"إلى ما لا يقل عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • to at least
        
    • to not less than
        
    • of at least
        
    • to no less than
        
    • no fewer than
        
    • to be at least
        
    • reached at least
        
    • would need at least
        
    It is expected that they will provide assistance to at least 2,000 young people to establish and grow their businesses. UN ويتوقع أن تقدم المساعدة إلى ما لا يقل عن 000 2 شاب في تأسيس مشاريعهم التجارية وتوسيع نطاقها.
    This number rose from a single country to at least 30 countries by the end of the cold war. UN فقد ارتفع العدد من بلد واحد إلى ما لا يقل عن 30 بلدا بحلول نهاية الحرب الباردة.
    :: Provision of civilian predeployment training to at least 400 staff deploying to field missions. UN :: تقديم تدريب للمدنيين قبل نشرهم إلى ما لا يقل عن 400 موظف يتم نشرهم في البعثات الميدانية
    The punishment is increased to not less than 3 or more than 5 years and dismissal from his post if the offender is a public servant. UN وترفع العقوبة إلى ما لا يقل عن ٣ أعوام ولا يزيد على ٥ أعوام والطرد من الوظيفة إذا كان مرتكب المخالفة موظفاً عمومياً.
    :: Provision of training support to at least five field missions. UN :: تقديم الدعم في مجال التدريب إلى ما لا يقل عن خمس بعثات ميدانية
    In response, it was said that it was preferable that the threshold should be kept as low as possible and the reference to at least three suppliers or contractors was therefore satisfactory. UN وردّا على ذلك، قيل إن من المفضل الإبقاء على العتبة عند أدنى حد ممكن ومن ثم، فإن الإشارة إلى ما لا يقل عن ثلاثة من المورّدين أو المقاولين مرضية.
    Increase the vaccination rate for polio to at least 95 per cent by 2010 UN زيادة تغطية التحصين بشلل الأطفال إلى ما لا يقل عن 95 في المائة بحلول العام 2010؛
    :: Creating jobs in areas of Government service delivery :: Increasing indigenous public sector employment to at least 2.6 per cent by 2015 UN :: زيادة نسبة توظيف السكان الأصليين في القطاع العام إلى ما لا يقل عن 2.6 في المائة بحلول عام 2015؛
    Health expenditure increased from the current 2.92% to at least 5% of GDP by 2013 UN زيادة النفقات الصحية من 2.92 في المائة حاليا إلى ما لا يقل عن 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2013.
    Target 2011: Increase in ethnic and regional representation in higher Government positions to at least 35 per cent UN الرقم المستهدف لعام 2011: زيادة التمثيل العرقي والإقليمي في المناصب الحكومية العليا إلى ما لا يقل عن 35 في المائة
    He was referring to at least three different areas. UN وكان يشير إلى ما لا يقل عن ثلاثة مجالات مختلفة.
    The committees and commissions are expected to increase their ratios to at least 30 per cent by the year 2002. UN ومن المتوقع أن تزيد اللجان بأنواعها النسب التي تحققها إلى ما لا يقل عن 30 في المائة بحلول عام 2002.
    The Government has resolved to increase public spending on education to at least 6 per cent of the gross domestic product (GDP). UN وعقدت الحكومة العزم على زيادة الإنفاق العام في مجال التعليم إلى ما لا يقل عن 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    A steady increase in the age at marriage to at least 26 years for men and 22 years for women has occurred during the past four decades in all major areas of the world. UN وكانت هناك زيادة مستمرة في سن الزواج، في العقود الأربعة الماضية، في جميع المناطق الرئيسية في العالم، فوصلت إلى ما لا يقل عن 26 سنة للرجل و 22 سنة للمرأة.
    Provision of civilian predeployment training to at least 400 staff deploying to field missions UN تقديم تدريب إلى الموظفين المدنيين قبل النشر إلى ما لا يقل عن 400 موظف يتم نشرهم في البعثات الميدانية
    Provision of training support to at least 5 field missions UN تقديم الدعم في مجال التدريب إلى ما لا يقل عن خمس بعثات ميدانية
    This is due to at least three factors. First, there are a variety of coordination problems. UN ويعزى ذلك إلى ما لا يقل عن ثلاثة عوامل هي: الأول، وجود مجموعة متنوعة من مشاكل التنسيق.
    In special cases, this six-month period could be reduced in bilateral negotiations to not less than three months. UN وفي حالات خاصة، يمكن تقليص فترة الأشهر الستة هذه إلى ما لا يقل عن ثلاثة أشهر وذلك في إطار مفاوضات ثنائية.
    Comparable levels of aid for Afghanistan would translate into an annual figure of at least $5 billion, which is far greater than the pledges made at Tokyo. UN وتوفير مستويات مماثلة من المعونة يصل بالرقم إلى ما لا يقل عن خمسة بلايين من الدولارات في السنة الواحدة لأفغانستان، وهو ما يزيد بدرجة كبيرة عن حجم التعهدات المعلنة في طوكيو.
    In special and necessary cases, this limit may be lowered down to no less than fifteen years old. UN وفي الحالات الخاصة والضرورية، يجوز تخفيض هذا الحد إلى ما لا يقل عن خمسة عشر عاما.
    If within 20 days of receipt of that information at least four members of the Committee Bureau from no fewer than two regional groups notify the secretariat that they support the objection, the recommendation is referred to the Bureau at its next meeting for a decision; UN وفي حال أُخطرت الأمانة بتأييد الاعتراض من جانب أربعة أعضاء على الأقل من مكتب لجنة التنسيق الدولية ينتمون إلى ما لا يقل عن مجموعتين إقليميتين، في غضون 20 يوماً من تاريخ تلقي تلك المعلومات، تُحال التوصية إلى الاجتماع التالي لمكتب لجنة التنسيق الدولية من أجل اتخاذ قرار بشأنها؛
    The proportion of female CEOs in Government to be at least 20 % by 2011; UN وبلوغ نسبة الرئيسات التنفيذيات في الحكومة إلى ما لا يقل عن 20 في المائة بحلول عام 2011؛
    Despite those challenges, the United Nations and partners reached at least three million people with humanitarian assistance in 2013. UN ورغم هذه التحديات، أوصلت الأمم المتحدة وشركاؤها المساعدة الإنسانية إلى ما لا يقل عن ثلاثة ملايين شخص في عام 2013.
    The Board is concerned about the insufficient level of contributions received and reiterates that the Fund would need at least $2 million each year in order to meaningfully fulfil its mandate. UN ويساور المجلسَ القلق من عدم كفاية مستوى التبرعات الواردة ويكرر التأكيد على أن الصندوق يحتاج سنويا إلى ما لا يقل عن 2 مليون دولار لأداء ولايته بشكل فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus