"إلى صندوق التبرعات الاستئماني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Voluntary Trust Fund
        
    • the Voluntary Trust Fund for
        
    • for the Voluntary Trust Fund
        
    Pursuant to such authorization, the sum of $20,000 was transferred to the Voluntary Trust Fund on 31 December 2008. UN وعملا بهذا الإذن، حُوِّل مبلغ 000 20 دولار إلى صندوق التبرعات الاستئماني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    My Government has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and remains an active participant in the Mine Action Support Group. UN وتقدم حكومة بلادي تبرعات سنوية إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام، وما زالت مشاركة نشطة في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    I also hope that Member States of the Group of Friends of the Alliance will regularly support it to the fullest extent possible, including through contributions to the Voluntary Trust Fund. UN وآمل أيضا أن تقوم الدول الأعضاء في مجموعة أصدقاء التحالف بدعم التحالف بانتظام إلى أقصى حدٍّ ممكن، بما في ذلك عن طريق تقديم التبرعات إلى صندوق التبرعات الاستئماني.
    16. The Committee requested the Secretary-General to seek advice on the possibility of considering advances from the Endowment Fund to the Voluntary Trust Fund as grants. UN 16 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام التماس المشورة بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني بوصفها منحا.
    I congratulate the new members and encourage all to support the Alliance to the fullest extent possible, including through contributions to the Voluntary Trust Fund. UN وأهنئ الأعضاء الجدد وأشجع الجميع على بذل أقصى الجهود في دعم التحالف، بما في ذلك عن طريق تقديم التبرعات إلى صندوق التبرعات الاستئماني.
    17. The Committee requested the Secretary-General to prepare a report on the possibility, from a legal perspective, of considering advances from the Endowment Fund to the Voluntary Trust Fund as grants, for its meeting in 2015. UN ١٧ - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام إعداد تقرير عن وجهة النظر القانونية بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منحا، ليقدّمه إليها في اجتماعها في عام 2015.
    174. There have been no applications to the Voluntary Trust Fund since the submission of an application by Guinea-Bissau in 2004. UN 174 - لم ترد أي طلبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منذ أن قدمت غينيا - بيساو طلباً في عام 2004.
    This is attributable to low interest rates obtained on the capital of the Endowment Fund and lack of contributions to the Voluntary Trust Fund. UN ويعزى ذلك إلى انخفاض أسعار الفائدة المتحصل عليها من رأس مال صندوق الهبات ونقص التبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات الاستئماني.
    341. There have been no applications to the Voluntary Trust Fund since the submission of an application by Guinea-Bissau in 2004. UN 341 - لم ترد أي طلبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منذ أن قدمت غينيا - بيساو طلبا في عام 2004.
    7. Invites all Member States to make contributions to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme with a view to sustaining a strong outreach programme; UN 7 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح من أجل الإبقاء على برنامج قوي للتوعية؛
    6. Invites all Member States to make contributions to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme with a view to sustaining a strong outreach programme; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح من أجل الإبقاء على برنامج قوي للتوعية؛
    7. Invites all Member States to make contributions to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme with a view to sustaining a strong outreach programme; UN 7 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح من أجل الإبقاء على برنامج قوي للتوعية؛
    6. Invites all Member States to make contributions to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme with a view to sustaining a strong outreach programme; UN 6 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح من أجل الإبقاء على برنامج قوي للتوعية؛
    The draft instrument points to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (VTF) as a potential way of channelling funds within the UN system for ERW-related projects. UN ويشير مشروع الصك إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في إزالة الألغام باعتباره طريقة محتملة لتخصيص الأموال ضمن منظومة الأمم المتحدة للمشاريع المتصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    17. The Committee recommended that an appeal be made by the Council for contributions to the Voluntary Trust Fund. UN 17 - 17. وأوصت اللجنة بأن يوجه المجلس نداءا لتقديم تبرعات إلى صندوق التبرعات الاستئماني.
    429. There have been no applications to the Voluntary Trust Fund since the application by Guinea-Bissau in 2004. UN 429 - لم تقدم أي طلبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منذ الطلب الذي قدمته غينيا - بيساو في عام 2004.
    Several delegations emphasized the need to increase contributions to the Voluntary Trust Fund to facilitate and secure the attendance of experts from developing countries. UN وشددت عدة وفود على ضرورة زيادة التبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتيسير وكفالة حضور خبراء من البلدان النامية.
    Furthermore, Iceland has decided to make an additional contribution of $100,000 to the Voluntary Trust Fund to defray the cost of participation to the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission. UN وفضلا عن ذلك، قررت أيسلندا تقديم مساهمة إضافية بمبلغ 000 100 دولار إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتسديد تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة.
    They called attention to the Voluntary Trust Fund established for the purpose of assisting developing countries, in particular least developed countries, small island developing States and landlocked States, in attending meetings of the Consultative Process and strongly encouraged States to make contributions to the fund, which, as of the eighth meeting, was devoid of funds. UN ولفتا النظر إلى صندوق التبرعات الاستئماني الذي أنشئ بغرض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية والدول غير الساحلية، على حضور اجتماعات العملية التشاورية، كما شجعا الدول بقوة على الإسهام في الصندوق، الذي كان خاليا من الأموال اعتبارا من الاجتماع الثامن.
    Increased contributions were needed for the Voluntary Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation established by the General Assembly to channel contributions in support of the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries. UN وهناك حاجة إلى زيادة المساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات الاستئماني لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي أنشأته الجمعية العامة لنقل التبرعات من أجل دعم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus