Support was given to the African Union Commission for the preparation of its African energy vision for 2025. | UN | وقدم الدعم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي لإعداد الرؤية الأفريقية للطاقة لعام 2025. |
The cluster also provided technical support to the African Union Commission to develop a social policy framework for Africa. | UN | كما قدمت المجموعة دعما تقنيا إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي لوضع إطار للسياسات الاجتماعية في أفريقيا. |
Progress report by the Government of National Unity of the Republic of the Sudan to the African Union Commission | UN | التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي |
All cluster members respect their respective mandates to assist the AU Commission in the implementation of AU policies in science and technology, particularly its Consolidated Plan of Action for Science and Technology. | UN | وجميع أعضاء المجموعة مهيأون جيدا من حيث ولاياتهم لتقديم مساعدة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ سياسات الاتحاد الأفريقي في مجال العلم والتكنولوجيا وخصوصا خطة العمل الموحدة للعلم والتكنولوجيا. |
Substantial assistance was provided to the African Union Commission for the implementation of multilateral environment agreements by member States and the regional economic communities. | UN | وقدمت مساعدة كبيرة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل قيام الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية بتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Delivery of technical expertise to the African Union Commission in Addis Ababa through daily consultations with, primarily, the Peace and Security Directorate | UN | تقديم الخبرة التقنية إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا عن طريق إجراء مشاورات يومية مع مديرية السلام والأمن في المقام الأول |
A. Ongoing support to the African Union Commission in peacekeeping | UN | ألف - تقديم الدعم المتواصل إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام |
I have written to key donors who have pledged funds to the African Union Commission to cover associated costs, encouraging them to make these monies available as soon as possible so that this matter can be brought to a close. | UN | وكتبتُ من جانبي إلى المانحين الرئيسيين الذين تعهدوا بدفع أموال إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي لتغطية النفقات المتعلقة بذلك، بغرض تشجيعهم على توفير تلك الأموال بأسرع ما يمكن من أجل إنهاء هذه المسألة. |
17. In the area of water development, the cluster provided assistance to the African Union Commission (AUC) and the African Ministers' Council on Water. | UN | 17- وفي مجال تنمية المياه، قدمت المجموعة المساعدة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي والمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه. |
:: Delivery of technical expertise to the African Union Commission in Addis Ababa through daily consultations with, primarily, the Peace and Security Directorate | UN | :: تقديم الخبرة التقنية إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا عن طريق إجراء مشاورات يومية مع مديرية السلام والأمن في المقام الأول |
The primary objective of the industry, trade and market access cluster is to provide coordinated support to the African Union Commission and the secretariats of NEPAD and the regional economic communities, including building or enhancing their capabilities, in order to enable them to carry out their programmes in these areas. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي لمجموعة الصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق في تقديم دعم منسق إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والجماعات الاقتصادية الإقليمية، بما في ذلك بناء قدراتها أو تعزيزها، بغية تمكينها من تنفيذ برامجها في هذه المجالات. |
The Panel had planned to release its report in July 2009 but has postponed its submission to the African Union Commission until August 2009 to allow for further consultations. | UN | وكان الفريق ينوي إصدار تقريره في تموز/يوليه 2009، لكنه أرجأ تقديمه إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي حتى آب/أغسطس 2009 للسماح بإجراء المزيد من المشاورات. |
54. ECA support provided to the African Union Commission and the NEPAD secretariat included analytical studies, advisory services, policy, advocacy and capacity-building. | UN | 54 - وتضمن الدعم المقدم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا دراسات تحليلية وخدمات استشارية وسياسات ودعوة وبناء قدرات. |
311. Entities of the United Nations system are increasingly coordinating their support to the African Union Commission and its NEPAD Agency. | UN | 311 - تعمل كيانات منظومة الأمم المتحدة بشكل متزايد على تنسيق الدعم الذي تقدمه إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالتها المعنية بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
74. Nonetheless, the Departments faced the challenges of absorptive capacity and donor/partner coordination, and there were situations where their support to the African Union Commission was to function as a substitute capacity. | UN | 74 - ومع ذلك، واجهت الإدارتان تحديات القدرة الاستيعابية والتنسيق مع الجهات المانحة/الشركاء، وهناك حالات كان فيها الدعم الذي قدمته الإدارتان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي بمثابة قدرة بديلة. |
It provided assistance to the African Union Commission in its efforts to adopt an African strategy to control small arms and light weapons and on reaching an African Union common position on the proposed arms trade treaty. | UN | وقدم المساعدة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي في جهودها الرامية إلى اعتماد استراتيجية أفريقية لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وفيما يتعلق بالتوصل إلى موقف مشترك للاتحاد الأفريقي بشأن معاهدة تجارة الأسلحة المقترحة. |
It deals with crosscutting and sectoral issues and assists the AU Commission and other African organizations in the implementation of their environmental population and urbanization policies. | UN | وتتناول هذه المجموعة القضايا الشاملة والقطاعية.، وتقدم المساعدة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي وغيرها من المنظمات الأفريقية في تنفيذ سياساتها في مجال البيئة والسكان والتحضر. |
The Executive Council of the African Union had asked the African Union Commission to take all measures necessary for the organization of a referendum for the self-determination of the people of Western Sahara. | UN | وقد طلب المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنظيم استفتاء على تقرير مصير شعب الصحراء الغربية. |
In 2011, PARIS21 conducted eight peer reviews before handing over the process to AUC, which is programming coverage of all African countries within the coming five years. | UN | وأجرت الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين ثمانية من استعراضات الأقران قبل أن تسلم زمام العملية إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي التي هي الجهة التي تتولى أعمال البرمجة لتغطية جميع البلدان الأفريقية في غضون السنوات الخمس المقبلة. |
20. The transport sub-cluster continuously supported the AUC in developing a consolidated plan of action for the transport sector in the various modes by making substantive contributions at the conceptualization and formulation stages. | UN | 20- وواصلت المجموعة الفرعية المعنية بالنقل بتقديم الدعم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي فى وضع خطة عمل موحدة لقطاع النقل بمختلف وسائطه، وذلك عن طريق تقديم مساهمات جوهرية خلال مرحلتي تحديد المفهوم والصياغة. |
CALLS ON Member States to submit their reports on the implementation of the recommendations of LSAC to the AU Commission before the end of November 2008; | UN | 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تقاريرها عن تنفيذ توصيات لجنة العمل والشؤون الاجتماعية إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي قبل نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛ |
The creation, in addition to the Commission of the African Union, of three fundamental institutions -- the Peace and Security Council, the Pan-African Parliament and the Economic, Social and Cultural Council -- will definitely facilitate the process of conflict prevention and ensure the participation of the African peoples in the development and economic integration of their continent. | UN | وإن إنشاء ثلاث مؤسسات رئيسية إضافة إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي - وهي مجلس السلم والأمن، وبرلمان عموم أفريقيا والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي - سيسهل بالتأكيد عملية منع نشوب الصراعات وكفالة مشاركة الشعوب الأفريقية في تنمية قارتهم وتكاملها الاقتصادي. |