"إلى طرابلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Tripoli
        
    • into Tripoli
        
    • to Libya
        
    • in Tripoli
        
    • for Tripoli
        
    He resigned from his post in 1972 and, in 1973, returned to Tripoli, where he became a successful businessman. UN واستقال من منصبه في عام 1972، فعاد إلى طرابلس في عام 1973 حيث أصبح رجل أعمال ناجحاً.
    During my visit to Libya last week, I went to Tripoli, Tajura, Misurata and Benghazi, holding meetings in all four cities. UN وخلال زيارتي إلى ليبيا في الأسبوع الماضي، ذهبت إلى طرابلس وتاجورا ومصراتة وبنغازي، وعقدت اجتماعات في جميع المدن الأربع.
    Trucks carrying cargo are selected and sent to Tripoli for inspection. UN ويجرى اختيار شاحنات البضائع بغية تحويلها إلى طرابلس لغرض تفتيشها.
    He will soon go to Tripoli and N'Djamena for similar consultations. UN وسيسافر قريبا إلى طرابلس ونجامينا لإجراء مشاورات مماثلة.
    Following the incident, he travelled to Tripoli, where he remains. UN وعقب ذلك الحادث، سافر خليل إبراهيم إلى طرابلس التي يظل موجوداً فيها.
    He was handcuffed, taken to Tripoli and held in detention for around two months. UN ثم قُيِّد وأُخذ إلى طرابلس ووضع رهن الاحتجاز لمدة شهرين تقريباً.
    Trucks are escorted to the border crossing point and selected trucks are sent to Tripoli to be inspected. UN وتجرى مرافقة الشاحنات حتى المعبر الحدودي، ثم تُختار شاحنات تُحوَّل إلى طرابلس بغية تفتيشها.
    They were then transported in a private Libyan jet to Tripoli, and upon arrival, taken to Abu Salim prison in Tripoli. UN فنقلا إلى طرابلس في طائرة ليبية خاصة، وأُخذا فور وصولهما إلى سجن أبو سليم في طرابلس.
    This official travelled with the family to Stockholm, where he took back the false passports before returning to Tripoli. UN وسافر هذا المسؤول مع الأسرة إلى استكهولم، حيث استعاد جوازات السفر المزيفة مرة أخرى قبل العودة إلى طرابلس.
    This official travelled with the family to Stockholm, where he took back the false passports before returning to Tripoli. UN وسافر هذا المسؤول مع الأسرة إلى ستكهولم، حيث استعاد جوازات السفر المزيفة مرة أخرى قبل العودة إلى طرابلس.
    The Panel also travelled to Tripoli during the conflict and met with the Qadhafi Government. UN وسافر الفريق أيضا إلى طرابلس خلال الصراع، والتقى بحكومة القذافي.
    She was later harassed to such an extent that she had to move to Tripoli. UN وقد تعرضت لاحقاً للمضايقة إلى حد دفعها إلى الانتقال إلى طرابلس.
    The family ultimately travelled to Tripoli, where Amel El-Hojouj received medical treatment. UN وسافرت الأسرة في نهاية المطاف إلى طرابلس حيث حصلت أمل الحجوج على العلاج الطبي.
    During its visits to Libya, the Panel travelled to Tripoli and Misrata. Owing to logistical and security difficulties, the Panel faced restrictions on its movements outside Tripoli. UN وفي أثناء زياراته إلى ليبيا، سافر إلى طرابلس ومصراتة، وواجه قيودا على تنقلاته خارج طرابلس بسبب صعوبات لوجستية وأمنية.
    It is not yet clear whether the ship was heading to Tripoli or Misrata. UN ولم يتضح بعد ما إذا كانت السفينة متوجهة إلى طرابلس أم مصراتة.
    The captain announced that the ship was transporting ammunition to Tripoli. UN وأعلن قائد السفينة أنها كانت تنقل ذخيرة إلى طرابلس في ليبيا.
    It is you I have chosen to ride my hundred-mile race from Kusmat to Tripoli." Open Subtitles أنت هو من إخترت لركوب سباقي لمسافة مائة ميلا من كوزمات إلى طرابلس
    He was taken to the Interior Security Office in Bani Walid and transferred to Tripoli on 5 January 2003. UN واقتيد إلى مكتب الأمن الداخلي في بني وليد، ثم نقل إلى طرابلس في 5 كانون الثاني/يناير2003.
    In keeping with existing practice, I would, in due course, notify the Security Council of the concurrence of the troop-contributing country or countries whose units would be deployed to Tripoli. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، سأقوم في الوقت المناسب بإبلاغ مجلس الأمن بموافقة البلد، أو البلدان المساهمة بقوات التي ستنقل وحداتها إلى طرابلس.
    Both parties mobilized by bringing large numbers of troops and heavy armaments into Tripoli. UN وحشد كلا الطرفين قواتهما من خلال إرسال أعداد كبيرة من الأفراد والأسلحة الثقيلة إلى طرابلس.
    As they were leaving Tarhuna for Tripoli under new identities, they also preferred not to carry with them any documentation which might have enabled their identification. UN وبما أنهم غادروا ترهونة إلى طرابلس بهويات جديدة، فقد فضلوا ألا يحملوا معهم أي وثائق يمكن أن تتيح التعرف عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus