"إلى مدينة غزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Gaza City
        
    The families begged to be allowed to walk to Gaza City instead. UN وتوسَّلت العائلتان للسماح لهما بالسير إلى مدينة غزة عوضاً عن ذلك.
    Having found nothing, the soldiers ordered the ambulance team to return to Gaza City, in spite of their pleas to be allowed to pick up some wounded. UN وعندما لم يعثروا على أي شيء، أمر الجنود فريق الإسعاف بالعودة إلى مدينة غزة رغم مناشدتهم بأن يسمح لهم بنقل بعض الجرحى.
    They had been instructed by the soldiers to walk directly to Gaza City without stopping or diverting from the direct route. UN وكانوا قد تلقوا تعليمات من الجنود للسير مباشرة إلى مدينة غزة دون توقف ودون الابتعاد عن الطريق المباشر.
    The Hajjis protested, asking to be allowed to go to Gaza City, where they had relatives, but the soldiers told them that they would be shot if they tried to walk to Gaza City. UN واحتجت عائلة حجـي، طالبةً أن يُسمح لها بالذهاب إلى مدينة غزة، حيث لها أقارب، لكن الجنود قالوا لأفراد العائلة إنه سيتم إطلاق النار عليهم إذا حاولوا السير إلى مدينة غزة.
    The following day they walked to Gaza City by a different, circuitous route. UN وفي اليوم التالي، توجهت المجموعة إلى مدينة غزة سيراً على الأقدام، سالكة طريقاً مختلفاً وغير مباشر.
    We welcome the move of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East (UNRWA) to Gaza City. UN ونحن نرحب بنقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى إلى مدينة غزة.
    The average cost of shipping goods between the West Bank and Gaza Strip is $530 per truckload, $300 of which is needed to ship from the West Bank to Erez, and another $230 to ship from Erez to Gaza City. UN يبلغ متوسط كلفة شحن البضائع بين الضفة الغربية وقطاع غزة ٠٣٥ دولاراً لحمولة كل شاحنة، منها ٠٠٣ دولار للشحن من الضفة الغربية إلى إيريتس، و٠٣٢ دولاراً للشحن من إيريتس إلى مدينة غزة.
    29. The Committee welcomed the relocation of the headquarters of UNRWA from Vienna to Gaza City. UN ٢٩ - ورحبت اللجنة بنقل مقر اﻷونــروا من فيينا إلى مدينة غزة.
    860. On 15 July, UNRWA headquarters were transferred from Vienna to Gaza City. UN ٨٦٠ - وفي ١٥ تموز/يوليه، نقل مقر اﻷونروا من فيينا إلى مدينة غزة.
    The relocation of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees from Vienna to Gaza City has resulted in closer contact between the Agency and the Palestine refugees and helped to create additional jobs in Gaza. UN وأدى نقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين من فيينا إلى مدينة غزة إلى تحقيق صلة أوثق بين الوكالة واللاجئين الفلسطينيين وساعد على خلق وظائف إضافيــة في غزة.
    Although they did not find anything indicating that the ambulance staff was not on a genuine emergency mission to evacuate a wounded civilian, they forced the ambulance to return to Gaza City without the injured Ahmad. UN وبالرغم من أنهم لم يعثروا على أي شيء يدل على أن سيارة الإسعاف أتت لمهمة أخرى غير مهمة الطوارئ الحقيقية المتمثلة في إجلاء مدني جريح، فقد أرغموا سيارة الإسعاف على العودة إلى مدينة غزة بدون أحمد الجريح.
    The soldiers firing at the house had seen the Hajaj and al-Safadi families taking refuge there after their failed attempt to flee to Gaza City. UN وكان الجنود الذين يطلقون النار على المنزل قد رأوا عائلتي حجاج والصفدي وقد لجأتا إليه بعد محاولتهما الفاشلة للفرار إلى مدينة غزة.
    After the shelling of Wa'el al-Samouni's house, most of those inside decided to leave immediately and walk to Gaza City, leaving behind the dead and some of the wounded. UN 716- وبعد قصف منزل وائل السموني، قرر معظم الموجودين في المنزل مغادرته فورا والمشي إلى مدينة غزة تاركين وراءهم القتلى وبعض الجرحى.
    This was the case with regard to all the incidents occurring in the al-Samouni neighbourhood, particularly after the shooting of Ahmad al-Samouni, where the PRCS ambulance was forced to return to Gaza City having come within 100 metres of the gravely wounded boy. UN وهذا ما ينطبق في جميع الحوادث التي وقعت في حي السموني، وبخاصة بعد حادثة إطلاق النار على أحمد السموني حيث أرغمت سيارة الإسعاف التابعة للهلال الأحمر الفلسطيني على العودة على أعقابها إلى مدينة غزة بعد أن وصلت إلى مسافة 100 متر من الطفل المصاب بجروح بليغة.
    It also welcomes the transfer of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) to Gaza City and the presence of the Commissioner-General and his important contribution. UN ويرحب أيضا بنقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( إلى مدينة غزة وبوجود المفوض العام فيها وبمساهمته الهامة.
    The group of over 70 persons remained in the house until 8 January in the afternoon, when ICRC and PRCS representatives came to the neighbourhood and they managed to leave the area and walk to Gaza City. UN 761- وبقيت المجموعة المؤلفة من أكثر من 70 شخصاً في المنـزل حتى بعد ظهر 8 كانون الثاني/يناير، تاريخ مجيء ممثلين عن لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني إلى الحي، فتمكنت من مغادرة المنطقة والسير على الأقدام إلى مدينة غزة.
    It also welcomes the moving of the headquarters of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) to Gaza City and affirms the need for the continuation of the valuable and important work of UNRWA in other fields of operation outside the occupied Palestinian territory and the continuation of all field offices, including the field office in Jerusalem. UN كما يرحب بنقل مقر وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( إلى مدينة غزة ويؤكد الحاجة إلى استمرار اﻷعمال القيﱢمة والهامة التي تضطلع بها اﻷونروا في ميادين العمل اﻷخرى خارج اﻷرض الفلسطينية المحتلة واستمرار جميع المكاتب الميدانية، بما في ذلك المكتب الميداني في القدس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus