Such references should be maintained in the medium-term plan, as it was based on the plan of action. | UN | وينبغي الإبقاء على هذه الإشارات في الخطة المتوسطة الأجل ذلك لأنها تستند إلى خطة العمل. |
The Board may wish to identify agenda items for the first session of each of the three commissions based on the plan of action. | UN | وقد يود المجلس أن يحدد بنود جدول الأعمال للدورة الأولى لكل من هذه اللجان الثلاث استناداً إلى خطة العمل. |
The health programme is now in the implementation phase and is being popularized along with the plan of action of implementation. | UN | ويجري حاليا تنفيذ البرنامج الصحي كما يجري إضفاء الطابع الشعبي عليه إضافة إلى خطة العمل من أجل التنفيذ. |
This increase is widely attributed to the action plan on universalisation adopted at the First Review Conference of the CWC in 2003. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى خطة العمل بشأن العالمية التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية الأسلحة الكيميائية في 2003. |
Please refer to the action plan for details. | UN | ويرجى الرجوع إلى خطة العمل للحصول على مزيد من التفاصيل. |
the workplan for the biennium 2008-2009 should be considered as a whole, even though specific targets are defined for each year. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى خطة العمل للفترة 2008-2009 في مجملها، على الرغم من أن أهدافا محدّدة وُضعت لكل سنة. |
Previous terminology referring to the work plan in the regulations is replaced by " MYFF " , in view of the introduction of the multi-year funding framework mentioned above. | UN | 5 - وتمت الاستعاضة عن المصطلحات السابقة التي تشير إلى خطة العمل في النظام، بالإطار التمويلي المتعدد السنوات، نظرا لإدخال العمل بالإطار التمويلي المذكور أعلاه. |
Support of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme (Jamaica $) | UN | الدعم المقدم إلى خطة العمل المتعلقة ببرنامج بيئة منطقة البحر الكاريبي (بالدولار الجامايكي) |
65. JS7 and JS8 noted the plan of action for 2012-2018 to promote the rights of persons with disabilities. | UN | 65- أشارت الورقتان المشتركتان 7 و8 إلى خطة العمل المتعلقة بتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2012-2018(146). |
That decision had noted with appreciation the plan of action submitted by Pakistan to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures. | UN | وقد أشار هذا المقرر بالتقدير إلى خطة العمل التي قدمتها باكستان لضمان عودتها السريعة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الهالونات. |
In decision XVII/37, the Seventeenth Meeting had noted the plan of action submitted by the Party to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for halons and methyl bromide. | UN | وأن الاجتماع السابع عشر قد أشار في المقرر 17/37 إلى خطة العمل التي قدمها هذا الطرف لضمان عودته إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الهالونات وعلى بروميد الميثيل. |
An exception had been made for the plan of action on victim assistance, a document that was not only voluntary in nature but had also been described as a political tool. | UN | وقد تم الأخذ باستثناء بالنسبة إلى خطة العمل بشأن مساعدة الضحايا، وهي وثيقة ليست إيجابية في طابعها فحسب بل تم وصفها أيضاً على أنها أداة سياسية. |
Therefore, we must consider, within the international community, the important issue of the implementation of the gains made during the International Year of the Family, and I am referring specifically to the plan of action on the Family in Africa. | UN | ولهذا علينا أن نعتبر، في إطار المجتمع الدولي، المسألة الهامة المتمثلة في تنفيذ المكاسب التي حققناها خلال السنة الدولية للأسرة، وأشير هنا بالتحديد إلى خطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا. |
3 Several Interpretative Statements submitted to the Executive Secretariat and reproduced in Chapter VII above do also include references to the plan of action. | UN | 3 - استلمت الأمانة التنفيذية عدة بيانات تفسيرية تشير إلى خطة العمل أيضاً، وهي ترد في الفصل السابع أعلاه. |
" Recalling also the plan of action adopted at the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Bangkok from 12 to 19 February 2000, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى خطة العمل المعتمدة في الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المعقودة في بانكوك في الفترة من 12 إلى 19 شباط/فبراير 2000، |
60. The Government of the Netherlands did not refer specifically to the plan of action in its reply. | UN | ٠٦- ولم تشر حكومة هولندا في ردها بالتحديد إلى خطة العمل. |
The list of conditions conducive to the spread of terrorism given in the plan of action of the Strategy is not exhaustive; however, an acknowledgement of the fact that prolonged unresolved conflicts are among the root causes of terrorism is a clear reflection of a fact. | UN | وبالنظر إلى خطة العمل المرفقة بالاستراتيجية، فإن قائمة الظروف المؤدية لانتشار الإرهاب ليست شاملة؛ غير أن التسليم بأن الصراعات التي لم يتم حلها من بين الأسباب الجذرية للإرهاب فيه تصوير واضح للحقيقة. |
Similarly, no reference is made to the action plan agreed in 2010, even though it is the best way forward in the area of multilateral nuclear disarmament. | UN | ولم ترد أي إشارة كذلك إلى خطة العمل المتفق عليها في عام 2010، على الرغم من أنها أفضل طريقة للمضي قدما في مجال نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف. |
As regards child protection, the delegation referred to the action plan for children and cited several policy documents. | UN | ٩- وفيما يتعلق بحماية الطفل، أشار الوفد إلى خطة العمل المتعلقة بالطفل واستشهد بعديد من وثائق السياسة العامة. |
Instead it refers to the action plan to Reduce Violence against Women which has several measures to improve equality and safety of women with disabilities. | UN | ولكن بدلا من ذلك، يشير البرنامج إلى خطة العمل الهادفة للحد من العنف ضد المرأة التي تتضمن عددا من التدابير الرامية إلى زيادة سلامة النساء ذوات الإعاقة وتعزيز تمتعهن بالمساواة. |
Coordinating bodies may consider emulating the practice of the United Nations Development Group, which prepares an annual workplan and summarizes achievements against the workplan at the end of the year. | UN | وقد ترغب هيئات التنسيق بالنظر في محاكاة ممارسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعد خطة عمل سنوية وتوجز الإنجازات المتحققة استنادا إلى خطة العمل عند نهاية السنة. |
Particular attention was drawn to the work plan for the formulation of regulations for the exploitation of polymetallic nodules in the Area and the proposed amendments to the Regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area. | UN | ووجّه الاهتمام بوجه خاص إلى خطة العمل لصياغة أنظمة لاستغلال العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة والتعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي بشأن التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة. |
Support of the Action Plan for the Caribbean Environment Programme Support of the Eastern Asian Seas Action Plan | UN | الدعم المقدم إلى خطة العمل المتعلقة ببرنامج بيئة منطقة البحر الكاريبي (بالدولار الجامايكي) |
It noted the National action plan to Combat Domestic Violence 2012 - 2015 and made recommendations. | UN | وأشارت إلى خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف المنزلي للفترة 2012-2015، وقدمت توصيات. |