"إلى مجلس الأمن بشأن الحالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Security Council on the situation
        
    Two reports to the Security Council on the situation concerning Burundi UN :: تقديم تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يختص ببوروندي
    During the reporting period, information on the refugee situation was reflected in the reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت معلومات عن حالة اللاجئين في التقريرين المقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    During the reporting period, the issue of irregular migration was addressed in reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تناول مسألة الهجرة غير القانونية في تقريرين مقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Third report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Burundi (S/2003/1146) UN تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في بوروندي (S/2003/1146)
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President (S/2001/886) UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، عملا بالبيان الذي أدلى به الرئيس (S/2001/886)
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President (S/2001/886). UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عملاً ببيان الرئيس (S/2001/886).
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 63/105, summarizes the reports that have been submitted by the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN يلخص هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 63/105، التقارير التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    2. Pursuant to Security Council resolution 1813 (2008), the Secretary-General submitted a report dated 13 April 2009 (S/2009/200 and Corr.1) to the Security Council on the situation concerning Western Sahara. UN 2 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1813 (2008)، قدم الأمين العام تقريرا بتاريخ 13 نيسان/أبريل 2009 (S/2009/200 و Corr.1) إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الصحراء الغربية.
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 64/101, summarizes the report submitted by the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara in the period 1 July 2009 to 30 June 2010. UN يلخص هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 64/101، التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Other than the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan, in which UNAMA has an opportunity to inform Member States about the situation on the ground, there is no other official document that covers this issue. UN وبخلاف التقرير الربع سنوي للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان، الذي يتاح من خلاله للبعثة الفرصة لتعريف الدول الأعضاء بالحالة في أرض الواقع، فلا توجد وثيقة رسمية أخرى تتناول هذه المسألة.
    On 16 June, the Special Representative provided a briefing to the Security Council on the situation in Côte d'Ivoire, saying that the country was on its way to sustainable stability. UN وفي 16 حزيران/يونيه، قدمت الممثلة الخاصة إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في كوت ديفوار، وقالت إن البلد في طريقه إلى تحقيق الاستقرار الدائم.
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 66/86, summarizes the report submitted by the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara in the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN هذا التقرير، مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/86، ويلخص التقارير التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    76. During the reporting period, the Office of the Prosecutor presented its fourth and fifth reports to the Security Council on the situation in Libya, on 7 November 2012 and on 8 May 2013. UN 76 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت المدعية العامة تقريريها الرابع والخامس إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في ليبيا في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وفي 8 أيار/ مايو 2013.
    The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 67/129, summarizes the reports submitted by the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN يلخِّص هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/129 التقارير التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    The outcome of the assessment will be reflected in the next report of the Secretary-General to the Security Council on the situation of Afghanistan and will assist the Council in its deliberations on the mandate of the Mission beyond March 2015. UN وسترد نتائج التقييم في التقرير المقبل الذي سيقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان لمساعدته في مداولاته بشأن ولاية البعثة بعد آذار/مارس 2015.
    Report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic pursuant to the statement by the President (S/2001/886) UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس المجلس (S/2001/886)
    Third report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in the Central African Republic and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) (S/2001/660). UN التقرير الثالث المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2001/660).
    The Secretary-General, in his subsequent report to the Security Council on the situation in Somalia (S/2005/89), had recommended that UNPOS, whose current mandate expired in December 2005, should be expanded in two phases, the first to start immediately, and the second to start in September 2005. UN وأضافت أن الأمين العام أوصى في تقريره اللاحق الذي قدمه إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الصومال (S/2005/89) بأن تمدد ولاية المكتب السياسي، التي تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2005، على مرحلتين، فتبدأ المرحلة الأولى على الفور، وتبدأ المرحلة الثانية في أيلول/سبتمبر 2005.
    Mr. Berger (Germany): First of all, I would like to thank Under-Secretary-General Pascoe for his briefings to the Security Council on the situation in the Sahel. UN السيد بيرغر (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر وكيل الأمين العام باسكو على الإحاطات الإعلامية التي قدمها إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في منطقة الساحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus