"إلى قاعدة البيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the database
        
    • into the database
        
    • for the database
        
    • to CEDAB
        
    • to the ITDB
        
    • the database is
        
    The modifications are intended to provide management with access to the database in order to update the status of implementation. UN ويقصد بالتعديلات تزويد الإدارة بإمكانية الوصول إلى قاعدة البيانات لتحديث بيانات حالة التنفيذ.
    This could include attaching the request itself as an annex or including a reference to the database or other public resource where the information may be found. UN ويمكن أن يشمل ذلك إرسال الطلب نفسه كمرفق أو الإشارة إلى قاعدة البيانات أو أي مصدر عام آخر قد يتيح هذه المعلومات.
    Transfer of information to the database is based on presumed consent, but patients have the right to opt out. UN ويقوم نقل المعلومات إلى قاعدة البيانات على أساس الموافقة المسبقة على ذلك، إلا أن المرضى لهم الحق في الاختيار.
    Yes, but this is how it appeared in my dream, and when we put these six symbols into the database, it came up with only one address. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد
    Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط
    The web site interface to the database consists of: UN تتكون واجهة موقع الويب للدخول إلى قاعدة البيانات ما يلي:
    Access to the database is available upon request. UN ويمكن الوصول إلى قاعدة البيانات بناء على الطلب.
    Thanks to the database, members can formulate recommendations that guarantee a constructive progression of the Forum's work. UN يمكن للأعضاء بالاستناد إلى قاعدة البيانات هذه صياغة توصيات تضمن إحراز تقدم بنّاء في أعمال المنتدى.
    Also, there is a need to enhance public access to the database. UN وثمة حاجة أيضاً إلى تعزيز النفاذ العام إلى قاعدة البيانات.
    Limited access to the database will also be posted on the Committee's website. UN وستُتاح أيضا إمكانيات محدودة للدخول إلى قاعدة البيانات هذه في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    His delegation welcomed the news that access to the database would be expanded. UN وقال إن وفده يرحّب بالأنباء القائلة بالتوسع في سُبل الوصول إلى قاعدة البيانات.
    Appropriate interfaces are being developed to allow access to the database in this manner. UN ويتم تطوير الوصلات البينية الملائمة لإتاحة الوصول إلى قاعدة البيانات بهذه الطريقة.
    In 2002, 46 new incidents were confirmed by participating States and added to the database. UN وفي عام 2002، أكدت الدول المشاركة وقوع 46 حادثة جديدة أضيفت إلى قاعدة البيانات.
    Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط
    At a future stage, national antidiscrimination legislation would also be added to the database. UN وفي الوقت نفسه، ستضاف إلى قاعدة البيانات التشريعات الوطنية لمكافحة العنصرية.
    The San Marino police forces have access, by virtue of bilateral arrangements, to the database of the Italian Ministry of the Interior. UN يمكن لقوات الشرطة بسان مارينو، بمقتضى ترتيبات ثنائية، الدخول إلى قاعدة البيانات التابعة لوزارة الداخلية الإيطالية.
    Subscribers will have direct access to the database and will be able to download data or research data using just a Web browser. UN سيكون للمشتركين مدخل مباشر إلى قاعدة البيانات وسيمكنهم تنزيل البيانات أو بيانات البحوث باستخدام مُستكشف الشبكة فقط.
    The new online registration system has been designed to facilitate accurate and timely transfer of information into the database. UN وقد صمم نظام التسجيل بالإنترنت بحيث ييسر إدخال المعلومات في حينها وبدقة إلى قاعدة البيانات.
    Upload these specs into the database. Open Subtitles قم بتحميل مواصفات وجوههم إلى قاعدة البيانات ، واجعل الحاسوب يتحقق منهم
    This provided considerable information for the database of the first version of the atlas. UN وقدم هذا التقييم معلومات مهمة إلى قاعدة البيانات الخاصة بأول نسخة من الأطلس.
    Easy access to CEDAB will enable project/programme managers to learn about the best and worst practices and the lessons learned from past evaluations in similar sectors, themes, regions or countries; UN وتيسير سبل الوصول إلى قاعدة البيانات سيمكن مديري المشاريع/البرامج من اﻹلمام بأفضل الممارسات وأسوئها وبالدروس المستفادة من التقييمات السابقة في القطاعات أو المواضيع أو المناطق أو البلدان المماثلة؛
    Moreover, the database is not yet accessible from field offices. UN علاوة على ذلك، لا يمكن حتى الآن الوصول إلى قاعدة البيانات من المكاتب الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus