The mechanism will be convened, hosted and led by WHO and report to the governing bodies of WHO. | UN | وستتولى منظمة الصحة العالمية عقد اجتماعات الآلية واستضافتها وقيادتها، وستقدم الآلية تقاريرها إلى مجالس إدارة المنظمة. |
Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Listed below are the recommendations addressed to the governing bodies of the United Nations system organizations. | UN | وفيما يلي قائمة بالتوصيات المقدمة إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Common country programme presented to governing bodies of participating United Nations agencies | UN | البرنامج القطري الموحد المقدم إلى مجالس إدارة وكالات الأمم المتحدة المشاركة |
Quotas have been effective in both the public and the private sector to address the underrepresentation of women in political and economic decision-making roles, for example as members of boards of directors of trading companies. | UN | وقد نجح نظام الحصص في القطاع العام والقطاع الخاص في معالجة التمثيل الناقص للمرأة في أدوار صنع القرار السياسي والاقتصادي، بانضمامها على سبيل المثال إلى مجالس إدارة الشركات التجارية. |
It was therefore hoped that a call for better coordination would be made by Member States to the governing bodies of the various multilateral agencies active in the area. | UN | ولذلك، أُعرب عن الأمل في أن توجّه الدول الأعضاء نداءً إلى مجالس إدارة مختلف الوكالات المتعدّدة الأطراف الناشطة في هذا المجال لكي تحسّن التنسيق فيما بينها. |
Joint letter from President of ECOSOC and Chairman of the Special Committee to the governing bodies of United Nations organizations urging the provision of assistance programmes. | UN | توجيه رسالة مشتركة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم |
Covered in proposed joint letter from President of ECOSOC and Chairman of the Special Committee to the governing bodies of United Nations organizations urging the provision of assistance programmes, as cited above. | UN | تطرقت لهذا الأمر الرسالة المشتركة المقترح أن يوجهها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة لحثها على توفير برامج مساعدة، كما ورد أعلاه. |
Executive heads will also submit the statement to the governing bodies of their respective organizations. | UN | وسوف يقدم الرؤساء التنفيذيون البيان أيضا إلى مجالس إدارة منظماتهم. |
The corresponding report contained a total of 14 recommendations, one of which was addressed to the governing bodies of the Office, one to the General Assembly, and 12 to the Executive Director of the Office. | UN | وتضمن التقرير عن ذلك ما مجموعه 14 توصية، كانت توصية واحدة منها موجهة إلى مجالس إدارة المكتب؛ وواحدة موجهة إلى الجمعية العامة؛ و 12 توصية موجهة إلى المدير التنفيذي للمكتب. |
The Department has undertaken to ensure, through briefings provided to the governing bodies of other agencies, that key issues raised in discussions of the Standing Committee are brought to the attention of the other boards and vice versa. | UN | وتعهدت إدارة الشؤون اﻹنسانية بأن تضمن، من خلال المعلومات المقدمة إلى مجالس إدارة الوكالات اﻷخرى، عرض القضايا الرئيسية المثارة في مناقشات اللجنة الدائمة على المجالس اﻷخرى والعكس بالعكس. |
However, greater synergies could be achieved if the advice and direction given by Member States to the governing bodies of individual agencies and programmes was geared to a more unified approach within the United Nations system. | UN | بيد أنه يمكن تحقيق تضافر أكبر في الناتج إذا اتجهت المشورة التدريبية والتوجيه المقدمين من الدول اﻷعضاء إلى مجالس إدارة الوكالات والبرامج الانفرادية نحو نهج أكثر توحيدا داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
:: Highlight in annual reports on capacity-building submitted to the governing bodies of the United Nations organizations initiatives to develop new and emerging technologies | UN | :: التركيز في التقارير السنوية عن بناء القدرات المقدمة إلى مجالس إدارة المؤسسات التابعة للأمم المتحدة على المبادرات الهادفة إلى تطوير التكنولوجيا الجديدة والناشئة |
President of ECOSOC, Chairman of Special Committee Covered in Joint letter from President of ECOSOC and Chairman of the Special Committee to the governing bodies of United Nations organizations urging the provision of assistance programmes. | UN | تطرقت لهذا الأمر رسالة مشتركة موجهة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة الخاصة إلى مجالس إدارة منظمات الأمم المتحدة لحثها على توفير برامج مساعدة |
:: Highlight in annual reports on capacity-building submitted to the governing bodies of the United Nations organizations initiatives to develop new and emerging technologies :: Continuous activity | UN | التركيز في التقارير السنوية عن بناء القدرات المقدمة إلى مجالس إدارة المؤسسات التابعة للأمم المتحدة على المبادرات الهادفة إلى تطوير التكنولوجيا الجديدة والناشئة |
After the successful adoption of the Strategic Approach, the Conference requested that it be referred to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for consideration. | UN | 6 - وبعد اعتماد النهج الاستراتيجي بشكل ناجح، طلب المؤتمر أن تتم إحالته إلى مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة للنظر فيه. |
It is anticipated that the International Conference on Chemicals Management, having adopted SAICM, will refer it to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for consideration. | UN | 25 - من المتوقع أن يقوم المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية بعد اعتماده للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بإحالته إلى مجالس إدارة منظمات حكومية دولية ذات صلة للنظر فيه. |
(b) Periodic reports and recommendations to the governing bodies of the respective organizations for their consideration and appropriate action;-US] [40. | UN | (ب) تقديم تقارير دورية وتوصيات إلى مجالس إدارة المنظمات المعنية لتنظر فيها وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنها. |
These efforts of ACC could be supported by the Council’s own efforts to reach out to governing bodies of other organizations. | UN | ويمكن دعم هذه الجهود التي تبذلها اللجنة بجهود المجلس ذاته لكي تصل إلى مجالس إدارة المنظمات اﻷخرى. |
The final proceedings will be submitted to governing bodies of INSTRAW, UNIFEM and UNDP and will also be made available to the Commission on the Status of Women at its session in 1999. | UN | وستقدم محاضر الجلسات اﻷخيرة إلى مجالس إدارة المعهد وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما ستتاح للجنة مركز المرأة في دورتها التي ستعقد في عام ١٩٩٩. |
18. Urges Member States to send consistent messages to governing bodies of members of the Collaborative Partnership on Forests so that the Partnership: | UN | 18 - يحث الدول الأعضاء على أن تبعث برسائل متسقة إلى مجالس إدارة الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ليتسنى لها أن: |
Quotas have been effective in both the public and private sectors in addressing the underrepresentation of women in political and economic decision-making roles, for example, as members of boards of directors of trading companies. | UN | وقد نجح نظام الحصص في القطاع العام والقطاع الخاص في معالجة التمثيل الناقص للمرأة في أدوار صنع القرار السياسي والاقتصادي، بانضمامها على سبيل المثال إلى مجالس إدارة الشركات التجارية. |