With that in mind, my delegation requests the President of the General Assembly to work on a proposal to undertake negotiations that could guide us in crystallizing this necessary reform. | UN | وإذ نضع ذلك نصب أعيننا يطلب وفد بلدي إلى رئيس الجمعية العامة أن يعمل على تقديم اقتراح بإجراء مفاوضات يمكن أن ترشدنا في بلورة هذا الإصلاح الضروري. |
In this context, they requested the President of the General Assembly to convene an informal thematic debate on this subject during its 63rd session. | UN | وطلبوا، في هذا السياق، إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد مناقشة مواضيعية غير رسمية عن هذا الموضوع أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية. |
We request the President of the General Assembly to convene, in a timely manner, intergovernmental consultations to achieve agreement on organizational modalities for the summit. | UN | ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يجري في الوقت المناسب مشاورات حكومية دولية للاتفاق على طرائق تنظيم عقد مؤتمر القمة. |
Consequently, it requested the President of the General Assembly to convene, as soon as a possible, inclusive and transparent intergovernmental consultations on all issues related to the conference, including the date, format, organization and scope. | UN | ثم طلبت إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد في أقرب وقت ممكن مشاورات حكومية دولية شفافة تشمل الجميع وتتصل بجميع المسائل ذات الصلة بالمؤتمر بما في ذلك موعد انعقاده ونمطه وطريقة تنظيمه ونطاقه. |
Furthermore, resolution 59/313 requested the President of the Assembly to propose interactive debates on current issues on the agenda of the Assembly, in consultation with Member States. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب القرار 59/313 إلى رئيس الجمعية العامة أن يقترح إجراء مناقشات تفاعلية بشأن المسائل الحالية المدرجة في جدول أعمال الجمعية بالتشاور مع الدول الأعضاء. |
The Assembly requested the President of the Assembly to consider convening a high-level forum devoted to the implementation of the Programme of Action on the occasion of the anniversary of the adoption of the Programme of Action, on or around 13 September. | UN | وطلبت الجمعية إلى رئيس الجمعية العامة أن ينظر في عقد منتدى رفيع المستوى، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، يكرس لتنفيذ برنامج العمل بمناسبة الذكرى السنوية لاعتماده في 13 أيلول/سبتمبر أو في موعد قريب من ذلك التاريخ. |
14. Requests the President of the General Assembly to prepare a summary of the highlevel meeting; | UN | 14 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا لوقائع الاجتماع الرفيع المستوى؛ |
It also requested the President of the General Assembly to work out separate informal arrangements, after consultation with Member States, that would allow the open-ended intergovernmental process to benefit from the inputs and expertise of the human rights treaty bodies, national human rights institutions and relevant non-governmental organizations. | UN | كما طلب القرار إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع، بعد التشاور مع الدول الأعضاء، ترتيبات غير رسمية منفصلة تتيح للعملية الحكومية الدولية مفتوحة باب العضوية الاستفادة من إسهامات وخبرات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المعنية. |
6. Requests the President of the General Assembly to bring to the attention of the President of the Security Council the contents of the present resolution; | UN | 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على محتويات هذا القرار؛ |
5. Requests the President of the General Assembly to bring to the attention of the President of the Security Council the contents of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على مضمون هذا القرار. |
5. Requests the President of the General Assembly to bring to the attention of the President of the Security Council the contents of the present resolution. | UN | 5 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على مضمون هذا القرار. |
As representatives know and as Father d'Escoto Brockmann has explained, Venezuela, Malaysia and Indonesia had requested the President of the General Assembly to reconvene this emergency special session. | UN | وكما يعلم الممثلون، وكما شرح الأب ديسكوتو، فقد طلبت فنزويلا وماليزيا وإندونيسيا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعيد عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة. |
6. Requests the President of the General Assembly to bring to the attention of the President of the Security Council the contents of the present resolution; | UN | 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على محتويات هذا القرار؛ |
In that context, the Non-Aligned Movement supports the convening of the resumed tenth emergency special session of the General Assembly at the earliest possible date and requests the President of the General Assembly to begin forthwith the relevant consultations. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد الحركة استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، وتطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يشرع فورا في عمليات المشاورات في هذا الصدد. |
" 10. Requests the President of the General Assembly to convene consultations during the sixty-second session of the Assembly to facilitate the preparation of a final outcome document for the midterm review; | UN | " 10- تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يدعو إلى إجراء مشاورات خلال دورة الجمعية العامة الثانية والستين من أجل تيسير إعداد وثيقة ختامية لاستعراض منتصف المدة؛ |
4. Also requests the President of the General Assembly to include in his closing remarks the highlights of the informal interactive hearing and, later, to circulate a summary of the discussions of the hearing; | UN | 4 - تطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يدرج في ملاحظاته الختامية النقاط الرئيسية لجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء، وأن يعمم في وقت لاحق موجزا عن المناقشات التي دارت في جلسة الاستماع؛ |
Furthermore, we call on the President of the General Assembly to establish, in accordance with the resolution 61/292, the ad hoc working group on the revitalization of the General Assembly. | UN | وعلاوة على ذلك، نطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن ينشئ الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة، عملا بالقرار 61/292. |
4. Requests the President of the General Assembly to make proposals in consultation with Member States, for consideration by the Assembly, on the themes of the informal panels; | UN | 4 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، اقتراحات بشأن المواضيع التي ستتناولها الأفرقة غير الرسمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة؛ |
It also requested the President of the Assembly to hold a one-day special thematic debate at the highest political level possible, within existing resources, by the end of 2014, to give due consideration to the role of culture and sustainable development in the elaboration of the post-2015 development agenda, and to present a chair's summary of the debate. | UN | و طلبت أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد مناقشة مواضيعية خاصة لمدة يوم واحد على أرفع مستوى سياسي ممكن، في حدود الموارد الموجودة، بحلول نهاية عام 2014، وذلك للنظر على النحو الواجب في دور الثقافة والتنمية المستدامة لدى إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يقدم موجزا للمناقشة يعده رئيسها. |
" 10. Further decides to hold informal interactive hearings in June/July 2006 with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, to be presided over by the President of the General Assembly, and requests the President of the Assembly to prepare a summary of the hearings prior to the High-level Dialogue in September 2006; | UN | " 10 - تقرر كذلك أن تعقد جلسات مناقشة غير رسمية في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2006 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، يرأسها رئيس الجمعية العامة، وتطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعد موجزا عن الجلسات قبيل انعقاد الحوار الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2006؛ |