"إلى مبادرة السلام العربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Arab Peace Initiative
        
    That seems more feasible today in the light of the Saudi proposal that evolved into the Arab Peace Initiative. UN ويبدو ذلك اليوم أقرب منالا في ضوء الاقتراح السعودي الذي تحول إلى مبادرة السلام العربية.
    To this end, we will continue to support the process that began in Annapolis, as well as the Arab Peace Initiative. UN وتحقيقا لتلك الغاية، سنواصل دعم العملية التي بدأت في أنابوليس، إضافة إلى مبادرة السلام العربية.
    We welcome the specific reference in the resolution to the Arab Peace Initiative and the Arab engagement on the peace process that lies behind that initiative. UN ونرحب بالإشارة المحددة في القرار إلى مبادرة السلام العربية والمشاركة العربية في عملية السلام التي تكمن وراء تلك المبادرة.
    Syria has chosen peace as a strategic option and has expressed its readiness to achieve it since its participation in the Madrid Conference, 17 years ago. We did so also in the run-up to the 2002 Arab summit in Beirut, which launched the Arab Peace Initiative. UN لقد اتخذت سورية من السلام خيارا استراتيجيا، وعبرت عن استعدادها لإنجازه منذ مشاركتها في مؤتمر مدريد قبل 17 عاما ووصولا إلى مبادرة السلام العربية التي أطلقتها قمة بيروت في عام 2002.
    Israel should cease all hostilities immediately and resume peace negotiations based on the Arab Peace Initiative and the road map. UN وقال إنه ينبغي أن توقف إسرائيل جميع الأعمال القتالية على الفور وأن تستأنف مفاوضات السلام استناداً إلى مبادرة السلام العربية وخريطة الطريق.
    On the contrary, their participation, in terms of both the level of attendance and the substance of positions, was a reflection of their genuine desire to embrace and support the political process and to address it in real earnest on the basis of the Arab Peace Initiative adopted at the Arab summit in Beirut in 2002. UN على العكس تماما، فقد عبرت تلك المشاركة، من حيث مستوى الحضور ومضمون المواقف، عن رغبة حقيقية في احتضان العملية السياسية والتعامل معها بجدية تامة، استنادا إلى مبادرة السلام العربية التي تبنتها القمة العربية في بيروت قبل قرابة 6 سنوات.
    22. In the draft resolution on the special information programme on the question of Palestine, the fifth preambular paragraph had been shortened and a new preambular paragraph recalling the Arab Peace Initiative had been added. UN 22 - وفي مشروع القرار المتعلق بالبرنامج الاعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين، قُصِّرت الفقرة الخامسة من الديباجة وأضيفت فقرة جديدة إلى الديباجة تشير إلى مبادرة السلام العربية.
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recalling also the Arab Peace Initiative adopted in March 2002 by the Council of the League of Arab States, UN وإذ تشير أيضا إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في آذار/مارس 2002(
    A number of Council members spoke of the need to mobilize all efforts to achieve a comprehensive and just peace in the region. Representatives referred to the Arab Peace Initiative endorsed by the Beirut Summit and the work being done by the quadripartite committee, as well as to the statement by the President of the United States of America, George W. Bush. UN - وتحدث عدد من أعضاء المجلس عن ضرورة حشد كل الجهود لتحقيق السلام الشامل والعادل في المنطقة، كما تطرق ممثلو الدول إلى مبادرة السلام العربية التي أقرتها قمة بيروت وتطرقوا إلى العمل الذي تقوم به اللجنة الرباعية، وكذلك إلى مضامين بيان رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، السيد جورج دبليو بوش.
    The Quartet must also find a way to institutionalize its consultations with the relevant regional partners, building on the Arab Peace Initiative and the constructive spirit in which the 21 September 2006 ministerial meeting of the Security Council was held. UN ويجب على المجموعة الرباعية أيضا أن تجد السبيل إلى إضفاء الطابع المؤسسي على مشاوراتها مع الشركاء الإقليميين ذوي الصلة بالاستناد إلى مبادرة السلام العربية والروح البناءة التي عُقد في ظلها الاجتماع الوزاري لمجلس الأمن في 21 أيلول/سبتمبر 2006.
    Recalling the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002(
    Recalling the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002, UN وإذ تشير إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة التي عقدت في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus