"إلى فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to General Service
        
    • to the General Service
        
    • to GS
        
    • the General Service category
        
    • post to the
        
    • were General Service
        
    • to national General Service
        
    1 General Service (other level) to General Service (principal level) UN إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(
    1 General Service (Other level) to General Service (Principal level) UN ١ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(
    1 General Service (Other level) to General Service (Principal level) UN ١ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(
    The staff member reverts to the General Service category upon return to the parent duty station. UN ويعود الموظف إلى فئة الخدمات العامة لدى رجوعه إلى مركز العمل الأصلي.
    Additionally it is proposed to reclassify five Communication Officers from National Professional to the General Service level. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إعادة تصنيف 5 وظائف وطنية لموظفي الاتصالات من الفئة الفنية إلى فئة الخدمات العامة.
    (thousands of United States dollars) GS (PL) to GS (OL) UN من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) إلى فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    General Service (Other level) to General Service (Principal level) UN فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)
    :: Two Trades and Crafts posts to General Service (Other level) UN :: وظيفتان من فئة الصنائع والحرف إلى فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    to General Service level UN إلى فئة الخدمات العامة
    (b) A proposed reclassification from General Service (Other level) to General Service (Principal level) for the post of the senior supervisor of the Travel Claims sub-unit of the Disbursements Section. UN )ب( اقتراح إعادة تصنيف وظيفة لمشرف أقدم بالوحدة الفرعية للمطالبات المتعلقة بالسفر بقسم المدفوعات من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(.
    (c) A proposed reclassification from General Service (Other level) to General Service (Principal level) of the post of the senior accounting assistant in Operational Accounts. UN )ج( اقتراح إعادة تصنيف وظيفة لمساعد أقدم لشؤون الحسابات في الحسابات التشغيلية من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(.
    In this regard, the resulting staffing table for 1997 will consist of the existing 49 posts, which takes into account the upward reclassification of one SS post to General Service (Principal level), and the establishment of 15 new SS posts. UN ٧١ - وفي هذا الصدد، سيتألف ملاك الموظفين المُنتَهى إليه من الوظائف اﻟ ٤٩ الموجودة فعلا، مع مراعاة إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة خدمات اﻷمن إلى فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(، وإنشاء ١٥ وظيفة جديدة من فئة خدمات اﻷمن.
    In addition, in order to handle the additional functions in recruitment and staff services resulting from the delegation of authority, two of the Local level posts are recommended for reclassification to General Service (Other level) posts in order to recruit staff with knowledge and experience in United Nations rules and regulations in human resources management. UN وللقيام بالمهام اﻹضافية في مجالات التعيين والخدمات المقدمة إلى الموظفين، والناتجة عن تفويض السلطة، يوصى بإعادة تصنيف وظيفتين من وظائف الرتبة المحلية إلى فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بغية تعيين موظفين ذوي معرفة وخبرة بقواعد اﻷمم المتحدة وأنظمتها في مجال إدارة الموارد البشرية.
    (b) Provision is made for IMS for 10 additional established posts (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 3 General Service (Principal level), 1 General Service (Other level)) and the reclassification of 1 General Service (Other level) to General Service (Principal level). UN و 3 وظائف فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)).
    29. In the Secretariat, 46 per cent of the visitors belonged to the Professional category and 18 per cent to the General Service category. UN 29 - وفي الأمانة العامة، كان 46 في المائة من الزوار منتمين إلى الفئة الفنية و 18 في المائة إلى فئة الخدمات العامة.
    Reclassification of one Senior Administrative Assistant post from the General Service (Other level) to the General Service (Principal level) UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد إداري أقدم من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)
    1 GS (PL) to GS (OL) UN فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) إلى فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    The Committee, however, recommends acceptance of the General Service (Other level) post requested for a Treasury Assistant in the Investment Section and of the reclassification of the Treasury Assistant post to the General Service (Principal level) proposed in the Cashier's Section. UN غير أن اللجنة توصي بقبول إنشاء الوظيفة المطلوبة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لأمين خزانة مساعد في قسم الاستثمارات وبقبول إعادة تصنيف وظيفة أمين الخزانة المساعد إلى فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) المقترحة في قسم أمانة الصندوق.
    31. In UNHCR, 65 per cent of the visitors were in the Professional category, 32 per cent were General Service staff and the remaining 3 per cent were " others " , including volunteers, compared with 67 per cent, 22 per cent and 11 per cent, respectively, in 2010. UN 31 - وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، كان 65 في المائة من الزوار منتمين إلى الفئة الفنية و 32 في المائة إلى فئة الخدمات العامة والباقي البالغ 3 في المائة إلى " الفئات الأخرى " بما في ذلك المتطوعون، مقارنة بنسب قدرها 67 في المائة و 22 في المائة و 11 في المائة، على الترتيب، في عام 2010.
    National staff: conversion of 1 National Officer post to national General Service category UN :: الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة موظف وطني واحدة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus