Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. | UN | وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف. |
Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. | UN | وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف. |
" 2. If an address has been designated by a party specifically for this purpose or authorized by the arbitral tribunal, any notice shall be delivered to that Party at that address, and if so delivered shall be deemed to have been received. | UN | " 2- إذا عيَّن طرف عنوانا لهذا الغرض تحديدا أو أذنت بهذا العنوان هيئة التحكيم، سلِّم أي إشعار إلى ذلك الطرف في ذلك العنوان، ويُعتبر الإشعار قد تسُلِّم إذا سُلِّم على هذا النحو. |
Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. |
If the Secretariat has not received a reply from the Party three months after sending it the original submission, the Secretariat shall send a reminder to the Party that it has yet to provide its reply. | UN | وإذا لم تتسلم الأمانة رداً من الطرف بعد ثلاثة أشهر من إرسال التقديم الأصلي إليه، فترسل الأمانة مذكرة إلى ذلك الطرف تفيده بأن عليه تقديم الرد. |
13. According to Article 12.5 of the Convention, each Party included in Annex I had to make its initial communication within six months of the entry into force of the Convention for that Party. | UN | ٣١- وفقاً للفقرة ٢١ - ٥ من الاتفاقية، يُقدم كل طرف من اﻷطراف المدرجين في المرفق اﻷول بلاغه اﻷولي في غضون ستة أشهر من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى ذلك الطرف. |
2. If an address has been designated by a party specifically for this purpose or authorized by the arbitral tribunal, any notice shall be delivered to that Party at that address, and if so delivered shall be deemed to have been received. | UN | 2- إذا عيَّن طرفٌ عنواناً لهذا الغرض تحديداً أو أذنت بهذا العنوان هيئةُ التحكيم، سُلِّم أيُّ إشعار إلى ذلك الطرف في ذلك العنوان، ويُعتبر الإشعارُ قد تُسُلِّم إذا سُلِّم على هذا النحو. |
Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. | UN | وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف. |
Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. | UN | وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف. |
Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. | UN | وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف. |
Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. | UN | وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف. |
A suggestion was made to replace paragraph (6) as follows: " The ODR administrator shall promptly notify a party or the neutral of the availability of any communication directed to that Party or the neutral at the ODR platform. " | UN | 67- اقتُرحت الاستعاضةُ عن الفقرة 6 بما يلي: " يسارع مدير خدمة التسوية الحاسوبية إلى تبليغ الطرف المعني أو المحايد بوجود أيِّ خطاب مُوجَّه إلى ذلك الطرف أو إلى المحايد في منصة التسوية الحاسوبية " . |
Should the Party accept the invitation, the President will propose that, to make the best use of its time with the Party's representative, the Committee identify the gaps in its understanding of each invited Party's situation and defer agreement on a recommendation pertaining to that Party until after consultation with the Party's representative. | UN | وفي حالة قبول الطرف لتلك الدعوة، سوف يقترح الرئيس أن تحدد اللجنة - فجوات الفهم لوضع كل طرف مدعو - لتغتنم بحق فترة وجود ذلك الممثل، وإرجاء الموافقة على التوصية التي تَمُتُ إلى ذلك الطرف حتى بعد التشاور مع ممثل الطرف. |
(c) an agreement between UNHCR and a government or United Nations agency for payment of a grant by UNHCR to that Party. | UN | (ج) اتفاق يُبرَم بين المفوضية وحكومة من الحكومات أو وكالة من وكالات الأمم المتحدة يتعلق بدفع المفوضية منحة إلى ذلك الطرف. |
(c) an agreement between UNHCR and a government or United Nations agency for payment of a grant by UNHCR to that Party. | UN | (ج) اتفاق يُبرَم بين المفوضية وحكومة من الحكومات أو وكالة من وكالات الأمم المتحدة يتعلق بدفع المفوضية منحة إلى ذلك الطرف. |
If a party to the Convention has national legislation banning the import of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, and has reported the information in accordance with paragraph 1 (a) of Article 4, other parties cannot export such waste to that Party. | UN | 47- إذا كان لدى طرفٍ في الاتفاقية تشريع وطني يحظر استيراد النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، وأبلغ الأطراف الأخرى عن المعلومات اللازمة وفقاً للفقرة 1 (أ) من المادة 4 من الاتفاقية، فإن تلك الأطراف الأخرى لا يمكنها تصدير تلك النفايات إلى ذلك الطرف. |
Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. |
Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. |
Where the result of this calculation is a net source of greenhouse gas emissions, this value shall be subtracted from the assigned amount of that Party. | UN | وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً صافياً لانبعاثات غازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. |
The decision had also requested exporting Parties to assist Azerbaijan in implementing its commitment to achieve total phaseout of CFCs by ceasing exports of those substances to the Party. | UN | وكان المقرر قد طلب أيضاً إلى الأطراف المُصدِرة مساعدة أذربيجان في تنفيذ التزامها للتخلص التدريجي الكلي من مركبات الكربون الكلورية فلورية عن طريق وقف صادرات تلك المواد إلى ذلك الطرف. |
If the Secretariat has not received a reply from the Party three months after sending it the original submission, the Secretariat shall send a reminder to the Party that it has yet to provide its reply. | UN | وإذا لم تتسلم الأمانة رداً من الطرف بعد ثلاثة أشهر من إرسال التقديم الأصلي إليه، فترسل الأمانة مذكرة إلى ذلك الطرف تفيده بأن عليه تقديم الرد. |
124.3 Each of the Annex I Parties shall make its initial communication within one year of the entry into force of the Protocol for that Party. | UN | ٤٢١-٣ يقدم كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بلاغه اﻷولي في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إلى ذلك الطرف. |
Each of the Annex I Parties shall make its initial communication within one year of the entry into force of the Protocol for that Party. | UN | ٤٥١-٢ يقدم كل طرف من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بلاغه اﻷولي في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إلى ذلك الطرف. |