"إلى علمهم بحكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to their knowledge by reason
        
    • coming to their knowledge by
        
    They shall not disclose, even after the termination of their functions, any confidential information coming to their knowledge by reason of their duties for the Authority. UN وعليهم ألا يفشوا، حتي بعد انتهاء وظائفهم، أية معلومات سرية وصلت إلى علمهم بحكم قيامهم بواجباتهم في السلطة.
    Subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. UN (ز) رهناً بمسؤولية الأعضاء أمام المجلس التنفيذي، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم في المجلس التنفيذي.
    1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} {s}ubject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. UN 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي.
    1. {Members, including alternate members, of the Joint Implementation Supervisory Committee shall}, {s}ubject to their responsibility to the {Joint Implementation} Supervisory Committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the {Joint Implementation} Supervisory Committee. UN 1- {على أعضاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}.
    1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. UN 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي.
    Subject to their responsibilities to the executive board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the executive board. UN (ز) رهناً بمسؤولية الأعضاء أمام المجلس التنفيذي، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم في المجلس التنفيذي.
    1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} {s}ubject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. UN 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي.
    1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} {s}ubject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. UN 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي.
    Subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. UN (ز) رهناً بمسؤولية الأعضاء أمام المجلس التنفيذي، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم في المجلس التنفيذي.
    1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. UN 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي.
    ++ Subject to their responsibility to the Article 6 supervisory committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Article 6 supervisory committee. UN (ج) ++ رهناً بمسؤوليتهم تجاه اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية وصلت إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم للجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6.
    1. Subject to their responsibilities to the Commission, members of the Commission shall not disclose, even after the termination of their functions, any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with annex III, article 14, of the Convention, or any other confidential information coming to their knowledge by reason of their duties for the Authority. UN 1 - يتعين على أعضاء اللجنــة، مـــع عـــدم الإخلال بمسؤولياتهم إزاء اللجنــة، ألا يفشوا، حتى بعد انتهاء وظائفهم، أية أسرار صناعية أو بيانات ملكية نقلت إلى السلطة وفقا للمادة 14 من المرفق الثالث للاتفاقية، أو أية معلومات سرية أخرى تصل إلى علمهم بحكم ما يؤدونه من واجبات لحساب السلطة.
    Subject to their responsibility to the Article 6 Supervisory Committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Article 6 Supervisory Committee. UN (ج) رهناً بمسؤولية الأعضاء تجاه اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    These provisions make it incumbent upon members of the Legal and Technical Commission and the secretariat respectively not to disclose, even after the termination of their functions, " any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with Annex III, article 14, or any other confidential information coming to their knowledge by reason of their employment with the Authority " . UN وتلزم أحكام هاتين الفقرتين أعضاء اللجنة القانونية والتقنية وأعضاء اﻷمانة بألا يفشوا حتى بعد انتهاء مهامهم " أية أسرار صناعية، أو بيانات تكون محل ملكية وتنقل إلى السلطة وفقا للمادة ١٤ من المرفق الثالث، أو أية معلومات سرية أخرى تصل إلى علمهم بحكم خدمتهم في السلطة " .
    Subject to their responsibility to the Article 6 supervisory committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Article 6 supervisory committee. UN (ج) رهناً بمسؤولية الأعضاء تجاه اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.
    Subject to their responsibility to the Article 6 Supervisory Committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Article 6 Supervisory Committee. UN (ج) رهناً بمسؤولية الأعضاء تجاه اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus