"إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Civil Service Commission
        
    • to ICSC
        
    • to the Commission
        
    • the ICSC
        
    • the Commission to
        
    • that ICSC
        
    • International Civil Service Commission to
        
    The Committee recommends that the Assembly consider requesting the International Civil Service Commission to examine this issue. Secondments UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الجمعية العامة في توجيه طلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية لدراسة هذه المسألة.
    Of the 70 recommendations, 3 were addressed to the International Civil Service Commission which does not fall under the purview of the Secretariat; 1 of those recommendations was implemented while the other 2 were under implementation. UN ومن بين الـ 70 توصية، وُجهت 3 منها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية التي لا تقع تحت إشراف الأمانة العامة؛ ونٌفذت واحدة من تلك التوصيات في حين توجد التوصيتان الأخريان قيد التنفيذ.
    It was because of its implications for the common system that the General Assembly had referred the matter to ICSC. UN وقال إنه نظرا ﻵثار هذه المسألة على النظام الموحد، فقد أحالتها الجمعية العامة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In that regard, it agreed that its secretariat should work closely with the organizations to collect all relevant data on the basis of which recommendations for the review of the floor formula should be submitted to ICSC. UN وفي هذا الصدد، وافقت على أن تعمل أمانتها على نحو وثيق مع المنظمات لجمع جميع البيانات ذات الصلة، وعلى أساس ذلك ينبغي تقديم التوصيات، لاستعراض صيغة الحد اﻷدنى، إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The General Assembly had thus referred the matter back to the Commission for further study. UN ولهذا أعادت الجمعية العامة المسألة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية لمزيد من الدراسة.
    The Working Group will submit its proposals to the Commission at its sixty-fourth session, in the second quarter of 2007. UN وسيقدم الفريق العامل مقترحاته إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الرابعة والستين التي ستعقد في الربع الثاني من عام 2007.
    The Mission also provided services to the International Civil Service Commission. UN وقدمت البعثة أيضا خدمات إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The General Assembly might also wish to request the International Civil Service Commission to look into the matter. UN وربما تود الجمعية العامة أيضا أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في هذا الأمر.
    They should request the International Civil Service Commission (ICSC) to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. UN وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    They should request the International Civil Service Commission (ICSC) to undertake periodic reviews with a view to making recommendations to the General Assembly. UN وينبغي لها أن تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء استعراضات دورية بهدف تقديم توصيات إلى الجمعية العامة.
    Transmit recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to the International Civil Service Commission about the package on conditions of service UN إحالة توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مجموعة شروط الخدمة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The common system approach in this area should be referred, as a matter of urgency, to the International Civil Service Commission. UN وينبغي على سبيل الاستعجال إحالة نهج النظام الموحد في هذا المجال إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    UNESCO, as well as the UNESCO Staff Association, had sent comments to ICSC on the draft standards. UN وأضافت أن اليونسكو ورابطة موظفي اليونسكو أرسلتا إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية تعليقاتهما على مشروع المعايير.
    The financial contribution to ICSC and related bodies will be $231,000. UN وستبلغ المساهمة المالية التي تقدم إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية والهيئات ذات الصلة ما مقداره 000 231 دولار.
    (iv) Reports to ICSC, ACABQ and CCAQ on compensation issues 34 32 (v) Issuance of administrative UN تقارير إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن مسائل اﻷجور
    IFAD had recently conducted its own staff attitude survey and had submitted its preliminary workforce data to ICSC. UN وقد أجرى الصندوق مؤخرا دراسة استقصائية لمواقف موظفيه وقدم بياناتها الأولية فيما يتعلق بقوة العمل إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Reiterating the proposal advanced by the Secretary-General and the Advisory Committee, his delegation proposed that the General Assembly should take action, at the current session, to refer the question of standards of travel to ICSC, requesting it to establish a system-wide standard of travel, derived from the practice of the comparator. UN ويقترح الوفد اﻷمريكي اﻷخذ بالمقترح الذي أبداه اﻷمين العام واللجنة الاستشارية أن تقرر الجمعية العامة خلال دورتها الحالية إحالة مسألة معايير السفر إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية على أن يُطلب منها أن تضع معايير تنطبق على مستوى المنظومة وتستوحى من النظام الساري في الخدمة المدنية المرجعية.
    The text prepared by the first group had been submitted to the Commission at its April 2000 session, but in a misleading form that had led to confusion about the different versions of the proposal. UN وقد قُدم النص الذي أعده الفريق الأول إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في الدورة التي عقدتها في نيسان/أبريل 2000، غير أن صيغة هذا النص أدت إلى الخلط بين مختلف صيغ المشروع.
    CCISUA had made available to the Commission a document on a proposed new system of career development for the international civil service. UN وقد قدمت لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي الأمم المتحدة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية وثيقة بشأن نظام جديد مقترح للتطوير الوظيفي لموظفي الخدمة المدنية الدولية.
    Recalling section I.C of its resolution 51/216 and its request to the Commission to provide general comments on the concept of performance awards or bonuses to the General Assembly at its fifty-second session, UN وإذ تشير إلى الجزء اﻷول - جيم من قرارها ٥١/٢١٦ وطلبها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تعليقات عامة على مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين،
    The General Assembly requested the ICSC to report on this further analysis at its sixty-ninth session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدِّم إليها تقريراً عن ذلك التحليل الإضافي، إبَّان دورتها التاسعة والستين.
    Requests the Commission to reconsider its decision on hazard pay, taking into account all the views expressed by Member States; UN تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعيد النظر في قرارها المتعلق ببدل المخاطر، بحيث تراعي كافة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء،
    In deciding on the matter, the Commission was mindful of the request by the General Assembly that ICSC should take account of the limitations imposed by Member States on their own national civil services. UN ولدى البت في هذه المسألة وضعت اللجنة نصب عينيها طلب الجمعية العامة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تأخذ في اعتبارها القيود التي تفرضها الدول الأعضاء على نظم الخدمة المدنية الوطنية فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus