"إلى لا شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • to nothing
        
    • into nothing
        
    • to naught
        
    Working for these people will lead to nothing good. Open Subtitles العمل لهؤلاء الناس سيقودكِ إلى لا شيء جيّد.
    Either way, all your plans come to nothing. Open Subtitles في كلتا الحالتين، كل ما تبذلونه من خطط تأتي إلى لا شيء.
    Mr. President, the Blemflarck's value just dropped to nothing. Open Subtitles السيد الرئيس، قيمة بليمفلك انخفض للتو إلى لا شيء.
    A lot of us will die for nothing if our system turns into nothing but black versions of theirs. Open Subtitles الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء
    Or, you know, the deal dies, the bank's analyst rates Empire a sell, and your stock tumbles into nothing. Open Subtitles أو كما تعلم ستموت الصفقة , و سيحلل البنك مقدار بيع الامبراطورية و أسهمك ستنزل إلى لا شيء
    I need to have no past. If I can get to nothing, then I can start over. Open Subtitles لا املك أي طريق لهذا اصل إلى لا شيء و أبدا من جديد
    My husband's a powerful attorney... and he found a way to get the child support and the alimony reduced to nothing. Open Subtitles ‫زوجي محامي قوي ‫وجد وسيلة لتخفيض دعم الطفل ‫والنفقة إلى لا شيء
    He'll reduce the rest of it to nothing but mine pits if we don't stop him. Open Subtitles سوف يحول البقية منها إلى لا شيء ولكن حفر المنجم أذا لم نوقفه
    This often happens, and it can come to nothing. Open Subtitles ‫هذا غالبا ما يحدث ‫ويمكن أن يأتي إلى لا شيء
    They make a concoction to reduce the breathing of a man to nothing. Open Subtitles يعدون مادة لتخفيض تنفّس الرجل إلى لا شيء
    At the same time, the fraction of gold backing the debt money has steadily shrunk to nothing. Open Subtitles وفي الوقت نفسه , فإن كمية الذهب الجزئية التي تدعم الديون المالية قد تقلصت بشكل مطرد إلى لا شيء.
    I will tear it down to nothing and then rebuild it, bringing order and discipline at last. Open Subtitles وسوف أمزقها إلى لا شيء وبعد ذلك اعادة بناءها لكي أستعيد النظام والانضباط
    And I believe you are down, financially, to nothing. Open Subtitles و أعتقد أنكم منخفضين مالياً إلى .لا شيء
    You sisters have had everything... but your heritage is reduced to nothing. Open Subtitles أختاكِ حظتا بكل شيء.. لكن ميراثكِ تقلص إلى لا شيء.
    Lakes and rivers dried up, forests became deserts, and whole continents were reduced to nothing more than barren wastelands. Open Subtitles البحيرات والأنهار جفت أصبحت الغابات صحاري وقارات بكاملها تحولت إلى... لا شيء أكثر من ...
    Though I have tried to will my parents... and Bella from my sleep... this will amounts to nothing... for my mind betrays me in a second. Open Subtitles حاولت ان اتذكر والدى وبيلا فى نومى سوف تصل إلى لا شيء...
    And that when we die we go back to nothing. Open Subtitles و أنه عندما نموت نعود إلى لا شيء .
    But I'm telling you, it's going to burn up into nothing. Open Subtitles لكني أؤكد لك .. سيحترق ويتحول إلى لا شيء
    I could just vanish into nothing like I was before I was born. Open Subtitles بعد ذلك أتمنى بقوه بما فيه الكفايه أن يتلاشى ذلك تماماً إلى لا شيء وكأني كنت قبل ولادتي
    But we'd be down the pub or whatever and she'd get in these moods where she'd just start staring into nothing Like she was in a trance. Open Subtitles ذهبنا إلى الحانة وفجأة أصبحت مزاجية حيث كانت تحدق إلى لا شيء وكأنها في غيبوبة
    He wanted to turn all of us into nothing! Open Subtitles لقد أراد أن يحولنا جميعا إلى لا شيء
    All the efforts of the leaders of Central and southern Africa, which a little more than a year ago produced the Lusaka Agreement aimed at bringing peace to the war-torn region of Central Africa, have thus far come to naught. UN وجميع جهود قادة أفريقيا الوسطى والجنوبية، التي أسفرت منذ أكثر قليلا من عام عن اتفاق لوساكا الرامي إلى إعادة السلم إلى منطقة أفريقيا الوسطى التي مزقتها الحرب، أدت حتى الآن إلى لا شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus