Further visits to other United Nations organizations are planned to contribute to the harmonization of processes and to achieve synergies. | UN | ومن المزمع القيام بمزيد من الزيارات إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى توخيا للإسهام في مواءمة العمليات وتحقيق التآزر. |
20. Other United Nations organizations: Payments to other United Nations organizations continue to be in United States dollars. | UN | 20- مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى: يستمر سداد المدفوعات إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى بدولار الولايات المتحدة. |
Accounts receivable for staff on mission or on loan to other United Nations organizations | UN | حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
Based on the available data, the value of fund flows for joint programmes and support to other United Nations organizations totalled $1.08 billion in 2006 and $1.91 billion in 2007. | UN | واستنادا إلى البيانات المتاحة، بلغ إجمالي قيمة تدفقات الأموال للبرامج المشتركة والدعم المقدم إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى 1.08 بليون دولار في عام 2006 و 1.91 بليون دولار في عام 2007. |
57. The Comptroller voiced concerns about the conflicting messages from the governing body, and urged the Board not to send the wrong signals to other United Nations organizations and not to delay a decision. | UN | 57 - وأعربت المراقبة المالية عن القلق إزاء ورود رسائل متضاربة من هيئة الإدارة، وحثت المجلس على عدم إرسال إشارات خاطئة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وعدم التأخر في اتخاذ قرار. |
Items with a limited shelf life, such as field rations and medicines, were offered for transfer to other United Nations organizations now operating in Iraq. | UN | أما الأصناف ذات العمر الافتراضي المحدود كالوجبات الغذائية الميدانية والأدوية، فقد عُرض نقلها إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى العاملة الآن في العراق. |
This refers to the UNDG Executive Committee agencies as well as to other United Nations organizations that may decide to adopt this format and approach. | UN | ويشير هذا إلى الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تقرر الأخذ بهذا الشكل والنهج. |
The Comptroller voiced concerns about the conflicting messages from the governing body, and urged the Board not to send the wrong signals to other United Nations organizations and not to delay a decision. | UN | 57 - وأعربت المراقبة المالية عن القلق إزاء ورود رسائل متضاربة من هيئة الإدارة، وحثت المجلس على عدم إرسال إشارات خاطئة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وعدم التأخر في اتخاذ قرار. |
This is reflected in the total resources that flow through UNDP, recorded in the balance sheet (not recorded as income in the financial statements) for joint programmes and support to other United Nations organizations and to the resident coordinator system. | UN | وينعكس هذا في إجمالي الموارد التي تتدفق من خلال البرنامج الإنمائي، والمسجلة في الحساب الختامي (ولكنها غير مسجلة كإيرادات في البيانات المالية) للبرامج المشتركة والدعم المقدم إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وإلى نظام المنسق المقيم. |
The $1.38 billion figure includes $788 million (2011: $887 million) for multi-donor trust funds for which UNDP served as administrative agent; and $591 million (2011: $607 million) for management and operational services provided to other United Nations organizations. | UN | ويشمل هذا الرقم الذي تصل قيمته إلى 1.38 بليون دولار، مبلغ 788 مليون دولار (مقابل 887 مليون دولار في عام 2011)، للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يعمل البرنامج الإنمائي كوكيل إداري لها؛ و 591 مليون دولار (مقابل مبلغ 607 ملايين دولار في عام 2011) للخدمات الإدارية والتشغيلية التي تقدّم إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
34. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it: (a) continue to review the potential improvements in the financial statements with a view to better disclosing and presenting information; and (b) disseminate improvements made in the financial statements to other United Nations organizations through inter-agency mechanisms such as the High Level Committee on Management. | UN | 34- وافقت الوكالة على توصية المجلس بأن (أ ) تواصل استعراض التحسينات الممكنة في البيانات المالية بغية جعلها تعرض وتكشف المعلومات بصورة أفضل، و (ب) نشر التحسينات التي يجري إدخالها على البيانات المالية إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى بوساطة آليات مشتركة بين الوكالات كاللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
410. In paragraph 34 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) continue to review the potential improvements in the financial statements with a view to better disclosing and presenting information; and (b) disseminate improvements made to the financial statements to other United Nations organizations through inter-agency mechanisms, such as the High-level Committee on Management. | UN | 410- في الفقرة 34 من التقرير، وافقت الوكالة على توصية المجلس بأن (أ) تواصل استعراض التحسينات الممكنة في البيانات المالية بغية جعلها تعرض وتكشف المعلومات بصورة أفضل، (ب) تنشر التحسينات التي يجري إدخالها على البيانات المالية إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى بواسطة آليات مشتركة بين الوكالات كاللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |