"إلى معاهدات الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the United Nations treaties
        
    2. Accession to the United Nations treaties on outer space UN 2- الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي
    The Subcommittee recommended that those international intergovernmental organizations that had not yet made such declarations should consider taking steps to encourage their members to adhere to the United Nations treaties on outer space, thereby enabling their acceptance of the rights and obligations under those treaties. UN وأوصت اللجنة الفرعية المنظمات الحكومية الدولية التي لم تصدر بعد إعلانات من هذا القبيل بأن تنظر في اتخاذ خطوات لتشجيع أعضائها على الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، مما يمكّنها من قبول الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في تلك المعاهدات.
    That delegation was of the view that certainty in the application of space law would encourage Member States to accede to the United Nations treaties on outer space. UN ورأى ذلك الوفد أن اقتران اليقين بتطبيق قانون الفضاء سيشجّع الدول الأعضاء على الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    That delegation was of the view that certainty in the application of space law would encourage Member States to accede to the United Nations treaties on outer space. UN ورأى الوفد أن اقتران اليقين بتطبيق قانون الفضاء سيشجّع الدول الأعضاء على الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    One of the recommendations that emanated from the Workshop was the continuation of that series of workshops, focusing on building capacity in space law, particularly with reference to the United Nations treaties and principles on outer space. UN ودعت إحدى التوصيات الصادرة عن حلقة العمل إلى مواصلة تنظيم سلسلة حلقات العمل تلك، بالتركيز على بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، لا سيما بالرجوع إلى معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها بشأن الفضاء الخارجي.
    The view was expressed that the transfer of space technology would increase the level of participation of developing countries in space activities and serve as an incentive for such countries to adhere to the United Nations treaties on outer space. UN 26- وأُعرب عن رأي مفاده أن من شأن نقل تكنولوجيا الفضاء أن يزيد من مستوى مشاركة البلدان النامية في أنشطة الفضاء وأن يكون بمثابة حافز لتلك البلدان على الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    2. An understanding was reached in Turkey to accede to the United Nations treaties on outer space, and legislative requirements necessary for accession are expected to be finalized before the end of 2002. UN 2- تم التوصل في تركيا إلى تفاهم على الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي، ويتوقع انجاز المقتضيات التشريعية اللازمة للانضمام قبل نهاية عام 2002.
    Those delegations expressed the view that further consideration should be given to the implications of transfers under the space assets protocol with respect to the United Nations treaties on outer space, as well as to the Constitution and Convention and Radio Regulations of ITU. UN وأعربت تلك الوفود عن رأي بأنه ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار للتبعات التي تنطوي عليها حالات نقل الملكية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية بالنسبة إلى معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي، وكذلك بالنسبة إلى دستور الآيتيو واتفاقيته ولوائح الاتصالات الراديوية الخاصة به.
    The Workshop agreed that States could better protect their legitimate rights and interests in the peaceful exploration and use of outer space by becoming parties to the United Nations treaties on outer space. UN 27- واتفقت حلقة العمل على أن بإمكان الدول أن تعزز حماية حقوقها ومصالحها المشروعة في الاستكشاف والاستخدام السلميين للفضاء الخارجي بانضمامها إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلّقة بالفضاء الخارجي.
    The next logical step will be to accede to the United Nations treaties on outer space in the near future, which will probably lead to national initiatives, including legislative initiatives. UN أما الخطوة المنطقية التالية التي ستخطوها إستونيا فهي الانضمام في المستقبل القريب إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، والتي من المرجح أن تفضي إلى اتخاذ مبادرات وطنية، تشمل مبادرات تشريعية.
    Some delegations expressed the view that the lack of a definition and delimitation of outer space had not hindered space exploration nor discouraged States from becoming parties to the United Nations treaties on outer space. UN 62- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن عدم وجود تعريف للفضاء الخارجي وتعيين لحدوده لم يعرقل استكشاف الفضاء ولم يثبط الدول عن الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    43. More States and organizations should accede to the United Nations treaties on outer space; and the legal provisions themselves should be improved to respond to contemporary problems. UN 43 - ومضى يقول إنه ينبغي لمزيد من الدول والمنظمات أن تنضم إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، كما يتعين تحسين الأحكام القانونية نفسها بحيث تتصدى للمشاكل المعاصرة.
    The view was expressed that the lack of awareness of the benefits deriving from adherence to the United Nations treaties on outer space needed to be addressed by the Legal Subcommittee in order to broaden the participation of Member States. UN 194- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ثمة حاجة إلى أن تتناول اللجنة الفرعية القانونية مسألة عدم الوعي بالفوائد التي تُجنى من الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، من أجل توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء.
    The view was expressed that the law-making process undertaken by the Subcommittee should be supported in order to further promote adherence to the United Nations treaties on outer space. UN 46- وأُبدي رأي مفاده أنَّ عملية صوغ الأحكام القانونية التي تضطلع بها اللجنة الفرعية ينبغي أن تُدعم من أجل المُضي في تعزيز الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    In addition to the United Nations treaties concerning refugees, the Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of the Organization of African Unity and other regional instruments provided protection for those vulnerable populations. UN وبالإضافة إلى معاهدات الأمم المتحدة بشأن اللاجئين، توفر اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، والصكوك الإقليمية الأخرى توفر الحماية لأؤولئك السكان الضعفاء.
    (c) Benefits of becoming a party to the United Nations treaties on outer space; UN (ج) منافع الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي؛
    The view was expressed that the process of universal adherence to the United Nations treaties on outer space was slower than in other areas of international law. UN 23- وأُبدي رأي مفاده أنَّ عملية الانضمام العالمي إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي هي أبطأ منها في مجالات القانون الدولي الأخرى.
    The view was expressed that the law-making process undertaken by the Subcommittee should be supported in order to further promote adherence to the United Nations treaties on outer space. UN 36- وأبدي رأي مفاده أنه ينبغي دعم عملية وضع الأحكام القانونية التي تضطلع بها اللجنة الفرعية من أجل المُضي في تشجيع الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    The view was expressed that the main task for the Subcommittee and its working group under this item would be to develop all possible efforts to encourage States that had not yet adhered to the United Nations treaties on outer space to consider doing so as soon as possible. UN 131- أعرب عن رأي مفاده أن المهمة الرئيسية للجنة الفرعية وفريقها العامل في اطار هذا البند ستتمثل في بذل قصارى الجهود لتشجيع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    66. Mexico supported development of the legal regime governing the use of space, calling on Member States to subscribe to the United Nations treaties on outer space and to comply with decisions in that area taken within the United Nations system. UN 66 - وتؤيد المكسيك إعداد نظام قانوني يحكم استخدام الفضاء؛ وهي تدعو الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وإلى الامتثال للقرارات الداخلة في هذا المجال التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus