1. The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وهي تتطلب اتخاذ اجراء من اللجنة ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وهي تتطلب اتخاذ اجراء من اللجنة ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وهي تتطلب اتخاذ اجراء من اللجنة ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The President: Before we proceed to take up the items scheduled for this afternoon, I should like to draw the attention of Members to a matter relating to the date of recess. | UN | وقبــل أن نشرع فــي تنــاول البنـود المقررة لهذه العشية، أود أن أسترعي انتباه اﻷعضاء إلى مسألة تتعلق بموعد تعليق الدورة. |
In conclusion, I wish to refer to an issue relating to my own part of the world. | UN | وفي ختام بياني، أود أن أشير إلى مسألة تتعلق بمنطقتنا في العالم. |
The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وهي تتطلب اتخاذ إجراء من اللجنة ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وهي تتطلب اتخاذ إجراء من اللجنة ومن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وتتطلّب من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها. |
1. The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وتتطلّب من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها. |
The attention of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice is drawn to a matter concerning the composition of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute requiring action on the part of the Commission and the Economic and Social Council. | UN | 1- يُسترعى انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مسألة تتعلق بتشكيل مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة وتتطلّب من اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها. |
The President: I should like to draw the attention of members to a matter relating to the date of recess. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أود أن أوجﱢــه عناية اﻷعضاء إلى مسألة تتعلق بموعـد تعليـق الدورة. |
The Council continued its consideration of the request of the Government of the Syrian Arab Republic that an issue relating to a category E corporate claim filed by the Government of Israel be brought to the Council's attention, in the light of an information note prepared by the secretariat on the issue. | UN | وواصل مجلس الإدارة النظر في طلب تقدمت به حكومة الجمهورية العربية السورية بأن يوجه انتباه مجلس الإدارة إلى مسألة تتعلق بمطالبة من الفئة هاء صادرة عن شركة ومقدمة من حكومة إسرائيل، وذلك في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة عن المسألة. |