"إلى قواعد المنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the rules of the organization
        
    That was implied by the reference in draft article 43 to the rules of the organization. UN وذلك يرد ضمنا بالإحالة في مشروع المادة 43 إلى قواعد المنظمة.
    UNESCO supports the inclusion of a reference to the rules of the organization in draft article 4, paragraph 4, concerning the general rule on the attribution of conduct. UN تؤيد اليونسكو إدراج إشارة إلى قواعد المنظمة في مشروع الفقرة 4 من المادة 4، بشأن القاعدة العامة لإسناد التصرف.
    As stated above, the wrongfulness of an act of an international organization under its charter needs to be determined with reference to the rules of the organization. UN وكما سبقت الإشارة إليها أعلاه، فإن عدم مشروعية عمل منظمة دولية بموجب ميثاقها يلزم أن يتقرر بالإحالة إلى قواعد المنظمة.
    Hence, the question of whether necessity precludes the wrongfulness of an act must also be determined with reference to the rules of the organization. UN ومن ثم فإن مسألة ما إذا كانت الضرورة تنفي عدم مشروعية عمل يمكن أيضا أن تتقرر بالإحالة إلى قواعد المنظمة.
    There does not seem to be sufficient reason for adding a specific reference to the rules of the organization in draft article 36. UN ولا يبدو أن ثمة أسباب كافية لإضافة إشارة محددة إلى قواعد المنظمة في مشروع المادة 36.
    The use of the word " includes " would be justified if the definition of agent contained a reference to the rules of the organization. UN فاستخدام كلمة " يشمل " سيكون مبررا إذا كان تعريف وكيل يتضمن إشارة إلى قواعد المنظمة.
    Since the requirement that the conduct of the organization be appraised according to its pertinent rules is of general application, it seems preferable not to make a specific reference to the rules of the organization in Part Three. UN وبما أن شرط تقييم سلوك المنظمة وفقا لقواعدها ذات الصلة ذو تطبيق عام، فإن الأفضل فيما يبدو ألا يُشار على وجه التحديد إلى قواعد المنظمة في الباب الثالث.
    156. Some members expressed support for the reference to the rules of the organization contained in paragraphs 4 and 5 of draft article 52. UN 156- وأعرب بعض الأعضاء عن تأييدهم للإشارة إلى قواعد المنظمة الواردة في الفقرتين 4 و5 من مشروع المادة 52.
    His delegation believed that the provision attributing responsibility to an international organization for an internationally wrongful act should contain a reference to the rules of the organization. UN وأضاف أن وفده يرى أن الحكم الذي ينسب المسؤولية للمنظمة الدولية عن عمل غير مشروع دوليا ينبغي أن يتضمن إشارة إلى قواعد المنظمة.
    Question (a): Reference to the " rules of the organization " in a general rule on attribution of conduct to international organizations UN 5 - المسألة (أ): الإشارة إلى " قواعد المنظمة " في إطار قاعدة عامة عن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية
    53. It was suggested that the reference to the " rules of the organization " should be sufficiently broad to encompass the wide variety of rules of the existing international organizations. UN 53 - ورئي أن الإشارة إلى " قواعد المنظمة " ينبغي أن تتسع بحيث تشمل شتى القواعد العامة لمنظمة دولية قائمة.
    Reference to the " rules of the organization " UN هاء - الإشارة إلى " قواعد المنظمة "
    It is indeed by reference to the rules of the organization that an organ, a person or entity of the organization whose conduct engages the responsibility of the organization is defined. UN ويُحدد الجهاز أو الشخص أو الكيان التابع للمنظمة الذي يستتبع تصرفه مسؤولية المنظمة عن طريق الإشارة بالفعل إلى قواعد المنظمة.
    The Commission could refer to the rules of the organization and would thus take into account not only the rules of internal law but also its established practice. UN ويمكن للجنة القانون الدولي أن تشير إلى قواعد المنظمة وبذلك لا تراعي مجرد قواعد القانون الداخلي بل تراعي أيضا الممارسات المستقرة.
    It would be necessary to decide whether a general rule should contain a reference to the " rules of the organization " , as defined in the Vienna Convention. UN وسيكون من الضروري تقرير ما إذا كان ينبغي أن تتضمن قاعدة عامة ما إشارة إلى " قواعد المنظمة " ، على النحو المحدد في اتفاقية فيينا.
    Her delegation was satisfied with the wording of draft article 43 and particularly welcomed the reference to the " rules of the organization " . UN وأعربت عن ارتياح وفد بلدها لصياغة مشروع المادة 43 وأردفت أنه يرحب بصفة خاصة بالإشارة إلى " قواعد المنظمة " .
    She was not opposed to the inclusion in the latter article of the reference to the " rules of the organization " which could, as lex specialis, enable those bodies to obtain the resources they required to cover expenditure linked to their international responsibility. UN وهي لا تعارض أن تدرج في المادة 43 الإحالة إلى " قواعد المنظمة " التي يمكنها، كقاعدة التخصيص، أن تمكّن هذه الهيئات من الحصول على الموارد اللازمة لدفع النفقات التي تنطوي عليها مسؤوليتها الدولية.
    (a) Whether a general rule on attribution of conduct to international organizations should contain a reference to the " rules of the organization " ; UN (أ) مسألة ما إذا كان يجب أن تتضمن قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية إشارة إلى " قواعد المنظمة " ؛
    33. Austria agreed that a general rule on attribution of conduct to international organizations should contain a reference to the " rules of the organization " and even considered that the reference should possibly be included in a separate paragraph. UN 33 - وتوافق النمسا على ضرورة احتواء أي قاعدة عامة بشأن إسناد السلوك إلى المنظمات الدولية على إشارة إلى " قواعد المنظمة " بل وترى أن الإشارة ينبغي، بل يمكن، إدراجها في فقرة منفصلة.
    The first was whether a general rule on attribution of conduct to international organizations should include a reference to the " rules of the organization " . UN الأولى هي: ما إذا كان من الضروري احتواء قاعدة عامة بشأن إسناد السلوك إلى المنظمات الدولية على إشارة إلى " قواعد المنظمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus