"إلى مصرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Bank
        
    • to a bank
        
    • to bank
        
    • the Bank of
        
    • to no bank
        
    • Bank under cover
        
    This means that exporters of rough diamonds cannot pay brokers directly, but must transfer the purchase amount to the Bank of Ghana. UN وهذا يعني أن مُصدري الماس الخام لا يمكنهم دفع واجبات السماسرة مباشرة، بل عليهم تحويل مبلغ الشراء إلى مصرف غانا.
    This amount does not necessarily represent the total remittances for that year, since direct transfers can be made to the Bank of Saint Helena. UN ولا يشكل هذا المبلغ بالضرورة مجموع تحويلات السنة، بما أنه يمكن إجراء تحويلات مباشرة إلى مصرف سانت هيلانة.
    Chiyoda states that the documents were presented through the Mitsubishi Bank to the Bank of Tokyo, which was acting on behalf of the Rafidain Bank. UN كما تعلن أن الوثائق قدمت بواسطة مصرف ميتسوبيشي إلى مصرف طوكيو، الذي كان يعمل باسم مصرف الرافدين.
    Under this arrangement, a customer would go to a bank with money to invest, and the bank would become an agent to invest that money. UN وبموجب هذا الترتيب، يأخذ العميل مالا إلى مصرف ما لاستثماره، فيصبح المصرف وكيلا لاستثمار ذلك المال.
    In practice, negotiable transport documents might be consigned to a bank without prior notice or agreement. UN وذُكر أنّ مستندات النقل القابلة للتداول يمكن أن تُحال، في الممارسة العملية، إلى مصرف دون إشعار أو اتفاق مسبق.
    The result of the investigation on these individuals and entities will then be forwarded to the Attorney General with a copy to bank Indonesia. UN ثم تحال نتائج التحقيق مع هؤلاء الأفراد والكيانات إلى المدعي العام وترسل نسخة منها إلى مصرف إندونيسيا.
    The amount does not necessarily represent the total remittances for that year, since direct transfers can be made to the Bank of Saint Helena. UN ولا يشكل هذا المبلغ بالضرورة مجموع تحويلات السنة، لأنّه بالإمكان إجراء تحويلات مباشرة إلى مصرف سانت هيلانة.
    In this case, it was discovered that some persons had withdrawn amounts of money from the cash assistance transferred from UNRWA to the Bank of Palestine to be offered to needy families. UN وفي هذه القضية، تم اكتشاف أن بعض الأشخاص سحبوا مبالغ من المال من المساعدات النقدية المحولة من الأونروا إلى مصرف فلسطين ليتم تقديمها إلى الأسر المحتاجة.
    It presented the PAC to the Bank of Ireland, which paid the Pound sterling elements due pursuant to a letter of credit. UN وقدمت " مي كونسورتيوم " شهادة القبول المؤقتة إلى مصرف آيرلندا الذي دفع المبالغ المستحقة بالجنيهات الاسترلينية بموجب خطاب اعتماد.
    The updated United Nations list of individuals and terrorist groups and organizations is regularly transmitted to the Bank of Algeria and other primary banks. UN ويجري على نحو منتظم إرسال نسخة مستكملة من قائمة الأفراد والجماعات والتنظيمات الإرهابية التي وضعتها الأمم المتحدة إلى مصرف الجزائر والمصارف الفرعية الأخرى.
    MAE continues to provide technical assistance to the Bank of Zambia, most recently through an expert on bank supervision. UN وتواصل ادارة شؤون النقد والصرف تقديم المساعدة التقنية إلى مصرف زامبيا، وقدمت آخر هذه المساعدات عن طريق خبير في الاشراف المصرفي.
    The latter are identified and reported to the Bank of Algeria and other banks and financial institutions during regular transactions and operations for transfer of funds or of capital within the limits set by the law and regulations on foreign trade. UN ويجري التأكد من هوية هؤلاء الأشخاص وإبلاغها إلى مصرف الجزائر وغيره من المصارف والمؤسسات المالية عند إجراء المعاملات العادية وعمليات حركات الأموال أو تحويل رؤوس الأموال في نطاق الحدود التي ينص عليها القانون والأنظمة بالنسبة للتجارة الخارجية.
    The List is also forwarded to the Bank of Jamaica, the authority designated to monitor money-laundering offences in Jamaica, for it to conduct checks of the individuals or entities listed. UN وتحال القائمة أيضا إلى مصرف جامايكا، السلطة المكلفة برصد جرائم غسل الأموال في جامايكا، لإجراء عمليات التدقيق على الأفراد والكيانات المدرجين بالقائمة.
    Every day, every check that's written has got to be physically moved to a bank. Open Subtitles كل يوم, كل إيصال يكتب يجب نقله حسياً إلى مصرف
    They are suggesting perhaps we move the gold to a bank not owned by your company. Open Subtitles ويقترحون بأن ننقل الذهب إلى مصرف آخر يمتكله أحد غير شركتك
    That mixture goes from an American bank... to a bank from any country that doesn't have to listen to the IRS. Open Subtitles ‏وينتقل ذلك المزيج من مصرف أميركي‏/ ‏‏إلى مصرف في أي بلد ‏لا يكترث لمصلحة الضرائب. ‏
    For example, a seller can sell goods to a bank for cash and the bank then can resell the goods to the buyer on credit under a retention-of-title arrangement; or a buyer might pay the seller in cash from a loan and then transfer title to the Bank as security for the loan. UN فمثلا، يستطيع البائع أن يبيع السلع إلى مصرف مقابل الدفع نقدا، ثم يستطيع المصرف أن يعيد بيع السلع إلى المشتري مع الدفع لاحقا بموجب ترتيب للاحتفاظ بحق الملكية، أو قد يدفع المشتري للبائع نقدا من قرض ثم ينقل حق الملكية إلى المصرف كضمان للقرض.
    That bank gives an identical bond to a bank (the second bank) in the state of the employer under the construction contract. UN ويصدر ذلك المصرف سنداً مماثلا إلى مصرف (المصرف الثاني) في دولة صاحب العمل بمقتضى عقد البناء.
    That bank gives an identical bond to a bank (the second bank) in the State of the employer under the construction contract. UN ويعطي هذا المصرف سنداً مماثلاً إلى مصرف (المصرف الثاني) في دولة صاحب العمل بمقتضى عقد البناء.
    Furthermore, the auditors are required to send copies of the management letter and any other letters to bank management to the SBP within one week of issuance of such letters. UN وعلاوة على ذلك، يُطالب مراجعو الحسابات بإرسال نُسخ من خطاب الإدارة أو أية خطابات أخرى إلى إدارة المصرف، موجهة إلى مصرف الدولة الباكستاني في غضون أسبوع من إصدار تلك الخطابات.
    The claimant presented the stipulated documents with respect to one delivery to Rasheed Bank under cover of a letter dated 10 October 1989. UN وقدمت الجهة المطالبة إلى مصرف الرشيد المستندات المطلوبة فيما يتصل بإحدى الشحنتين وذلك طي خطاب مؤرخ في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1989.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus