"إلى قرارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • to its resolution
        
    • to its decision
        
    • recalling its resolution
        
    • of its resolution
        
    • decided
        
    Referring to its resolution 59/50 of 2 December 2004, in which it granted the Collective Security Treaty Organization observer status in the General Assembly, UN إذ تشير إلى قرارها 59/50 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي منحت فيه منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة،
    Referring also to its resolution 64/256 of 2 March 2010 on cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/256 المؤرخ 2 آذار/مارس 2010 المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    Referring to its resolution 59/94 of 3 December 2004 and other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 59/94 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى القرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
    To succeed in this kind of application, the applicant must establish new facts, which were not considered by the arbitral tribunal in coming to its decision . UN وللنجاح في طلب من هذا النوع يجب على مقدم الطلب إثبات وقائع جديدة لم تنظر فيها هيئة التحكيم عند التوصل إلى قرارها.
    This, coupled with the far-sighted and constructive policy of ASEAN, finally led to its decision to admit Myanmar into the regional grouping. UN وقد أدى هذا أخيرا، فضلا عن السياسة البناءة والبعيدة النظر للرابطة، إلى قرارها بقبول ميانمار في هذه المجموعة اﻹقليمية.
    recalling its resolution 63/310 of 14 September 2009 on cooperation between the United Nations and the African Union, UN إذ تشير إلى قرارها 64/310 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي،
    The General Assembly added this provision to its resolution with a view to complying with the terms of Article 32, paragraph 5, of the Statute for judges currently in office. UN وقد أضافت الجمعية العامة هذا الحكم إلى قرارها بغية الامتثال لأحكام الفقرة 5 من المادة 32 من النظام الأساسي فيما يختص بالقضاة الذين يشغلون مناصبهم حاليا.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to its resolution 55/282 regarding the date of observance of International Day of Peace. UN وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى قرارها 55/282 المتعلق بموعد الاحتفال باليوم الدولي للسلام.
    5. The Committee further decided to draw the General Assembly's attention to its resolution 55/282, regarding the date of observance of the International Day of Peace. UN 5 - وقرر المكتب كذلك أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى قرارها 55/282 المتعلق بتاريخ الاحتفال باليوم الدولي للسلام.
    Referring to its resolution 59/50 of 2 December 2004, in which it granted the Collective Security Treaty Organization observer status in the General Assembly, UN إذ تشير إلى قرارها 59/50 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي منحت فيه منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة،
    Referring to its resolution 59/50 of 2 December 2004, in which it accorded the Collective Security Treaty Organization observer status in the General Assembly, UN إذ تشير إلى قرارها 59/50 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي مُنحت بموجبه منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز مراقب لدى الجمعية العامة،
    Referring to its resolution 59/50 of 2 December 2004, in which it granted the Collective Security Treaty Organization observer status in the General Assembly, UN إذ تشير إلى قرارها 59/50 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي منحت فيه منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة،
    Referring to its resolution 59/94 of 3 December 2004 and other relevant resolutions, UN إذ تشير إلى قرارها 59/94 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 وإلى القرارات الأخرى ذات الصلة،
    171. The attention of the Commission is also drawn to its resolution 1996/83, adopted at its fifty-second session under this agenda item. UN ١٧١- ويوجه نظر اللجنة أيضاً إلى قرارها ٦٩٩١/٣٨ الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The General Committee further draws the attention of the General Assembly to its resolution 52/220 of 22 December 1997, in which it reaffirmed the provisions of the aforementioned resolution. UN ويوجه المكتب انتباه الجمعية العامة كذلك إلى قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1997، الذي أعادت فيه تأكيد أحكام القرار المذكور أعلاه.
    The Government referred to its decision to present to Congress the reform of the Military Criminal Justice System beginning in March 1997. UN ٦٦- وقد أشارت الحكومة إلى قرارها أن تعرض على الكونغرس إصلاح نظام القضاء الجنائي العسكري ابتداء من آذار/مارس ٧٩٩١.
    In each case the Commission referred to its decision in the Mergé case. UN وكانت اللجنة تحيل في كل قضية إلى قرارها في قضية ميرجي().
    13.3 The Committee refers to its decision on admissibility, in which it considered that some of the inadmissibility arguments are intimately linked to the merits and should thus be considered at that stage. UN 13-3 وتحيل اللجنة إلى قرارها بشأن مقبولية البلاغ، الذي اعتبرت فيه أن بعض الدفوع المقدمة تأييداً لعدم المقبولية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالأسس الموضوعية للقضية ومن ثم ينبغي النظر فيها في تلك المرحلة.
    recalling its resolution 55/105 of 4 December 2000 concerning regional arrangements for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    recalling its resolution 55/105 of 4 December 2000 concerning regional arrangements for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشيـر إلى قرارها 55/105 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    recalling its resolution 60/282 of 30 June 2006, section III of its resolution 67/254 A and its decision 68/549 B of 9 April 2014, UN إذ تشير إلى قرارها 60/282 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 والجزء الثالث من قرارها 67/254 ألف ومقررها 68/549 باء المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2014،
    50. Also recalls its resolution 51/202, in which it decided on the preparatory process of the special session; UN ٥٠ - تشير أيضا إلى قرارها ٥١/٢٠٢ الذي بتﱠت فيه في مسألة العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus