"إلى فترة الالتزام الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the second commitment period
        
    • into the second commitment period
        
    Preliminary technical analysis of the changes that may be required in the ITL and in the compilation and accounting database in the transition to the second commitment period under the Kyoto Protocol has been conducted. UN وأُجري تحليل تقني أولي للتغيرات التي قد تكون مطلوبة في السجل وفي قاعدة بيانات التجميع والحساب في إطار الانتقال إلى فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; UN 38- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛
    Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; UN 38- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛
    Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; UN 46- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛
    The carry-over of AAUs into the second commitment period is not subject to any limits, while the carry-over of RMUs is not permitted. UN ولا يخضع ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية لأية قيود، في حين لا يُسمح بترحيل وحدات الإزالة.
    Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; UN 46- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛
    27. Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; UN 27- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام المقبلة إلى فترات التزام لاحقة؛
    Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; UN 32- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    27. Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; UN 27- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; UN 25- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛
    With respect to the second commitment period of the Kyoto Protocol, however, ambition is lacking; they hoped that its level would be enhanced in 2014 as agreed at the eighteenth meeting of the Conference of the Parties. UN غير أنه بالنسبة إلى فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، أشار الوزراء إلى أن هناك افتقارا إلى الطموح؛ وأعربوا عن أملهم في أن يتم الارتقاء بمستواه في عام 2014 على النحو المتفق عليه في الاجتماع الثامن عشر لمؤتمر الأطراف.
    Ensuring coherence and complementarity between the work of the AWG-KP and the work of the SBSTA and the SBI on the technical issues relating to the transition from the first to the second commitment period also remains challenging. UN ولا يزال التحدي كامناً في ضمان الاتساق والتكامل بين أعمال فريق الالتزامات الإضافية والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، فيما يتعلق بالانتقال من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية.
    [[4.][5.] Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; UN [[4][5]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[3][4]. Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; UN [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه إجمالاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية؛
    [[4][5].Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; UN [[4][5]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    [[3][4]. Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; UN [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛
    (d) Assessing the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Parties included in Annex I in aggregate for the second commitment period and identifying appropriate actions to address these implications. UN (د) تقييم آثار ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم خفض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية في فترة الالتزام الثانية، وتحديد الإجراءات المناسبة لمعالجة هذه الآثار.
    10. The work of the informal spin-off group to discuss the QELROs and proposed amendments to the Kyoto Protocol (the `numbers and text'group) will continue, as will the informal consultations by the Vice-Chair on the legal and procedural issues relating to ensuring a smooth transition to the second commitment period. UN 10- وسيتواصل عمل الفريق الفرعي غير الرسمي المتعلق بمناقشة الأهداف الكمية لتحديد الانبعاثات وخفضها، والتعديلات المقترحة لبروتوكول كيوتو (فريق " الأرقام والنصوص " )، وسيواصل نائب الرئيسة المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل القانونية والإجرائية المتعلقة بضمان الانتقال السلس إلى فترة الالتزام الثانية.
    30. Decision 1/CMP.7 also requested the AWG-KP to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Parties included in Annex I in aggregate for the second commitment period, as well as to recommend appropriate actions to be taken to address these implications. UN 30- وطلب المقرر 1/م أإ-7 إلى فريق الالتزامات الإضافية أيضاً أن يقيّم آثار ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم خفض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية في فترة الالتزام الثانية، كما طلب إليه أن يوصي باتخاذ إجراءات ملائمة من أجل معالجة تلك الآثار.
    (f) The working group focuses on the transition of the first commitment period into the second commitment period. UN (و) يركز الفريق العامل على المرحلة الانتقالية من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية.
    The Ad Hoc Working Group is requested to assess the implications of carrying these surplus units into the second commitment period and recommend appropriate actions to be taken to address them at the COP-18/MOP-8 climate talks in Doha. UN وطُلب إلى الفريق العامل المخصص تقييم آثار نقل الوحدات الفائضة إلى فترة الالتزام الثانية والتوصية بالإجراءات الملائمة (التي ينبغي اتخاذها لمعالجة الآثار) أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف الثامن المعني بمحادثات المناخ في الدوحة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus