"إلى رؤساء الإدارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • to heads of departments
        
    • to the heads of departments
        
    • to heads of department
        
    • to department heads
        
    • department heads to
        
    • heads of departments and offices to
        
    Monthly status reports on overall compliance have also been submitted to heads of departments and offices. UN وتُوجَّه أيضا إلى رؤساء الإدارات والمكاتب تقارير مرحلية شهرية عن الامتثال العام للنظام المذكور.
    Based on the results of such reviews, appropriate recommendations for improved performance are sent to heads of departments and offices by the Deputy Secretary-General. UN واستنادا إلى تلك الاستعراضات، تقوم نائبة الأمين العام بإرسال التوصيات المناسبة إلى رؤساء الإدارات والمكاتب من أجل تحسين الأداء.
    Comprehensive annual staff development activity reports are provided to heads of departments and offices on participation of staff in training and learning activities, with statistics disaggregated by duty station, department, category and gender; UN وتقدم تقارير سنوية شاملة عن أنشطة تطوير الموظفين إلى رؤساء الإدارات والمكاتب بشأن مشاركة الموظفين في أنشطة التدريب والتعلُّم إضافة إلى إحصاءات موزعة حسب مركز العمل والإدارة والفئة والجنس.
    1. Letter of the Secretary-General to the heads of departments and offices UN 1 - رسالة الأمين العام إلى رؤساء الإدارات والمكاتب
    In 1997, the guidelines, jointly communicated to the heads of departments and offices by the Under-Secretaries-General for Management and for Internal Oversight Services, covered those issues. UN وفي سنة 1997، تمت تغطية هذه المسائل في المبادئ التوجيهية التي أبلغها بصفة مشتركة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى رؤساء الإدارات والأقسام.
    An important feature was the delegation of the responsibility for selection decisions to heads of department who are responsible for programme delivery. UN وكانت إحدى الخصائص الهامة هي تفويض المسؤولية عن قرارات الاختيار إلى رؤساء الإدارات المسؤولين عن تنفيذ البرامج.
    Furthermore, the Management Performance Board should issue instructions to department heads to redress the geographical imbalance in the Secretariat, and all international Professional staff should be made subject to geographical distribution. UN علاوة على ذلك، ينبغي لمجلس الأداء الإداري أن يصدر تعليمات إلى رؤساء الإدارات لتصحيح الخلل في التوازن الجغرافي في الأمانة العامة، وينبغي أن يخضع جميع موظفي الفئة الفنية الدوليين للتوزيع الجغرافي.
    Recruitment campaigns were launched before the missions, candidates were interviewed and a list of candidates was compiled and presented to heads of departments and offices for consideration. UN وقد تم قبل البعثات إطلاق حملات لهذا الغرض، وتم مقابلة المرشحين ووضع قائمة بالمرشحين قدمت إلى رؤساء الإدارات والمكاتب لينظروا فيها.
    17. The Secretary-General delegates financial and human resources management authority to heads of departments and heads of overseas offices through the Under-Secretary-General for Management. UN 17 - يفوض الأمين العام سلطة إدارة الموارد المالية والبشرية إلى رؤساء الإدارات ومديري المكاتب خارج المقر، عن طريق وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    Another key feature of the proposals is reinforcement of the authority that the Office of Human Resources Management exercises on behalf of the Secretary-General in respect of mandate implementation and increasing the level and effectiveness of its monitoring of the exercise of the authority delegated to heads of departments and offices in human resources management. UN ويتمثل معلم رئيسي آخر للمقترحات في تعزيز السلطة التي يمارسها مكتب إدارة الموارد البشرية بالنيابة عن الأمين العام فيما يتعلق بتنفيذ الولايات وزيادة مستوى وفعالية رصده لممارسة السلطة المفوضة إلى رؤساء الإدارات والمكاتب في مجال إدارة الموارد البشرية.
    15. The new staff selection system has introduced a key element of accountability to recruitment in the Organization: selection decisions are now clearly assigned to heads of departments/Offices. UN 15 - أخذ النظام الجديد لاختيار الموظفين بعنصر رئيسي للمساءلة في التعيين في المنظمة: يُعهد حاليا بوضوح بقرارات الاختيار إلى رؤساء الإدارات/المكاتب.
    Genuine delegation for the management of the organizations' human resources must cascade down from the very sources of authority, namely the governing bodies, through the executive heads to heads of departments and line managers, and there must be a clear political commitment at all levels in favour of such delegation. UN إن التفويض الحقيقي لإدارة الموارد البشرية في المنظمات يجب أن يتدرج من ذات مصادر السلطة، أي مجالس الإدارة، مروراً بالرؤساء التنفيذيين إلى رؤساء الإدارات ومديري الموظفين، ولا بد من التزام سياسي واضح على جميع المستويات لصالح هذا التفويض.
    Such comprehensive documents should, as appropriate, be complemented by individual delegation orders, describing unambiguously the specific responsibilities assigned, and concomitant authority delegated, to heads of departments or offices. UN 19 - وينبغي استكمال هذه الوثائق الشاملة، عند الاقتضاء، بأوامر تفويض مفردة، تصف وصفاً لا لبس فيه المسؤوليات المحددة والسلطات الملازمة لها المفوضة إلى رؤساء الإدارات أو المكاتب.
    For example, the Chef de Cabinet wrote to the heads of departments and offices on 2 July 2012 to advise them that the Secretary-General has made implementation of the ERP system a high priority and that his 2012 compacts with senior managers will include a special objective and three performance measures to support implementation. UN وعلى سبيل المثال، كتب رئيس مكتب الأمين العام إلى رؤساء الإدارات والمكاتب في 2 تموز/يوليه 2012 لإخطارهم بأن الأمين العام قد وضع تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في مصاف الأولويات العليا، وأن اتفاقه مع كبار المديرين لعام 2012 سيتضمن هدفا خاصا وثلاثة مقاييس للأداء من أجل دعم التنفيذ.
    In that context, lists have already been transmitted to the heads of departments and offices reflecting those posts from which an incumbent is expected to retire during the year 2005 and the biennium 2006-2007 so as to better identify future opportunities for flexibility in the management of staffing tables. UN وقد أحيلت في هذا السياق إلى رؤساء الإدارات والمكاتب قوائم بالوظائف التي يتوقع أن يتقاعد شاغلوها خلال عام 2005 وفترة السنتين 2006-2007، لكي يتسنى تحديد الفرص المتاحة في المستقبل تحديدا أفضل تحقيقا للمرونة في إدارة ملاك الموظفين.
    Under the new staffing system, because responsibility and accountability have passed to heads of department under the human resources action plans, these special measures now need to be adapted to the new system and promulgated. UN وفي ظل نظام التوظيف الجديد وبسبب نقل المسؤولية والمساءلة إلى رؤساء الإدارات بموجب خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية تحتاج هذه التدابير الخاصة الآن لتكييفها مع النظام الجديد ولإعلانها من جديد.
    Notwithstanding the Secretary-General's delegation of the authority for property management to heads of department, this authority remains within the purview of UNOG. UN ورغم إسناد الأمين العام لسلطة إدارة الممتلكات إلى رؤساء الإدارات فإن هذه السلطة تظل ضمن حدود سلطة مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Notwithstanding the Secretary-General's delegation of the authority for property management to heads of department, this authority remains within the purview of UNOG. UN ورغم إسناد الأمين العام لسلطة إدارة الممتلكات إلى رؤساء الإدارات فإن هذه السلطة تظل ضمن حدود سلطة مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    He welcomed the progress made in such areas as planning and monitoring, electronic performance management, streamlining of procedures, delegation of staff selection to department heads, mobility, and integration of core competencies and values into human resources systems. UN ورحب بالتقدم المحرز في مجالات، من مثل التخطيط، والرصد، وإدارة الأداء إلكترونيا، وتبسيط الإجراءات، وبإسناد سلطة اختيار الموظفين إلى رؤساء الإدارات وبالحراك وإدماج الكفاءات والقيم الأساسية في نظم الموارد البشرية.
    The data received are listed by office and by category of information, as requested in the memorandum from the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services to department heads (see annex I). The responses seem to indicate, again with a few notable exceptions, that few offices conduct investigations. UN وقد أدرج المكتب البيانات الواردة في قائمة بحسب فئة المعلومات، كما هو مطلوب في مذكرة وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية إلى رؤساء الإدارات (انظر المرفق الأول). وتبين الردود، فيما يبدو، ومرة أخرى باستثناءات قليلة جديرة بالذكر، أن عددا قليلا من المكاتب يجري تحقيقات.
    The Secretary-General also reviewed the record of each department and office in selecting women candidates for vacant posts and requested heads of departments and offices to ensure that the performance of managers in improving gender balance was a critical factor in their appraisal. UN واستعرض الأمين العام أيضا سجل كل إدارة وكل مكتب من حيث اختيار مرشحات لشغل الوظائف الشاغرة، وطلب إلى رؤساء الإدارات والمكاتب كفالة أن يكون أداء المديرين فيما يتعلق بتحسين التوازن القائم بين الجنسين من العناصر الحاسمة في تقييمهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus