"إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the draft decision contained in paragraph
        
    We shall turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the Second Committee's report in document A/48/725. UN ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من تقرير اللجنة الثانية في الوثيقة A/48/725.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 24 of the report. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٤ من التقرير.
    The Acting President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 18 of the report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 18 من التقرير.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 16 of the report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة السادسة عشرة من التقرير.
    The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 21 of the report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من التقرير.
    The President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 32 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٢ من التقرير.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 9 of the report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩ من التقرير.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير.
    The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 10 of Part IV of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من التقرير.
    The PRESIDENT: We shall now turn to the draft decision contained in paragraph 30 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير.
    The President (interpretation from French): We turn now to the draft decision contained in paragraph 8 of part III of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من التقرير.
    The President (interpretation from French): We now turn to the draft decision contained in paragraph 11 of part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الجزء الثامن من التقرير.
    The President (interpretation from French): We turn now to the draft decision contained in paragraph 11 of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من التقرير.
    The President: We next turn to the draft decision contained in paragraph 63 of part III of the report. UN الرئيس )ترجمــــة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٦٣ من الجزء " ثالثا " من التقرير.
    Bearing in mind the history of decisions by the Conference of the Parties on the notification and movement documents, including decisions I/21, II/16, III/16 and IV/14, it is suggested that the following text should be added to the draft decision contained in paragraph 7 of decision OEWGV/13, which will be presented to the Conference of the Parties at its eighth session for consideration and possible adoption: UN 3 - وأخذاً في الاعتبار لسجل مقررات مؤتمر الأطراف بشأن وثائق الإخطار والنقل بما في ذلك المقررات 1/21 و2/16 و3/16 و4/14 يقترح إضافة النص التالي إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 7 من المقرر 5/13 للفريق العامل مفتوح العضوية، الذي سيعرض على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن للنظر فيه وإمكانية اعتماده:
    Drawing attention to the draft decision contained in paragraph 9 of document UNEP/CHW.9/34, she said that the Conference might wish to request the Open-ended Working Group to develop criteria for assessing whether the ship recycling convention as adopted established an equivalent level of control to that existing under the Basel Convention. UN ولفتت الانتباه إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 9 من الوثيقة UNEP/CHW.9/34، وقالت إن المؤتمر قد يود أن يطلب من الفريق العامل المفتوح العضوية أن يضع معايير لتقدير ما إذا كانت اتفاقية إعادة تدوير السفن، بالصيغة التي اعتُمدت بها، قد أنشأت مستوىً للرقابة مكافئاً لما هو موجود بموجب اتفاقية بازل.
    The President: We now turn to the draft decision contained in paragraph 18 of document A/50/619. It is entitled “Documents relating to operational activities for development”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/50/619، والمعنون " الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus