He proposed, subject to consensus, adding a further new paragraph to the draft report, which he read out: | UN | واقترح، رهنا بالتوصل إلى توافق في الآراء، إضافة فقرة إضافية جديدة إلى مشروع التقرير وتلاها: |
The Committee agreed to discuss the report of the intersessional working group on the assessment before turning to the draft report by the Secretariat. | UN | 45 - واتفقت اللجنة على مناقشة تقرير الفريق العامل فيما بين الدورات بشأن التقييم قبل الانتقال إلى مشروع التقرير الذي أعدته الأمانة. |
105. New Zealand looked forward to the draft report on the topic of the most-favoured-nation clause. | UN | 105 - ومضت تقول إن نيوزيلندا تتطلع إلى مشروع التقرير عن موضوع حكم الدولة الأكثر رعاية. |
69. Concerning the most-favoured-nation clause, her delegation thanked the Study Group for its contribution and looked forward to the draft report on the subject. | UN | 69 - وفيما يتعلق بحكم الدولة الأولى بالرعاية، يوجه وفدها الشكر إلى الفريق الدراسي على إسهامه ويتطلع إلى مشروع التقرير المتعلق بالموضوع. |
The present report was adopted on Thursday, 20 November 2008, on the basis of the draft report submitted to the Parties. | UN | 203- اعتمد هذا التقرير يوم الخميس، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، استنادا إلى مشروع التقرير الذي قُدم إلى الأطراف. |
61. The Chairman drew attention to the draft report and invited the Committee to take a decision on the recommendations contained in chapter IV. | UN | 61 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع التقرير ودعا اللجنة إلى اتخاذ قرار بشأن التوصيات الواردة في الفصل الرابع منه. |
30. The Chairman drew attention to the draft report and invited the Committee to take a decision on the recommendations contained in chapter IV. | UN | 30 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع التقرير ودعا اللجنة إلى البت في التوصيات الواردة في الفصل الرابع. |
25. The Chairman drew attention to the draft report and invited the Committee to take a decision on the recommendations contained in section IV. | UN | 25 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع التقرير ودعا اللجنة إلى اتخاذ قرار بشأن التوصيات الواردة في الفرع الرابع. |
1. The CHAIRMAN drew attention to the draft report which was before the Committee, and suggested that the Committee should examine the text page by page. | UN | ١ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع التقرير المعروض على اللجنة، واقترح أن تدرس اللجنة النص صفحة صفحة. |
The present report was adopted on Friday, 12 November 2010, on the basis of the draft report submitted to the parties. | UN | 209- اعتُمد هذا التقرير يوم الجمعة 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بالاستناد إلى مشروع التقرير المعروض على الأطراف. |
16. The Chairman drew attention to the draft report on the work of the Pacific Regional Seminar, contained in document A/AC.109/2004/CRP.1. | UN | 16 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ الوارد في الوثيقة A/AC.109/2004/CRP.1. |
The Working Group adopted its report on the basis of the draft report which had been circulated, on the understanding that the Secretariat would be entrusted with its finalization. | UN | 28 - اعتمد الفريق العامل تقريره استناداً إلى مشروع التقرير الذي تم تعميمه وعلى أساس أن تُعهد إلى الأمانة مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه. |
The CHAIR drew attention to the draft report on the results of the current session and noted that the report was a factual summary and procedural in nature. | UN | 5- الرئيس استرعى الانتباه إلى مشروع التقرير المتعلق بنتائج الدورة الحالية وأشار إلى أن التقرير موجز وقائعي وإجرائي في طبيعته. |
XI. Adoption of the report The present report was adopted on Thursday, 30 June 2005, on the basis of the draft report contained in documents UNEP/Ozl.Pro/WG1/25/L.1 and Add.1, Add.2, Add.3 and Add.4. | UN | 194- تم اعتماد هذا التقرير يوم الخميس 30 حزيران/يونيه 2005 استناداً إلى مشروع التقرير الوارد في الوثائق UNEP/OzL.Pro/WG.1/25/L.1 وAdd.1 وAdd.2 وAdd.3 وAdd.4. |
Adoption of the report of the session At its 5th and 6th meetings, on 7 and 8 April 2005, the Committee of the Whole adopted the report on its deliberations, on the basis of the draft report which had been circulated in the meeting. | UN | 36 - في جلستيها الخامسة والسادسة يومي 7 و8 نيسان/أبريل 2005، اعتمدت اللجنة الجامعة تقريراً بشأن المداولات، استناداً إلى مشروع التقرير الذي كان قد تم تعميمه أثناء الاجتماع. |
The Conference of the Parties adopted the present report on the basis of the draft report contained in documents UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 and Add.1, as amended during adoption. | UN | 149- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 وAdd.1، بالصيغة المعدلة أثناء اعتماده. |
The Working Group adopted the present report on the basis of the draft report circulated during the meeting, on the understanding that the Rapporteur would be entrusted with its finalization, in consultation with the secretariat. | UN | 153- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى توزيعه أثناء الاجتماع، على اعتبار أنه سيتم تكليف المقرِّر بإتمامه بالتشاور مع الأمانة. |
The Working Group adopted the present report on the basis of the draft report circulated during the meeting, on the understanding that the Rapporteur would be entrusted with its finalization, in consultation with the secretariat. | UN | 153- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى توزيعه أثناء الاجتماع، على اعتبار أنه سيتم تكليف المقرِّر بإتمامه بالتشاور مع الأمانة. |
The representatives adopted the present report on the basis of the draft report circulated during the meeting, as orally amended and on the understanding that the secretariat would be entrusted with its finalization. | UN | 41 - اعتمد الممثلون هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى تعميمه خلال الاجتماع، وبصيغته المعدّلة شفوياً، على أن يُعهد إلى الأمانة بوضع صيغته النهائية. |
This Final Report builds on the draft report on Decision XXIV/7 presented to the 33rd meeting of the Open Ended Working Group in June 2013 and has sought to accommodate the helpful comments provided by Parties and other stakeholders at that meeting. | UN | يستند هذا التقرير النهائي إلى مشروع التقرير عن المقرر 24/7 المقدم إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية الذي عقد في حزيران/يونيه 2013 وهدف إلى استيعاب التعليقات المفيدة التي قدمتها الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرون في ذلك الاجتماع. |