Special assistance to the front-line States | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة |
Moreover, numerous victims of the apartheid regime who escaped to the front-line States were more readily available to furnish testimonies required for the Working Group. | UN | هذا باﻹضافة إلى توفر عدد كبير من ضحايا نظام الفصل العنصري الذين هربوا إلى دول خط المواجهة حيث كانوا جاهزين لتقديم الشهادات التي يتطلبها الفريق العامل. |
In 1993-1994, New Zealand has provided a total of 773,000 New Zealand dollars in assistance to the front-line States: | UN | ١١ - في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤، قدمت نيوزيلندا ما مجموعه ٠٠٠ ٧٧٣ دولار نيوزيلندي من المساعدة إلى دول خط المواجهة: |
Special assistance to front-line States and other neighbouring States | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة |
Special assistance to front-line States and other neighbouring States | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة |
1. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts regarding assistance to the front-line States and other neighbouring States; | UN | ١- تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على جهوده المتعلقة بتقديم المساعدة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة؛ |
It was at India's initiative that the Africa Fund was established by the Non-Aligned Movement to provide project aid and other technical assistance to the front-line States in various critical areas. | UN | وقد أنشأت حركة عدم الانحياز صندوق افريقيا بناء على مبادرة من الهند، لتقديم المعونة للمشروعات والمساعدات التقنية اﻷخرى إلى دول خط المواجهة في كثير من المجالات الحيوية. |
(a) To express its appreciation to the Secretary-General for his efforts regarding assistance to the front-line States and other neighbouring States; | UN | )أ( أن تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لجهوده المتعلقة بتقديم المساعدة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة؛ |
Draft decision A/51/L.43 expresses appreciation to the Secretary-General for his efforts regarding assistance to the front-line States and other neighbouring States. | UN | ويعرب مشروع المقرر A/51/L.43 عن التقدير لﻷمين العام لجهوده المتعلقة بتقديم المساعدة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة. |
Austria has regularly rendered assistance to the front-line States and other neighbouring countries in the period covered by the report requested from the Secretary-General. | UN | ٣ - قدمت النمسا المساعدة بانتظام إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير المطلوب من اﻷمين العام. |
2. Notes with appreciation the support being rendered to the front-line States and other neighbouring States by donor countries, organizations of the United Nations system and non-governmental organizations; | UN | ٢- تحيط علما مع التقدير بالدعم الجاري تقديمه إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة من جانب البلدان المانحة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛ |
10. Appeals to the international community to extend assistance to the front-line States and other neighbouring States in their efforts to advance the process of regional economic integration as envisaged in the Treaty of 17 August 1992 establishing the Southern African Development Community, which now includes South Africa; | UN | ٠١ - تناشد المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة في جهودها المبذولة لدفع عملية التكامل الاقتصادي الاقليمي، على النحو المتوخى في معاهدة ٧١ آب/ أغسطس ٢٩٩١ التي أنشأت الاتحاد الانمائي للجنوب الافريقي، الذي يضم حاليا جنوب افريقيا؛ |
Mr. Bakala (Congo) (interpretation from French): On behalf of the African Group, I am honoured to introduce the draft decision appearing in document A/51/L.43, entitled “Special assistance to the front-line States and other neighbouring States”. | UN | السيد باكالا )الكونغو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية، يشرفني أن أعرض مشروع المقرر الذي يرد في الوثيقة A/51/L.43، المعنون " تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة " . |
53. With regard to the Ad Hoc Working Group of Experts, which was established by Commission on Human Rights resolution 2 (XXIII) of 6 March 1967, it has been the Working Group's practice to travel to the front-line States to collect information regarding violations of human rights, because the principal liberation movements (the African National Congress and the Pan Africanist Congress of Azania) were based there. | UN | ٣٥ - أما بالنسبة لفريق الخبراء العامل المخصص والذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان بقرارها ٢ )د - ٣٢( المؤرخ ٦ آذار/مارس ٧٦٩١، فقد درج الفريق العامل على السفر إلى دول خط المواجهة لجمع المعلومات المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان، وذلك ﻷن مقر حركتي التحرير اﻷساسيتين )المؤتمر الوطني الافريقي ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا( هو في تلك الدول. |
Special assistance to front-line States and other neighbouring States | UN | تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة |
(ii) Special assistance to front-line States and other bordering States: A/47/573; | UN | ' ٢ ' تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة والدول المجاورة اﻷخرى: A/47/573؛ |
Special assistance to front-line States and other neighbouring States | UN | ٥١/٤٣١ - تقديم المساعــدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة |
Having considered the report of the Secretary-General of 27 October 1994 on special assistance to front-line States and other neighbouring States, 20/ | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ عن تقديم المساعدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة)٠٢(، |
The President (interpretation from French): Draft resolution A/49/L.48/Rev.2 is entitled “Special assistance to front-line States and other neighbouring States”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار A/49/L.48/Rev.2 عنوانه " تقديم المساعـدة الخاصة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة " . |