Exports to non-parties are prohibited unless the non-party meets certain conditions. | UN | والصادرات إلى غير الأطراف محظورة ما لم تبدٍ الجهة غير الطرف شروطاً معينة. |
12. Export to non-parties is permitted only upon the submission of an annual certificate from the importing party. | UN | 12 - لا يسمح بالتصدير إلى غير الأطراف إلا بعد تقديم شهـادة سنوية يصدرها الطرف المستورد. |
Paragraph 3 of Article 7 requires Parties to report annually on imports from and exports to non-parties. | UN | الفقرة 3 من المادة 7 تشترط على الأطراف الإبلاغ سنوياً عن الواردات من، والصادرات إلى غير الأطراف. |
Requires licensing of HFC imports and exports, and bans imports and exports to non-parties. | UN | يتطلّب ترخيصاً لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |
Requires licensing of HFC imports and exports, and bans imports and exports to nonparties. | UN | يشترط إصدار تراخيص لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |
Three parties reported exports to non-parties in 2009 | UN | أبلغت ثلاثة أطراف عن صادرات إلى غير الأطراف في عام 2009 |
In addition, none of the parties reporting so far for 2010 has reported any exports to non-parties. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يبلغ أي طرف من الأطراف التي قدمت تقاريرها لعام 2010 حتى تاريخه عن أي صادرات إلى غير الأطراف. |
Exports in 2009 of ozone-depleting substances to non-parties | UN | صادرات المواد المستنفدة للأوزون إلى غير الأطراف في عام 2009 |
Requires licensing of HFC imports and exports, and bans imports and exports to non-parties. | UN | يتطلّب ترخيصاً لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |
There had been no reports of exports to non-parties. | UN | ولم ترد أية تقارير عن الصادرات إلى غير الأطراف. |
Requires licensing of HFC imports and exports, and bans imports and exports to non-parties. | UN | يشترط إصدار تراخيص لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |
There had been no reports of exports to non-parties. | UN | ولم ترد أية تقارير عن الصادرات إلى غير الأطراف. |
Requires licensing of HFC imports and exports, and bans imports and exports to non-parties. | UN | يتطلّب ترخيصاً لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |
Requires licensing of HFC imports and exports, and bans imports and exports to non-parties. | UN | يشترط إصدار تراخيص لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |
Reporting of export destinations and exports to non-parties for 2012 and 2013 | UN | الإبلاغ عن جهات المقصد للتصدير والصادرات إلى غير الأطراف لعامي 2012 و2013 |
There are no cases of exports to non-parties in 2012 or 2013 | UN | لا توجد حالات خاصة بصادرات إلى غير الأطراف في عام 2012 أو عام 2013 |
Reporting of export destinations and exports to non-parties for 2012 and 2013 | UN | الإبلاغ عن جهات المقصد للتصدير والصادرات إلى غير الأطراف لعامي 2012 و2013 |
There are no cases of exports to non-parties in 2012 or 2013 | UN | لا توجد حالات خاصة بصادرات إلى غير الأطراف في عام 2012 أو عام 2013 |
Requires licensing of HFC imports and exports, and bans imports and exports to non-parties. | UN | يشترط إصدار تراخيص لصادرات وواردات مركّبات الكربون الهيدروفلورية ويحظر واردات وصادرات هذه المركّبات إلى غير الأطراف. |
Each Party exporting to non-parties | UN | الأطراف التي تصدّر إلى غير الأطراف |
Export credits and subsidies to nonparties related to the production of controlled substances are restricted; exports of related technologies are similarly discouraged. | UN | وهناك تقييد على اعتمادات التصدير والإعانات إلى غير الأطراف والمتعلقة بإنتاج مواد خاضعة للرقابة؛ كما أن تصدير التكنولوجيات ذات الصلة لا تلقى التشجيع بالمثل. |