"إلى سجل الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the United Nations Register
        
    • United Nations Register of
        
    • for the United Nations Register
        
    • to the Register
        
    • on the United Nations Register
        
    Finally, Australia urges all States to submit annual returns to the United Nations Register of Conventional Arms. UN أخيرا، تحث استراليا جميع الدول على تقديم تقاريرها السنوية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Israel has constantly presented its annual report to the United Nations Register since it was first incepted. UN ولقد دأبت إسرائيل على تقديم تقريرها السنوي إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية منذ نشأته.
    Implementation of the project for the online submission of reports by Member States to the United Nations Register of Conventional Arms UN تنفيذ مشروع تقديم تقارير الدول الأعضاء إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية عن طريق الإنترنت
    Thailand reports to the United Nations Register of Conventional Arms on a regular basis -- a submission that is voluntary. UN وتقدم تايلند تقارير بشكل دوري إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وهو أمر طوعي.
    Noting with concern the reduction in reporting to the United Nations Register of Conventional Arms in the last two years, UN وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين،
    Noting with concern the reduction in reporting to the United Nations Register of Conventional Arms in the last two years, UN وإذ تلاحظ مع القلق انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية خلال السنتين الأخيرتين،
    India has regularly provided its national submissions to the United Nations Register of Conventional Arms, which is an important instrument of confidence-building. UN وقد قدمت الهند بانتظام تقاريرها الوطنية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية الذي يشكِّل أداة هامة لبناء الثقة.
    My country also provides full information to the United Nations Register of Conventional Arms and other international organizations on a regular basis. UN ويقدم بلدي بدوره المعلومات الكاملة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والمنظمات الدولية الأخرى بشكل منتظم.
    My country notes that in 2007 only 67 States submitted information to the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويلاحظ بلدي أنه خلال عام 2007 لم تقدم سوى 67 دولة معلومات إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    This is realized through national reports to the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations Instrument for Reporting Military Expenditure. UN ويتحقق هذا من خلال التقارير الوطنية التي تقدم إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وصك الأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Since 1992, Belarus has regularly submitted data to the United Nations Register of Conventional Arms. UN ومنذ عام 1992 قدمت بيلاروس البيانات بانتظام إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The primary purpose of the publication is to assist States in the reporting of arms transfers to the United Nations Register. UN والهدف الأول من هذا المنشور هو مساعدة الدول الأعضاء على تقديم التقارير عن عمليات نقل الأسلحة إلى سجل الأمم المتحدة.
    Belarus advocates the expansion of transparency measures in armaments and regularly submits data to the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتؤيد بيلاروس توسيع تدابير الشفافية في مجال التسلح، وتقدم البيانات بانتظام إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Belarus supports the expansion of transparency measures in armaments, and regularly submits data to the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتدعم بيلاروس زيادة تدابير الشفافية في الأسلحة وتقديم البيانات بانتظام إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In 2010, 70 States submitted information to the United Nations Register of Conventional Arms, while 60 States submitted information to the United Nations standardized instrument for reporting military expenditures. UN وفي عام 2010، قدمت 70 دولة معلومات إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وقدمت 60 دولة معلومات إلى نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    From a more technical point of view, Malta has adopted a policy of transparency and submits regular reports to the United Nations Register of Conventional Arms. UN ومن الناحية التقنية، اعتمدت مالطة سياسة الشفافية، وتقدم تقارير منتظمة إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In 2013, 70 States submitted reports to the United Nations Register of Conventional Arms and 57 States submitted information for inclusion in the United Nations Report on Military Expenditures. UN وفي عام 2013، قدمت 70 دولة تقارير إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وقدمت 57 دولة معلومات لإدراجها في تقرير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية.
    It is in this spirit that we report to the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations System for the Standardized Reporting of Military Expenditures. UN ومن هذا المنطلق، نقدم تقاريرنا إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ونظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    - On page 26, it states that 17 Governments of the region submitted information in 2006 to the United Nations Register of Conventional Arms. UN - وفي الصفحة 26، أفيد أن 17 حكومة في المنطقة قدمت في عام 2006 بيانات إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    China continued this year to report to the United Nations its military expenditures and provided the requested 2007 data for the United Nations Register of Conventional Arms. UN وواصلت الصين هذا العام إبلاغ الأمم المتحدة عن إنفاقها العسكري وقدمت إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية البيانات المطلوبة عن عام 2007.
    61. The European Union continues to promote adherence to the Register by encouraging all its Member States and associated countries to submit returns to the United Nations Register. UN 61 - ويواصل الاتحاد الأوروبي تعزيز الانضمام إلى السجل بتشجيع جميع الدول الأعضاء فيه والبلدان المرتبطة به، على تقديم تقاريرها إلى سجل الأمم المتحدة.
    11. For the equipment to be covered, we think a list might broadly be based on the United Nations Register of Conventional Arms, i.e.: UN 11 - ومن أجل تغطية المعدات، نرى أن من الممكن وضع قائمة تستند بشكل عام إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، أي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus