"إلى سلطات هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Haitian authorities
        
    • to Haitian authorities
        
    Thought and major efforts will need to be given to a progressive transfer of responsibility to the Haitian authorities during the process. UN ويلزم توجيه مزيد من التفكير والجهد إلى نقل المسؤولية تدريجيا إلى سلطات هايتي خلال هذه العملية.
    Advice to the Haitian authorities at the central level on the code of conduct and rules of procedure for good local governance UN :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي على المستوى المركزي بشأن مدونة قواعد السلوك والنظام الداخلي للحكم المحلي الرشيد.
    Advice to the Haitian authorities at the central level on the code of conduct and rules of procedure for good local governance UN إسداء المشورة إلى سلطات هايتي على المستوى المركزي بشأن مدونة قواعد السلوك والنظام الداخلي للحكم المحلي الرشيد
    The United Nations should also play a greater role in coordinating international support, which must be based on national priorities, with the goal of achieving sustained stability and the gradual transfer of responsibilities to Haitian authorities. UN ويتعين أن تؤدي الأمم المتحدة أيضا دورا أكبر في تنسيق الدعم الدولي، الذي ينبغي ان يستند إلى الأولويات الوطنية، بهدف تحقيق الاستقرار المستدام ونقل المسؤوليات إلى سلطات هايتي بصورة تدريجية.
    The Unit now aims at completing ongoing projects or handing them over to the Government or to community authorities as part of a gradual transfer to Haitian authorities of functions now carried out by UNMIH. UN وتتجه الوحدة حاليا نحو استكمال المشاريع الجارية أو تسليمها إلى الحكومة أو إلى سلطات المجتمعات المحلية كجزء من النقل التدريجي لما تقوم به البعثة من مهام إلى سلطات هايتي.
    In particular, the Group wishes to make the following recommendations addressed to the Haitian authorities, the United Nations system and donors, aimed at improving the economic and social situation in Haiti and the impact of development support. UN ويود الفريق بشكل خاص أن يقدم إلى سلطات هايتي ومنظومة الأمم المتحدة والمانحين التوصيات التالية الرامية إلى تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي وأثر الدعم الإنمائي المقدم إليها.
    :: Advice to the Haitian authorities on the review of national legislation on decentralization, local civil service and local administration, including local public finance UN :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي بشأن استعراض التشريعات الوطنية المتعلقة باللامركزية والخدمة المدنية المحلية والإدارة المحلية، بما في ذلك المالية العامة المحلية
    Advice to the Haitian authorities on the review of national legislation on decentralization, local civil service and local administration, including local public finance UN إسداء المشورة إلى سلطات هايتي بشأن استعراض التشريعات الوطنية المتعلقة بتطبيق اللامركزية والخدمة المدنية المحلية والإدارة المحلية، بما في ذلك المالية العامة المحلية
    :: Advice to the Haitian authorities on the reform of public administration, in particular in the field of decentralization, local civil service and local public finance legislation UN :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي بشأن إصلاح الإدارة العامة، ولا سيما في مجال اللامركزية والخدمة المدنية المحلية والتشريعات المحلية للتمويل العام
    The logistical and technical expertise that MINUSTAH has been authorized to provide to the Haitian authorities by the Security Council are only stop-gap measures until such a time as alternative structures are in place to support Haitian capacity. UN وتعتبر الخبرة اللوجستية والتقنية التي أذن مجلس الأمن لبعثة الأمم المتحدة بتقديمها إلى سلطات هايتي تعتبر مجرد تدابير سد الفجوات حتى يحين وقت قيام الهياكل البديلة لدعم القدرات في هايتي.
    In particular, the Group wishes to make the following recommendations addressed to the Haitian authorities, the United Nations system and donors, aimed at improving the economic and social situation in Haiti and the impact of development support. UN وعلى وجه الخصوص، يود الفريق أن يقدم التوصيات التالية إلى سلطات هايتي ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة، بغرض تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي وأثر الدعم الإنمائي.
    Advice to the Haitian authorities on the reform of public administration, in particular in the field of decentralization, local civil service and local public finance legislation UN إسداء المشورة إلى سلطات هايتي في مجال إصلاح الإدارة العامة، ولا سيما في مجال اللامركزية والخدمة المدنية المحلية والتشريعات المحلية للتمويل العام
    Advice to the Haitian authorities on the review of national legislation on decentralization, local civil service and local administration, including local public finance UN :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي بشأن استعراض التشريعات الوطنية المتعلقة باللامركزية، والخدمة المدنية المحلية والإدارة المحلية، بما في ذلك المالية العامة المحلية.
    The office would achieve this through inter alia support to the Haitian authorities in developing a national human rights strategy and plan of action; support for human rights training and education programmes; and support to national institutions responsible for the protection and promotion of human rights. UN وسيحقق المكتب ذلك من خلال القيام بأمور منها تقديم الدعم إلى سلطات هايتي في وضع استراتيجية وطنية لحقوق الإنسان وخطة عمل لها؛ وتقديم الدعم لبرامج التدريب والتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ وتقديم الدعم للمؤسسات الوطنية المسؤولة عن حماية حقوق الإنسان وحمايتها.
    On those various themes, the report concludes with recommendations addressed to the Haitian authorities and to the international community with a view to enhance the impact of development work in the country, given the need for coherence and sustainability in international support outlined by the Economic and Social Council in its resolutions on Haiti. UN ويختتم التقرير بعد استعراضه لهذه المسائل المختلفة، بتقديم توصيات إلى سلطات هايتي والمجتمع الدولي ترمي إلى تعزيز أثر العمل الإنمائي في البلد، والتشديد على ما أجملته قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن هايتي من حاجة إلى التنسيق والاستدامة في الدعم الدولي.
    They would also provide advice to the Haitian authorities on the review of national legislation and draft legal frameworks in relation to local governance and institutional building; as well as assist local authorities in the collection of revenue, preparation of budgets and projects, delivery of basic services and engagement of women in the political process. UN كما أنهم سيسدون المشورة إلى سلطات هايتي بشأن استعراض التشريعات الوطنية ومشاريع الأطر قانونية ذات صلة بالحكم المحلي وبناء المؤسسات؛ إضافة إلى مساعدة السلطات المحلية في جباية الإيرادات وإعداد الميزانيات والمشاريع وتقديم الخدمات الأساسية وإشراك المرأة في العملية السياسية.
    A police commissioner involved in the killing who had fled to the Dominican Republic was arrested on 3 June and handed over to the Haitian authorities on 5 June 1999. UN وفي ٣ حزيران/ يونيه تم اعتقال مفوض الشرطة الذي كان قد فر إلى الجمهورية الدومينيكية ثم أعيد إلى سلطات هايتي يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    :: Advice to Haitian authorities on HIV/AIDS, including on legislation and the prevention of stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS UN :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك عن التشريعات في هذا المجال ومنع الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    :: Provision of advice to Haitian authorities, including on-the-job-training at the national and local levels, on measures to strengthen its authority, with special emphasis on reforms of public administration, decentralization, public finance and revenue collection and the civil service UN :: إسداء المشورة إلى سلطات هايتي على الصعيدين الوطني والمحلي، بوسائل منها التدريب أثناء الخدمة، بشأن اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز سلطتها، مع التركيز بوجه خاص على إصلاحات الإدارة العامة والأخذ باللامركزية والمالية العامة وتحصيل الإيرادات والخدمة المدنية
    Advice to Haitian authorities on HIV/AIDS, including on legislation and the prevention of stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS UN إسداء المشورة إلى سلطات هايتي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بشأن جملة أمور منها وضع التشريعات في هذا المجال ومنع الوصم والتمييز ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus