Signing of a document by the parties on the safe and dignified return of internally displaced persons and refugees | UN | توقيع الطرفين وثيقة تضمن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة |
Parties sign and implement a letter of intent on the return of internally displaced persons and refugees in safe and dignified conditions | UN | توقيع الطرفين رسالة نوايا بشأن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة آمنة وكريمة، وتنفيذهما لمضمونها |
Parties sign and implement a letter of intent on the return of internally displaced persons and refugees in safe and dignified conditions | UN | توقيع الطرفين رسالة نوايا بشأن عودة المشردين داخلياً واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة، وتنفيذ مضمونها |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, | UN | وإذ يشدد على أهمية عودة المشردين إلى ديارهم عودة طوعية آمنة منظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام وأهمية كفالة الأمان والتعاون في مواسم الهجرة، |
Determined to resolve the grave humanitarian situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, and to provide for the safe and free return of all refugees and displaced persons to their homes, | UN | وتصميما منه على إيجاد حل للحالة اﻹنسانية الخطيرة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وعلى تهيئة سبل عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم عودة آمنة حرة؛ |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, | UN | وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية السلامة والتعاون في مواسم الهجرة، |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, | UN | وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية السلامة والتعاون في مواسم الهجرة، |
1.2.1 Signing of a document by the parties on the safe and dignified return of internally displaced persons and refugees | UN | 1-2-1 توقيع الطرفين وثيقة تضمن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة |
Determined to resolve the grave humanitarian situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, and to provide for the safe and free return of all refugees and displaced persons to their homes, | UN | وتصميما منه على إيجاد حل للحالة اﻹنسانية الخطيرة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وعلى تهيئة سبل عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم عودة آمنة حرة؛ |
Determined to resolve the grave humanitarian situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, and to provide for the safe and free return of all refugees and displaced persons to their homes, | UN | وتصميما منه على إيجاد حل للحالة اﻹنسانية الخطيرة في كوسوفو، بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وعلى تهيئة سبل عودة جميع اللاجئين والمشردين إلى ديارهم عودة آمنة حرة؛ |
His Government would also be assuming primary responsibility for finding durable solutions to the problem of internally displaced persons and for establishing the necessary conditions for their safe and sustainable return to their homes. | UN | وذكر أن حكومته ستنهض أيضا بالمسؤولية الأساسية عن إيجاد حلول دائمة لمشكلة المشردين داخليا وتهيئة الأحوال اللازمة لعودتهم إلى ديارهم عودة آمنة ومستدامة. |
1.2.1 Parties sign and implement a letter of intent on the return of internally displaced persons and refugees in safe and dignified conditions | UN | 1-2-1 توقيع الطرفين رسالة نوايا بشأن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة، وتنفيذهما لمضمونها |
It is a humanitarian act that cannot be quantified in dollars and cents but can only be measured and appreciated by the return of peace to the countries of origin and when the refugees are able to return in safety and dignity. | UN | وهو عمل إنساني لا يقيّم بدولارات وسنتات، ولا يمكن تقديره أو وفاؤه حقَّه إلا بعودة السلام إلى البلدان التي قدم منها اللاجئون ثم عندما يتمكن هؤلاء اللاجئون من العودة إلى ديارهم عودة سالمة كريمة. |
1.2.1 Parties sign and implement a letter of intent on the return of internally displaced persons and refugees in safe and dignified conditions | UN | 1-2-1 توقيع الطرفين رسالة نوايا بشأن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة آمنة وكريمة، وتنفيذهما لمضمونها |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, and urging the Force to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, | UN | وإذ يؤكد كذلك أهمية عودة المشردين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية السلامة والتعاون في مواسم الهجرة، وإذ يحث القوة الأمنية على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي، وفقا لولايتها، |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, | UN | وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية السلامة والتعاون في مواسم الهجرة، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي، وفقا لولايتها، |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of safe and cooperative migration seasons, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, | UN | وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية السلامة والتعاون في مواسم الهجرة، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي، وفقا لولايتها، |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from Sudan to South Sudan through Abyei, and urging UNISFA to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, | UN | وإذ يؤكد أهمية عودة النازحين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو من السلامة والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على اتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المنوطة بها، |
Affirming the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of displaced persons, and of peaceful and orderly migration cycles respecting the traditional migratory routes from the Sudan to South Sudan through Abyei, and urging the Force to take measures as necessary to ensure security in the Abyei Area in accordance with its mandate, | UN | وإذ يؤكد كذلك أهمية عودة المشردين إلى ديارهم عودة طوعية ومأمونة ومنظمة، وإعادة إدماجهم على نحو مستدام، وأهمية أن تمر مواسم الهجرة في جو يسوده السلام والنظام في إطار احترام الطرق التقليدية للهجرة من السودان إلى جنوب السودان عبر أبيي، وإذ يحث القوة الأمنية على اتخاذ ما يلزم من التدابير لضمان الأمن في منطقة أبيي وفقا للولاية المسندة إليها، |