"إلى رئيس الجمهورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the President of the Republic
        
    • to President
        
    • the President to
        
    • of the President of the Republic
        
    • to the PR
        
    • Presidential
        
    • in the hands of the President
        
    • transmitted to the President
        
    The Annual Report of the Auditor-General is submitted to the President of the Republic, who causes it to be laid before Parliament. UN ويقدم المراقب العام تقريره السنوي إلى رئيس الجمهورية الذي يأمر بعرضه على البرلمان.
    The Commission submits an annual report to the President of the Republic and to the People's Majlis. UN وترفع اللجنة تقريراً سنوياً إلى رئيس الجمهورية ومجلس الشعب.
    In addition, it issues an annual report on the state of human rights in Algeria, which it submits to the President of the Republic. UN وهي تعد تقريرا سنويا عن حالة حقوق الإنسان وتقدّمه إلى رئيس الجمهورية.
    For example, the Committee has visited prisons and after each visit submitted a report to the President of the Republic. UN وعليه، فقد زارت الهيئة السجون وقدمت عقب كل زيارة تقريراً إلى رئيس الجمهورية.
    The Commission on Institutional Reforms transmitted its conclusions to the President of the Republic on 23 October 1998. UN وقدمت لجنة اﻹصلاحات المؤسسية النتائج التي توصلت إليها في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ إلى رئيس الجمهورية.
    When no satisfactory reply is received, the Ombudsman may refer the issue to the President of the Republic. UN وفي حال عدم تلقي رد مرض يجوز للوسيط أن يتوجه إلى رئيس الجمهورية.
    It was also possible to address a mercy petition directly to the President of the Republic. UN ويمكن أيضا تقديم الالتماس بالعفو إلى رئيس الجمهورية مباشرة.
    The Committee had set up several working groups and was required to report to the President of the Republic every year, its report being made public. UN وأنشأت اللجنة عدة أفرقة عمل، وهي مطالبة بأن تقدم تقريرا إلى رئيس الجمهورية مرة في السنة ويكون هذا التقرير علنياً.
    In addition, a biannual report on the situation of women in the country is submitted to the President of the Republic. UN وإضافةً إلى ذلك، يقدم إلى رئيس الجمهورية كل سنتين تقرير عن حالة المرأة في البلد.
    Whenever the National Assembly shall go into recess, its legislative functions shall be delegated to the President of the Republic. UN وفي أثناء عطلة الجمعية الوطنية، تفوض مهامها التشريعية إلى رئيس الجمهورية.
    The Convention also established a coalition Government to carry out the tasks entrusted to the President of the Republic and the Government. UN وأرست الاتفاقية أيضا أركان حكومة ائتلافية تجتمع حول المهام المسندة إلى رئيس الجمهورية وإلى الحكومة.
    The Committee prepares an annual report on the human rights situation for submission to the President of the Republic. UN وتُعد اللجنة تقريراً سنوياً عن حالة حقوق الإنسان في الجزائر وتقدمه إلى رئيس الجمهورية.
    The Committee prepares an annual report on the human rights situation for submission to the President of the Republic. UN وتضع اللجنة سنوياً تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وتقدمه إلى رئيس الجمهورية.
    The Committee prepares an annual report on the human rights situation for submission to the President of the Republic. UN وتُعد اللجنة تقريراً سنوياً عن حالة حقوق الإنسان في الجزائر وتقدمه إلى رئيس الجمهورية.
    The Commission was therefore completely independent of the Government, had its own budget, and reported directly to the President of the Republic. UN وبالتالي فإن اللجنة مستقلة استقلالاً تاماً عن الحكومة ولها ميزانيتها الخاصة وتُرسل تقاريرها مباشرة إلى رئيس الجمهورية.
    These two experts are mainly responsible for advising and submitting proposals to the President of the Republic and the Prime Minister on gender issues. UN تتمثل مهام هاتين الخبيرتين في جملة أمور من بينها إسداء المشورة وتقديم المقترحات إلى رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء بشأن جميع المسائل الجنسانية.
    It reported to the President of the Republic, who bore final responsibility for the implementation of gender equality policies. UN وهي ترفع تقاريرها إلى رئيس الجمهورية الذي يتحمل المسؤولية النهائية عن تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين.
    The Ombudsman submits an annual report on his activities to the President of the Republic, the Parliament and the Prime Minister. UN ويقدم مكتب أمين المظالم تقريرا سنويا إلى رئيس الجمهورية والبرلمان ورئيس الوزراء.
    My Special Representative has conveyed my deep concern to President dos Santos, who promised to investigate the incident vigorously and to take additional measures to enhance the security of United Nations and other international personnel. UN وقد أبلغ ممثلي الخاص قلقي الشديد إلى رئيس الجمهورية دوس سانتوس، الذي وعد بالتحقيق في هذه الحادثة بشكل صارم وباتخاذ تدابير إضافية لتعزيز أمن أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد الدوليين اﻵخرين.
    The National Assembly may also request the President to attend a sitting of the National Assembly to discuss an issue of national importance. UN وللجمعية الوطنية أن تطلب إلى رئيس الجمهورية حضور أحد اجتماعاتها لمناقشة موضوع له أهمية وطنية.
    Even the legislative power was placed in the hands of the President of the Republic. UN بل إن السلطة التشريعية كانت مفوضة أيضاً إلى رئيس الجمهورية.
    The text approved -- called parliament decree -- is sent to the PR for promulgation. UN ويرسل النص الذي يقره البرلمان - ويطلق عليه اسم المرسوم البرلماني - إلى رئيس الجمهورية للتصديق عليه.
    After determination by the Court of Appeal, a final appeal for Presidential clemency could be entered. UN وبعد صدور قرار محكمة الاستئناف، يكون آخر طريق للطعن هو تقديم التماس بالعفو إلى رئيس الجمهورية.
    National consultations on the draft had already been concluded, and the resulting report had been officially transmitted to the President on 22 May 2008. UN وقد اختُتمت أيضاً المشاورات الوطنية المتعلقة بهذا المشروع. وقد قُدم التقرير المنبثق عن هذه المشاورات رسمياً إلى رئيس الجمهورية في 22 أيار/مايو 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus