern, particularly through enhanced international cooperation UN (أ) إحراز تقدم نحو التوصل إلى حلول دائمة للاجئين والأشخاص الآخرين موضع الاهتمام، لا سيما من خلال تعزيز التعاون الدولي
    " The Security Council stresses the importance of achieving durable solutions for refugees and internally displaced persons, in particular their voluntary, safe and dignified return, or local integration or resettlement. UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية التوصل إلى حلول دائمة للاجئين والمشردين داخليا، ولا سيما عودتهم بصورة طوعية وآمنة وكريمة، أو إدماجهم أو إعادة توطينهم محليا.
    16. Finding durable solutions for refugees and displaced persons remained the ultimate goal of the work of UNHCR, and its biggest challenge in a global environment marked by many protracted conflicts. UN 16 - وأردف يقول إن التوصل إلى حلول دائمة للاجئين والمشردين هو الهدف النهائي لعمل المفوضية، والتحدي الأكبر الذي تواجهه في بيئة عالمية يشوبها كثير من الصراعات التي طالت آمادها.
    It was explained that Convention Plus was a pragmatic mechanism which covered a range of interventions (prevention, assistance, etc.) to reach durable solutions for refugees. UN وجرى إيضاح أن الاتفاقية المكملة هي آلية عملية تشمل مجموعة من التدخلات (الوقاية، والمساعدة، إلخ) للوصول إلى حلول دائمة للاجئين.
    It was explained that Convention Plus was a pragmatic mechanism which covered a range of interventions (prevention, assistance, etc.) to reach durable solutions for refugees. UN وجرى إيضاح أن الاتفاقية المكملة هي آلية عملية تغطي مجموعة من التدخلات (الوقاية، والمساعدة، إلخ) للوصول إلى حلول دائمة للاجئين.
    The European Union hoped that the intergovernmental event to commemorate those conventions in December would boost the international community's commitment to achieving durable solutions for refugees, asylum-seekers, internally displaced persons, stateless persons and returnees. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي أن يعزز الحدث الحكومي الدولي لإحياء ذكرى تلك الاتفاقيات في كانون الأول/ديسمبر التزام المجتمع الدولي بالتوصل إلى حلول دائمة للاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخليا، وعديمي الجنسية والعائدين.
    (a) Pursuing comprehensive strategies, in cooperation with States and organizations, for achieving durable solutions for refugees and others of concern, while promoting effective protection of displaced persons; UN (أ) السعي إلى اتباع استراتيجيات شاملة، بالتعاون مع الدول والمنظمات، للتوصل إلى حلول دائمة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، والعمل في الوقت نفسه على الترويج للحماية الفعالة للنازحين؛
    20.7 Notable among the activities to be implemented in the biennium 2012-2013 are the following: (a) Pursuing comprehensive strategies, in cooperation with States and organizations, for achieving durable solutions for refugees and others of concern, notably through voluntary return, and, where appropriate and feasible, through local integration and resettlement, while promoting effective protection in displacement; UN (أ) السعي إلى اتباع استراتيجيات شاملة، بالتعاون مع الدول والمنظمات، للتوصل إلى حلول دائمة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، ولا سيما من خلال العودة الطوعية، وكذلك من خلال إدماج اللاجئين محليا وإعادة توطينهم متى كان ذلك مناسبا وممكنا، في الوقت الذي يجري فيه الترويج للحماية الفعالة في سياق التشرد؛
    (a) Pursuing comprehensive strategies, in cooperation with States and organizations, for achieving durable solutions for refugees and others of concern, notably through voluntary return, and, where appropriate and feasible, through local integration and resettlement, while promoting effective protection in displacement; UN (أ) السعي إلى اتباع استراتيجيات شاملة، بالتعاون مع الدول والمنظمات، للتوصل إلى حلول دائمة للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية، ولا سيما من خلال العودة الطوعية، وكذلك من خلال إدماج اللاجئين محليا وإعادة توطينهم متى كان ذلك مناسبا وممكنا، في الوقت الذي يجري فيه الترويج للحماية الفعالة في سياق التشرد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus