That was implied by the reference in draft article 43 to the rules of the organization. | UN | وذلك يرد ضمنا بالإحالة في مشروع المادة 43 إلى قواعد المنظمة. |
UNESCO supports the inclusion of a reference to the rules of the organization in draft article 4, paragraph 4, concerning the general rule on the attribution of conduct. | UN | تؤيد اليونسكو إدراج إشارة إلى قواعد المنظمة في مشروع الفقرة 4 من المادة 4، بشأن القاعدة العامة لإسناد التصرف. |
As stated above, the wrongfulness of an act of an international organization under its charter needs to be determined with reference to the rules of the organization. | UN | وكما سبقت الإشارة إليها أعلاه، فإن عدم مشروعية عمل منظمة دولية بموجب ميثاقها يلزم أن يتقرر بالإحالة إلى قواعد المنظمة. |
Hence, the question of whether necessity precludes the wrongfulness of an act must also be determined with reference to the rules of the organization. | UN | ومن ثم فإن مسألة ما إذا كانت الضرورة تنفي عدم مشروعية عمل يمكن أيضا أن تتقرر بالإحالة إلى قواعد المنظمة. |
There does not seem to be sufficient reason for adding a specific reference to the rules of the organization in draft article 36. | UN | ولا يبدو أن ثمة أسباب كافية لإضافة إشارة محددة إلى قواعد المنظمة في مشروع المادة 36. |
The use of the word " includes " would be justified if the definition of agent contained a reference to the rules of the organization. | UN | فاستخدام كلمة " يشمل " سيكون مبررا إذا كان تعريف وكيل يتضمن إشارة إلى قواعد المنظمة. |
Since the requirement that the conduct of the organization be appraised according to its pertinent rules is of general application, it seems preferable not to make a specific reference to the rules of the organization in Part Three. | UN | وبما أن شرط تقييم سلوك المنظمة وفقا لقواعدها ذات الصلة ذو تطبيق عام، فإن الأفضل فيما يبدو ألا يُشار على وجه التحديد إلى قواعد المنظمة في الباب الثالث. |
156. Some members expressed support for the reference to the rules of the organization contained in paragraphs 4 and 5 of draft article 52. | UN | 156- وأعرب بعض الأعضاء عن تأييدهم للإشارة إلى قواعد المنظمة الواردة في الفقرتين 4 و5 من مشروع المادة 52. |
His delegation believed that the provision attributing responsibility to an international organization for an internationally wrongful act should contain a reference to the rules of the organization. | UN | وأضاف أن وفده يرى أن الحكم الذي ينسب المسؤولية للمنظمة الدولية عن عمل غير مشروع دوليا ينبغي أن يتضمن إشارة إلى قواعد المنظمة. |
Question (a): Reference to the " rules of the organization " in a general rule on attribution of conduct to international organizations | UN | 5 - المسألة (أ): الإشارة إلى " قواعد المنظمة " في إطار قاعدة عامة عن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية |
53. It was suggested that the reference to the " rules of the organization " should be sufficiently broad to encompass the wide variety of rules of the existing international organizations. | UN | 53 - ورئي أن الإشارة إلى " قواعد المنظمة " ينبغي أن تتسع بحيث تشمل شتى القواعد العامة لمنظمة دولية قائمة. |
Reference to the " rules of the organization " | UN | هاء - الإشارة إلى " قواعد المنظمة " |
It is indeed by reference to the rules of the organization that an organ, a person or entity of the organization whose conduct engages the responsibility of the organization is defined. | UN | ويُحدد الجهاز أو الشخص أو الكيان التابع للمنظمة الذي يستتبع تصرفه مسؤولية المنظمة عن طريق الإشارة بالفعل إلى قواعد المنظمة. |
The Commission could refer to the rules of the organization and would thus take into account not only the rules of internal law but also its established practice. | UN | ويمكن للجنة القانون الدولي أن تشير إلى قواعد المنظمة وبذلك لا تراعي مجرد قواعد القانون الداخلي بل تراعي أيضا الممارسات المستقرة. |
It would be necessary to decide whether a general rule should contain a reference to the " rules of the organization " , as defined in the Vienna Convention. | UN | وسيكون من الضروري تقرير ما إذا كان ينبغي أن تتضمن قاعدة عامة ما إشارة إلى " قواعد المنظمة " ، على النحو المحدد في اتفاقية فيينا. |
Her delegation was satisfied with the wording of draft article 43 and particularly welcomed the reference to the " rules of the organization " . | UN | وأعربت عن ارتياح وفد بلدها لصياغة مشروع المادة 43 وأردفت أنه يرحب بصفة خاصة بالإشارة إلى " قواعد المنظمة " . |
She was not opposed to the inclusion in the latter article of the reference to the " rules of the organization " which could, as lex specialis, enable those bodies to obtain the resources they required to cover expenditure linked to their international responsibility. | UN | وهي لا تعارض أن تدرج في المادة 43 الإحالة إلى " قواعد المنظمة " التي يمكنها، كقاعدة التخصيص، أن تمكّن هذه الهيئات من الحصول على الموارد اللازمة لدفع النفقات التي تنطوي عليها مسؤوليتها الدولية. |
(a) Whether a general rule on attribution of conduct to international organizations should contain a reference to the " rules of the organization " ; | UN | (أ) مسألة ما إذا كان يجب أن تتضمن قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية إشارة إلى " قواعد المنظمة " ؛ |
33. Austria agreed that a general rule on attribution of conduct to international organizations should contain a reference to the " rules of the organization " and even considered that the reference should possibly be included in a separate paragraph. | UN | 33 - وتوافق النمسا على ضرورة احتواء أي قاعدة عامة بشأن إسناد السلوك إلى المنظمات الدولية على إشارة إلى " قواعد المنظمة " بل وترى أن الإشارة ينبغي، بل يمكن، إدراجها في فقرة منفصلة. |
The first was whether a general rule on attribution of conduct to international organizations should include a reference to the " rules of the organization " . | UN | الأولى هي: ما إذا كان من الضروري احتواء قاعدة عامة بشأن إسناد السلوك إلى المنظمات الدولية على إشارة إلى " قواعد المنظمة " . |