"إلى شركاء الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to United Nations partners
        
    • to the United Nations partners
        
    Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the local elections process UN تقديم تقارير مرة كل شهرين إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن سير عملية الانتخابات المحلية
    Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the voter registration update UN تقارير قُدمت مرة كل شهرين إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن تحديث سجل الناخبين
    One final report to United Nations partners and governmental partners on the performance of the conduct of local elections UN تقديم تقرير نهائي واحد إلى شركاء الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين بشأن الأداء في إجراء الانتخابات المحلية
    Daily, weekly and periodic reports to United Nations partners and donors on the status of the organization of the local elections UN تقارير يومية وأسبوعية ودورية إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن حالة تنظيم الانتخابات المحلية
    I would also like to extend my thanks to the United Nations partners -- KFOR, the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe -- as well as to the United Nations agencies, funds and programmes and other contributors for their support. UN كما أود أن أتوجه بالشكر إلى شركاء الأمم المتحدة - قوة كوسوفو، والاتحاد الأوروبي، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ولغيرها من المساهمين لما قدموه من دعم.
    :: Daily, weekly and periodic reports to United Nations partners and donors on the status of the organization of the local elections UN :: تقارير يومية وأسبوعية ودورية إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن تقدم تنظيم الانتخابات المحلية
    Through bimonthly and other substantial reports to United Nations partners and donors UN من خلال تقارير تقدم مرة كل شهرين وغيرها من التقارير الهامة إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة
    In both cases the transfers to United Nations partners were significantly delayed due to mostly administrative reasons. UN وفي كلا الحالين تأخرت التحويلات إلى شركاء الأمم المتحدة تأخيراً كبيراً يعزى لأسباب إدارية في معظمها.
    The Department stated that a number of policy documents had been drafted and submitted to United Nations partners for comments through the Inter-Agency Coordination Mechanism for United Nations Electoral Assistance. UN وقد ذكرت إدارة الشؤون السياسية أن عددا من وثائق السياسات تمت صياغته وتقديمه إلى شركاء الأمم المتحدة للتعليق عليه من خلال الآلية المشتركة بين الوكالات لتنسيق المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the general and local elections process and one final report to United Nations partners and governmental partners on the conduct of general elections UN تقديم تقرير مرة كل شهرين إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن التقدم المحرز في عملية الانتخابات العامة والمحلية، وتقرير واحد نهائي إلى الشركاء في الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين عن إجراء الانتخابات العامة
    Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the general and local elections process, and one final report to United Nations partners and governmental partners on the conduct of general elections UN :: تقديم تقرير مرة كل شهرين إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة بشأن التقدم المحرز في عملية الانتخابات العامة والمحلية، وتقرير واحد نهائي إلى الشركاء في الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين عن إجراء الانتخابات العامة
    6 reports to United Nations partners and donors on the progress of the electoral process and on the conduct of provincial, senatorial, gubernatorial and local elections and 1 final report to United Nations partners and governmental partners on the PACE 2 project UN تقديم 6 تقارير إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة عن التقدم المحرز في العملية الانتخابية وعن إجراء انتخابات المقاطعات، وانتخابات مجلس الشيوخ وحكام المقاطعات، والانتخابات المحلية، وتقديم تقرير ختامي واحد إلى شركاء الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين بشأن المشروع الثاني لدعم الدورة الانتخابية
    6 reports to United Nations partners and donors on the progress of the electoral process and on the conduct of provincial, senatorial, gubernatorial and local elections and 1 final report to United Nations partners and governmental partners on the PACE 2 project UN :: تقديم 6 تقارير إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة عن التقدم المحرز في العملية الانتخابية وعن إجراء انتخابات المقاطعات، وانتخابات مجلس الشيوخ وحكام المقاطعات والانتخابات المحلية، وتقديم تقرير ختامي واحد إلى شركاء الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين بشأن المشروع الثاني لدعم الدورة الانتخابية
    80. In the medium to long term, a number of tasks currently linked to MONUSCO under the Joint Justice Programme will be transferred to United Nations partners to allow the Mission to shift its regional focus to the east. UN 80 - سينقل إلى شركاء الأمم المتحدة في الأجلين المتوسط والطويل عدد من المهام المرتبطة حاليا بالبعثة في إطار برنامج العدالة المشترك لتمكين البعثة من تحويل تركيزها الإقليمي نحو الشرق.
    Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the electoral process and one final report to United Nations partners and governmental partners of the PACE 2 project and with the Ministries of Interior and Security, and Planning and Finance, on the conduct of urban, municipal and local elections UN :: تقديم تقارير نصف شهرية إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة عن تقدم العملية الانتخابية وتقديم تقرير نهائي إلى شركاء الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين في المشروع الثاني لتقديم الدعم للدورة الانتخابية ومع وزاراتي الداخلية والأمن والتخطيط والمالية في ما يتعلق بإجراء الانتخابات الحضرية والبلدية والمحلية
    Bimonthly reports to United Nations partners and donors on the progress of the electoral process and one final report to United Nations partners and governmental partners of the PACE 2 project and with the Ministries of Interior and Security, and Planning and Finance, on the conduct of urban, municipal and local elections UN تقديم تقارير نصف شهرية إلى شركاء الأمم المتحدة والجهات المانحة عن تقدم العملية الانتخابية وتقديم تقرير نهائي إلى شركاء الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين في المشروع الثاني لتقديم الدعم للدورة الانتخابية " PACE 2 " ومع وزاراتي الداخلية والأمن والتخطيط والمالية في ما يتعلق بإجراء الانتخابات الحضرية والبلدية والمحلية
    I would like to extend my thanks to the United Nations partners -- KFOR, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe -- and to the United Nations agencies, funds and programmes for their ongoing support. UN وأود أن أتقدم بالشكر إلى شركاء الأمم المتحدة - قوة الأمن الدولية في كوسوفو، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا - وإلى وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، على دعمهم المستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus