"إلى قسم الشؤون المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Finance Section
        
    • to Finance Section
        
    • the Finance Section to
        
    The Commission explained that the forms were sent directly by the requesting divisions to the Finance Section for final payment. UN وقد أوضحت اللجنة أن الاستمارات تُرسل مباشرة من قبل الشعب الطالبة إلى قسم الشؤون المالية لغرض الدفع النهائي.
    At the end of every month, the Fuel Unit sends the bills to the Finance Section for recoveries. UN ومع نهاية كل شهر، ترسل وحدة الوقود الفواتير إلى قسم الشؤون المالية من أجل إجراءات الاسترداد.
    The Registrar stated that the comments of the review team had been fully noted and the transfer of invoice processing from the Procurement Unit to the Finance Section was being reviewed. UN وأفاد المسجل أنه أحيط علما بتعليقات فريق الاستعراض على الوجه الأكمل، وأنه يجري استعراض نقل مهمة تجهيز الفواتير من وحدة المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    It follows that any request for reconsideration received after the revised claim has been submitted to the Finance Section will not be given the priority which the Section seeks to apply to claims delivered within the timescale herein set out. UN ولن تعطى لأي طلب لإعادة النظر يرد بعد تقديم المطالبة المنقحة إلى قسم الشؤون المالية الأولوية التي يسعى القسم إلى إعطائها للمطالبات التي ترد في غضون الفترة الزمنية المذكورة أعلاه.
    Redeployment of one national General Service post from Procurement to Finance Section Finance UN نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من المشتريات إلى قسم الشؤون المالية
    Payments were made without the relevant supporting documents and the settlement of several invoices was delayed due to the failure of certifying officers to provide the relevant supporting documents to the Finance Section UN سُدّدت المدفوعات من دون المستندات الداعمة ذات الصلة، وتأخرت تسوية عدة فواتير بسبب عدم تقديم الموظفين المسؤولين عن التصديق المستندات الداعمة ذات الصلة إلى قسم الشؤون المالية
    Therefore, it is proposed that one Administrative Assistant (Field Service) position be redeployed to the Finance Section. UN وبالتالي، يقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم الشؤون المالية.
    In order to avoid the potential conflict of interest, functions related to the processing of invoices from vendors and suppliers for services rendered and goods supplied have been transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN لتحاشي إمكانية التضارب في المصالح، نُقلت الوظائف المتعلقة بتجهيز الفواتير من البائعين والموردين للخدمات المقدمة والسلع الموردة، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    40. With a view to increasing the efficiency and ensuring adequate segregation of functions related to invoice processing and payment functions, the related functions have been transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN 40 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    42. To increase the efficiency and ensure adequate segregation of functions related to invoice processing and payment functions, the related functions have been transferred from the Procurement Section to the Finance Section. UN 42 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية.
    Support Officer -- Redeployed to the Finance Section UN موظف دعم - نُقل إلى قسم الشؤون المالية
    In addition, the Unit will compile monthly occupancy reports, which will be submitted to the Finance Section at the end of each month for the recovery of residential costs from the staff members to whom UNAMID living accommodations are provided. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم الوحدة أيضا بإعداد تقارير شهرية عن شغل الأماكن، وسترفع بعد ذلك إلى قسم الشؤون المالية في نهاية كل شهر، لاسترداد رسوم السكن من الموظفين الذين وفرت لهم العملية المختلطة أماكن الإقامة.
    It is proposed that one Administrative Assistant (Field Service) position be redeployed from the Medical Services Section to the Finance Section. UN ويُقترح نقل وظيفة مساعد إداري (الخدمة الميدانية) من قسم الخدمات الطبية إلى قسم الشؤون المالية.
    International staff: Outward redeployment of 1 position (Field Service) to the Finance Section UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة واحدة (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم الشؤون المالية
    Troop strength reports for the period from July 2003 to June 2004 submitted to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts at United Nations Headquarters in New York were reconciled with those reported to the Finance Section in the Mission. UN وجرت مضاهاة الأرقام المتعلقة بقوام القوات، التي جرى تبليغها إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، عن الفترة من تموز/يوليه 2003 إلى حزيران/يونيه 2004، بالأرقام التي جرى تبليغها إلى قسم الشؤون المالية بالبعثة.
    The merge will involve the redeployment of 1 P-3 post, 1 National Professional Officer post and 1 United Nations Volunteer post from the Budget and Cost Control Unit to the Finance Section. UN وستشمل عملية الدمج نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3، ووظيفة وطنية واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف إلى قسم الشؤون المالية.
    It is then submitted to the Finance Section of the Tribunal for processing with the Defence Counsel Management Section indications as to which items should be remunerated/reimbursed as being " reasonable and necessarily " . UN ويتم بعد ذلك تقديم الكشف، متضمنا إشارات من قسم إدارة شؤون محامي الدفاع تحدد البنود التي ينبغي دفع أتعاب/ردّ مصروفات عنها بوصفها بنودا " معقولة وضرورية " ، إلى قسم الشؤون المالية بالمحكمة لكي يقوم بتجهيزه.
    If no request for reconsideration has been received at the Section within that time the Section (if it has not already done so) will forward the claim -- as already revised and approved by the Section -- to the Finance Section for payment. UN فإذا لم يرد إلى القسم أي طلب لإعادة النظر في غضون تلك الفترة، يُحيل القسم (إذا لم يكن قد فعل ذلك بالفعل) المطالبة بصيغتها التي نقحها وأقرها القسم بالفعل، إلى قسم الشؤون المالية لإتمام الدفع.
    b The name of the office is changed from Finance Office to Finance Section. UN (ب) تغير اسم المكتب من مكتب الشؤون المالية إلى قسم الشؤون المالية.
    to Finance Section UN إلى قسم الشؤون المالية
    The Finance Officer advised OIOS that the Registry had requested the Finance Section to determine whether arrangements could be made by Chase Manhattan Bank for overnight deposits of unused balances. UN وأفاد رئيس قسم الشؤون المالية مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأن قلم المحكمة قد طلب إلى قسم الشؤون المالية الاستفسار عما إذا كان من الممكن وضع ترتيبات مع مصرف Chase Bank من أجل إيداع الأرصدة غير المستخدمة أثناء فترة الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus