"إلى ليسوتو" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Lesotho
        
    • Lesotho to
        
    A team of three ICT experts have gone to Lesotho to provide training to engineers and other technical personnel. UN فقد ذهب فريق مؤلف من ثلاثة خبراء في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات إلى ليسوتو لتدريب مهندسين وفنيين آخرين.
    It reiterated that the international community should consider providing support to Lesotho for follow-up on recommendations. UN وكررت تأكيد ضرورة نظر المجتمع الدولي في تقديم المساعدة إلى ليسوتو من أجل متابعة التوصيات.
    For the same reasons, UNCTAD and Philips also undertook advisory missions to Lesotho, Mozambique and South Africa. UN وللأسباب نفسها، قام الأونكتاد وفيليبس ببعثات استشارية إلى ليسوتو وموزامبيق وجنوب أفريقيا.
    For example, more than 90 per cent of FDI to Lesotho involves export-oriented manufacturing. UN ومثالاً على ذلك، فإن ما يزيد عن 90 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى ليسوتو يتعلق بالتصنيع تصديري التوجه.
    During 1999 the Electoral Assistance Division conducted two assessment missions to Lesotho to ascertain the needs of the Interim Political Authority and the IEC in preparing for parliamentary elections in 2000. UN وخلال عام ١٩٩٩، أوفدت شعبة المساعدة الانتخابية بعثتي تقييم إلى ليسوتو لمعرفة احتياجات السلطة السياسية المؤقتة واللجنة الانتخابية المؤقتة للتحضير للانتخابات البرلمانية عام ٢٠٠٠.
    1998 Served as head of an Amnesty International delegation to Lesotho to investigate allegations of human rights and humanitarian law violations following the South African and Botswana military intervention into that country. UN 1998 عمل كرئيس لوفد منظمة العفو الدولية إلى ليسوتو للتحقيق في ادعاءات بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان والقانون الإنساني عقب التدخل العسكري لجنوب أفريقيا وبوتسوانا في البلد المذكور.
    1998 Served as Head of an Amnesty International Delegation to Lesotho to investigate allegations of human rights and humanitarian law violations following the South African and Botswana military intervention into that country. UN 1998 عمل كرئيس لوفد منظمة العفو الدولية إلى ليسوتو للتحقيق في ادعاءات بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان والقانون الإنساني عقب التدخل العسكري لجنوب أفريقيا وبوتسوانا في البلد المذكور.
    Therefore, it called on the international community and United Nations agencies such as WHO and FAO to provide support to Lesotho. UN ولذلك دعت المجتمع الدولي ووكالات الأمم المتحدة، من مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة، إلى تقديم الدعم إلى ليسوتو.
    13. OHCHR contracted a consultant to undertake a mission to Lesotho and to submit a report for the establishment of a NHRI. UN 13- تعاقدت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مع خبير استشاري للقيام ببعثة إلى ليسوتو وتقديم تقرير عن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    The UNHCR Representative in Swaziland was accredited to Lesotho in June 1993 to maintain liaison and ensure effective implementation of the programme for assistance to individual refugees. UN وتم تفويض ممثل المفوضية في سوازيلند وإيفاده إلى ليسوتو في حزيران/يونيه ٣٩٩١ ﻹقامة الاتصال وتأمين التنفيذ الفعال لبرنامج تقديم المساعدة لفرادى اللاجئين.
    He urged the Organization to resume the sterling work initiated by its June 2004 mission to Lesotho with a further mission to ensure continuity. UN وحث المنظمة على استئناف العمل الرائع الذي استهلته بعثتها إلى ليسوتو في حزيران/يونيه 2004، بإيفاد بعثة أخرى من أجل ضمان الاستمرارية.
    62. The Government of South Africa continued to provide assistance to Lesotho in accordance with the Joint Bilateral Commission for Cooperation (JBCC) agreement, which was signed on 19 April 2001. UN 62 - وواصلت حكومة جنوب أفريقيا تقديم المساعدة إلى ليسوتو وفقا لاتفاق إنشاء اللجنة الثنائية المشتركة للتعاون والذي تم التوقيع عليه في 19 نيسان/أبريل 2001.
    In 1995, a technical support mission was sent to Lesotho with overall objective of strengthening the Ministry of Health's negotiating position, internally and externally with partners; and to review the national health development plan and develop a strategy for resource mobilization and donor coordination. UN ٢٤ - وفي عام ١٩٩٥، أوفدت إلى ليسوتو بعثة دعم تقني يتمثل هدفها عموما في تعزيز الموقف التفاوضي لوزارة الصحة، داخليا وخارجيا، ازاء شركائها؛ واستعراض الخطة الوطنية للتنمية الصحية ووضع استراتيجية لتعبئة الموارد والتنسيق بين المانحين.
    The already meager Official Development Assistance (ODA) to Lesotho (that is, comparatively very low ODA per head) dwindled further as development partners encountered financial and economic hardships. UN تدهورت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى ليسوتو وهي هزيلة أصلاً (أي نصيب الفرد من المساعدة الإنمائية الرسمية الضعيفة جداً) تدهوراً أكبر بسبب العسر المالي والاقتصادي الذي يواجهه الشركاء في مجال التنمية.
    Income differences, proximity and community ties (ethnic, linguistic, religious, family) with neighbouring developing countries are major determinants of South-South migration which drives remittances in the Bangladesh-India migration corridor, the second largest in the world, as well as remittances from South Africa to Lesotho and Mozambique, from Saudi Arabia to Yemen and Sudan and from India to Nepal. UN وتمثل أوجه التفاوت في الدخل والقرب والروابط المجتمعية (الروابط العرقية واللغوية والدينية والأسرية) مع البلدان النامية المجاورة عوامل محددة رئيسية للهجرة فيما بين بلدان الجنوب، وهي التي تحرك التحويلات في ممر الهجرة بين بنغلاديش والهند التي تعد ثاني أكبر التحويلات في العالم إضافة إلى التحويلات من جنوب أفريقيا إلى ليسوتو وموزامبيق ومن المملكة العربية السعودية إلى اليمن والسودان ومن الهند إلى نيبال.
    For example, the Lesotho Highlands Water Project, which transferred water from the mountains of Lesotho to the industrial hub of South Africa, had demonstrated that cross-border projects could strengthen cooperation in the subregion. UN وعلى سبيل المثال، فمشروع ليسوتو لمياه الهضاب الذي ينقل المياه من الجبال إلى ليسوتو للشبكة الصناعية التابعة لجنوب أفريقيا، أثبت أنه يمكن للمشاريع العابرة للحدود أن تعزز التعاون في اﻹقليم الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus