Some delegations had said that the amendment was not relevant, but they themselves had made reference to other international instruments dealing with the right to life. | UN | وأشار إلى أن بعض الوفود قالوا إن التعديلات ليست ذات صلة، ولكن تلك الوفد نفسها أشارت إلى صكوك دولية أخرى تتعلق بالحق في الحياة. |
33. He would have no difficulty with the Committee's referring to other international instruments by way of interpretation of the Covenant. | UN | 33- وقال إنه لا يجد صعوبة في رجوع اللجنة إلى صكوك دولية أخرى عند تفسير العهد. |
35. In addition to several references to the Forest Principles and Agenda 21, the proposals for action of IPF include several explicit references to other international instruments. | UN | ٣٥ - باﻹضافة إلى عدة إشارات إلى المبادئ المتعلقة بالغابات وإلى جدول أعمال القرن ٢١، فإن المقترحات للعمل التي يقدمها الفريق تتضمن عدة إشارات صريحة إلى صكوك دولية أخرى. |
47. The Inter-American Convention Against Terrorism does not create a new definition of the crime of terrorism and uses the technique of incrimination by referral to other international instruments. | UN | 47- واتفاقية البلدان الأمريكية لا تورد تعريفاً جديداً لجريمة الإرهاب وتستخدم تقنية التجريم بالإحالة إلى صكوك دولية أخرى. |
References to other international instruments | UN | الإشارات إلى صكوك دولية أخرى |
27. Zimbabwe noted various achievements and urged the country to accelerate the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) and consider accession to other international instruments. | UN | 27- ونوهت زمبابوي بما تحقق من إنجازات متنوعة، وحثت البلد على تسريع التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والنظر في الانضمام إلى صكوك دولية أخرى. |
In response to concerns expressed by one representative regarding the lack of clarity of the first paragraph, the representative of New Zealand explained that his delegation had worked with Kenya to broaden the scope of the draft to cover other trade-related agreements, and had amended that paragraph accordingly, adding the references to other international instruments. | UN | 62- واستجابة للشواغل التي أعرب عنها أحد الممثلين بشأن الافتقار إلى الوضوح في الفقرة الأولى، أوضح ممثل نيوزيلندا بأن وفده تعاون مع وفد كينيا لتوسيع نطاق المشروع ليغطي ترتيبات أخرى متصلة بالتجارة، وقد عدل هذه الفقرة بناء على ذلك، مضيفا إشارات إلى صكوك دولية أخرى. |
54. Mr. Honka (Observer for Finland) said that, as the representative of the Netherlands had pointed out, draft article 27, in its chapeau, referred to other international instruments in force " at the time of such loss, damage or event or circumstances " . | UN | 54 - السيد هونكا (المراقب عن فنلندا): قال إنه, شأنه شأن ممثل هولندا قد أشار إلى أن مشروع المادة 27 في فاتحته يشير إلى صكوك دولية أخرى نافذة " وقت حدوث الخسارة أو التلف أو الحادثة أو الظروف " . |
As to article 15 of the draft declaration, the observer referred to other international instruments where the right to education was protected: in article 26 of the Universal Declaration on Human Rights, article 13 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, article 28 (1) of the Convention on the Rights of the Child, and article 26 of ILO Convention No. 169. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ١٥ من مشروع اﻹعلان، أشار إلى صكوك دولية أخرى توفر الحماية للحق في التعليم: المادة ٢٦ من اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان، والمادة ١٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمادة ٢٨)١( من اتفاقية حقوق الطفل، والمادة ٢٦ من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩. |