"إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Commission on Human Rights resolution
        
    • drawn to Commission resolution
        
    259. The attention of the Sub—Commission is also drawn to Commission on Human Rights resolution 1998/47, entitled “Human rights and terrorism”. UN ٩٥٢- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٧٤ المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " .
    275. The attention of the Sub—Commission is also drawn to Commission on Human Rights resolution 1997/42, entitled “Human rights and terrorism”. UN ٥٧٢- ويوجه انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٢٤ المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " .
    In a letter dated 11 June 1996, the Special Representative reminded the Government of the terms of reference for fact-finding missions by representatives and rapporteurs of United Nations human rights bodies and referred to Commission on Human Rights resolution 1996/70. UN وفي رسالة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٦٩٩١، ذكّر الممثل الخاص الحكومة باختصاصات بعثات تقصي الحقائق لممثلي ومقرري هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، وأشار إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٠٧.
    " I have the honour to refer to Commission on Human Rights resolution 1995/72 of 8 March 1995, by which my mandate as Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was extended for a fourth year. UN " أتشرف بأن أشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٢ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥، الذي بموجبه مددت ولايتي كمقرر خاص عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار سنة رابعة.
    233. With regard to this issue the attention of the Sub—Commission is also drawn to Commission resolution 1998/56. UN ٣٣٢- وفيما يتعلق بهذا البند، يسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٦٥.
    " I have the honour to refer to Commission on Human Rights resolution 1995/72 of 8 March 1995 by which my mandate as Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was extended for a fourth year. UN " أتشرف بأن أشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٠ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٥ الذي مددت بموجبه ولايتي كمقرر خاص عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار لسنة رابعة.
    The Chairperson also drew attention to Commission on Human Rights resolution 1994/69, in which the Commission had requested the Secretary-General to provide the necessary administrative assistance for the Board to fulfil its mandate. UN ووجهت الرئيسة النظر أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٦٩ الذي طلبت فيه اللجنة إلى اﻷمين العام تقديم المساعدة اﻹدارية اللازمة لمجلس اﻷمناء لتمكينه من أداء ولايته.
    2. The Secretary-General, by a note verbale dated 3 May 1995, drew the attention of all Member States, competent specialized agencies and intergovernmental organizations to Commission on Human Rights resolution 1995/43 and to General Assembly resolution 49/185 entitled " Human rights and terrorism " , requesting information by the end of October 1995. UN ٢- وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة في ٣ أيار/مايو ٥٩٩١، جذب اﻷمين العام انتباه الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية المختصة، إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٤ وقرار الجمعية العامة ٩٤/٥٨١ المعنون " حقوق اﻹنسان واﻹرهاب " ، طالباً معلومات بحلول نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    83. In this context, the Special Rapporteur had already sent a note verbale to all States in 1994 drawing their attention to Commission on Human Rights resolution 1994/18 relating to his mandate and inviting them to communicate all new information within the framework of that mandate and any other observations they might wish to make in that regard. UN ومن هذا المنظور، وجه المقرر الخاص فعلا في عام ١٩٩٤ إلى جميع الدول مذكرة شفوية يلفت فيها انتباهها إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/١٨ المتعلق بولايتها ويدعوها إلى إبلاغه جميع المعلومات الجديدة التي تدخل في إطار هذه الولاية فضلا عن جميع الملاحظات اﻷخرى التي ترغب في إبدائها في هذا الشأن.
    206. The attention of the Sub-Commission is drawn to Commission on Human Rights resolution 1995/23, in which the Commission expressed its thanks to the Special Rapporteur of the Commission on the question of religious intolerance and took note of his report (E/CN.4/1995/91). UN ٦٠٢- ويوجه اهتمام اللجنة الفرعية إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٣٢ الذي أعربت فيه عن شكرها لمقررها الخاص المعني بمسألة التعصب الديني، وأحاطت علما بتقريره (E/CN.4/1995/91).
    2. The Secretary—General, by a note verbale dated 5 August 1997, drew the attention of all Member States, competent specialized agencies and intergovernmental and non—governmental organizations to Commission on Human Rights resolution 1997/42. UN ٢- وبعث اﻷمين العام إلى الدول اﻷعضاء كافة والوكالات المتخصصة المعنية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بمذكرة شفوية مؤرخة ٥ آب/أغسطس ٧٩٩١ موجهاً نظرها إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٢٤.
    267. The attention of the Sub—Commission is drawn to Commission on Human Rights resolution 1997/18, in which the Commission took note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on the question of religious intolerance (E/CN.4/1997/91 and Add.1). UN ٧٦٢- ويوجه انتباه اللجنة الفرعية إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٨١ الذي أحاطت فيه اللجنة علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني E/CN.4/1997/91) و(Add.1.
    22. On 21 April 1994, the Special Rapporteur sent all States a note verbale drawing their attention to Commission on Human Rights resolution 1994/18 and inviting Governments to communicate any new information falling within that mandate, as well as any other observations they might wish to formulate on the subject. UN ٢٢- وجه المقرر الخاص، في ١٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، إلى جميع الدول مذكرة شفهية تلفت انتباهها إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٨١، وتدعو الحكومات إلى إبلاغه جميع المعلومات الجديدة التي تدخل في إطار هذه الولاية، فضلا عن جميع الملاحظات اﻷخرى التي ترغب في إبدائها في هذا الشأن.
    7. The Secretary-General deems it appropriate to refer also to Commission on Human Rights resolution 1995/34 of 3 March 1995, in which the Commission, inter alia, encouraged the Subcommission to continue to give consideration to the proposed basic principles and guidelines at its forty-seventh session, with a view to making substantive progress on this matter in the specific field of violations of human rights. UN ٧- ويرى اﻷمين العام أنــه من المناسب أيضا اﻹشارة إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٤٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ الذي شجعت فيه اللجنة الفرعية على أن تواصل في دورتها السابعة واﻷربعين النظر في المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية المقترحة، بغية إحراز تقدم موضوعي في هذه المسألة في ميدان انتهاكات حقوق اﻹنسان تحديداً. أولاً - التعليقات الواردة من الدول
    In a letter dated 11 June 1996, the Special Representative reminded the Government of the terms of reference for fact-finding missions by representatives and rapporteurs of United Nations human rights bodies and referred to Commission on Human Rights resolution 1996/70 (see para. 37 (d) below). UN وفــي رسالـــة مؤرخة ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، ذكر الممثل الخاص الحكومة بصلاحيات بعثات تقصي الحقائق التي يضطلع بها الممثلون والمقررون الخاصون لهيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ونوه إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٧٠ )انظر الفقرة ٣٧ )د( أدناه(.
    The NJCM concurs with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in explicitly granting groups the right of communication, thereby referring to Commission on Human Rights resolution 1994/10 which also mentions the possibility of communications being submitted by individuals on behalf of affected groups and vice versa (ibid., para. 20). UN ويتفق فرع هولندا مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على منح المجموعات بشكل واضح حق تقديم البلاغات، وهو ما يشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٠١ الذي يذكر أيضاً إمكانية قيام اﻷفراد بتقديم بلاغات بالنيابة عن المجموعات المتأثرة، والعكس بالعكس )المرجع نفسه، الفقرة ٠٢(.
    239. The attention of the Sub—Commission is drawn to Commission on Human Rights resolution 1998/18, in which the Commission took note of the latest report of the Special Rapporteur of the Commission on the question of religious intolerance (E/CN.4/1998/6 and Add.1—2) and decided to extend his mandate for three years. UN ٩٣٢- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٨١ الذي أحاطت فيه اللجنة علما بالتقرير اﻷخير للمقرر الخاص للجنة المعني بمسألة التعصب الديني E/CN.4/1998/6) و(Add.1-2 وقررت تمديد ولايته لمدة ثلاث سنوات.
    271. In connection with this issue, the attention of the Sub—Commission is also drawn to Commission resolution 1998/31. UN ١٧٢- ويسترعى اهتمام اللجنة الفرعية أيضا، فيما يتعلق بهذه المسألة، إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/١٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus