We turn first to the draft resolution, entitled “International cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon”, which the Second Committee adopted. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي لتخفيف أثر ظاهرة النينيو " ، الذي اعتمدته اللجنة الثانية. |
I will now turn briefly to the draft resolution entitled " Missiles " . | UN | أنتقل الآن بإيجاز إلى مشروع القرار المعنون " القذائف " . |
I would like to turn now to the draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes " , contained in document A/C.1/62/L.25, on which India was happy to join the consensus. | UN | وأود الانتقال الآن إلى مشروع القرار المعنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " ، المتضمن في الوثيقة A/C.1/62/L.25، الذي يسعد الهند أن تنضم إلى توافق الآراء بشأنه. |
I would like to refer to the draft resolution entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " as contained in A/C.1/57/L.10. | UN | وأود أن أشير إلى مشروع القرار المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.10. |
70. At the 1470th meeting, on 6 June, the Chairman drew attention to a draft resolution entitled " Decolonization programme in the United Nations system " (A/AC.109/L.1862) submitted by Papua New Guinea. | UN | ٧٠ - في الجلسة ١٤٧٠ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار المعنون " برنامج إنهاء الاستعمار في منظومة اﻷمم المتحدة " )A/AC.109/L.1862( المقدم من بابوا غينيا الجديدة. |
But I would like to ask that when we get to the draft resolution entitled " A path to the total elimination of nuclear weapons " , delegations bear in mind operative paragraph 9 as orally amended by the representative of Japan a moment ago. | UN | ولكن عندما نأتي إلى مشروع القرار المعنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، سأطلب من الوفود أن تأخذ في الحسبان الفقرة 9 بصيغتها المنقحة شفويا والتي قدمها ممثل اليابان قبل لحظات. |
We turn first to the draft resolution entitled “Report of the Committee on Development Planning”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي " . |
We turn first to the draft resolution entitled “Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership”, which the Second Committee adopted. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون: " تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة " ، الذي اعتمدته اللجنة الثانية. |
We turn first to the draft resolution, entitled “Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا " . |
We turn first to the draft resolution, entitled " Support account for peace-keeping operations " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " . |
We turn first to the draft resolution, entitled " Second International Decade of the World's Indigenous People " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم " . |
The PRESIDENT drew attention to the draft resolution entitled " Resolutions adopted by CAMI " appearing at the end of document GC.10/L.2. | UN | 33- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار المعنون " القرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين " الذي يرد في آخر الوثيقة GC.10/L.2. |
We turn first to the draft resolution, entitled " Special Court for Sierra Leone " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " المحكمة الخاصة لسيراليون " . |
We turn first to the draft resolution entitled " Implementation of paragraph 3 of General Assembly resolution 57/323 " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " تنفيذ الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/323 " . |
25. The Chairman announced the conclusion of the general debate on agenda item 86 and drew the attention of Committee members to the draft resolution entitled " Effects of atomic radiation " (A/C.4/54/L.20). | UN | 25 - الرئيس: أعلن اختتام المناقشة العامة المتعلقة بالبند 86 من جدول الأعمال، واسترعى انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروع القرار المعنون " آثار الإشعاع الذري " (A/C.4/54/L.20). |
We turn first to the draft resolution, entitled, “Economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self Governing Territories”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " اﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " . |
We turn first to the draft resolution, entitled “Economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories”. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " اﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " . |
67. The Chairman drew attention to the draft resolution entitled “Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives” (A/C.6/53/L.11). | UN | ٦٧ - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار المعنون " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين " )A/C.6/53/L.11(. |
We turn first to the draft resolution, entitled " Economic and other activities which affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories " . | UN | وننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " . |
4. At its 6th meeting, on 11 October, the Chairman drew the attention of the Committee to a draft resolution entitled " Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories " (A/C.4/60/L.2), submitted by Algeria, Argentina, China, Cuba, Egypt, Ghana, India, Iran (Islamic Republic of), Nigeria, the Philippines, Singapore, Thailand and the United Republic of Tanzania. | UN | 4 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، وجه رئيس اللجنة نظر اللجنة إلى مشروع القرار المعنون " التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " A/C.4/60/L.2) ) المقدم من الأرجنتين وإيران (جمهورية - الإسلامية) وتايلند والجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة وسنغافورة والصين وغانا والفلبين وكوبا ومصر ونيجيريا والهند. |
4. At the 7th meeting, on 11 October, the Chairman drew the attention of the Committee to a draft resolution entitled " Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories " (A/C.4/65/L.3), submitted by Algeria, Argentina, China, Cuba, Egypt, Ghana, Nigeria, Singapore and the United Republic of Tanzania. | UN | 4 - في الجلسة السابعة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع القرار المعنون " التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " (A/C.4/65/L.3)، الذي قدمته الأرجنتين والجزائر وجمهورية تنزانيا المتحدة وسنغافورة والصين وغانا وكوبا ومصر ونيجيريا. |