In that connection, her Government had submitted to OHCHR a written response to the general comments of the Committee against Torture. | UN | وفي هذا الصدد، فإن حكومة بلدها قدمت إلى مفوضية حقوق الإنسان ردا مكتوبا على التعليقات العامة للجنة مناهضة التعذيب. |
It also refers to OHCHR as an important partner in the fight against trafficking. | UN | وهي تشير أيضا إلى مفوضية حقوق الإنسان كشريك هام في مكافحة ذلك الاتجار. |
Clear indications were also given that the database should be a compilation of documents submitted to OHCHR. | UN | وتم التلميح بشكل واضح أيضاً إلى أنه ينبغي أن تكون قاعدة البيانات تجميعاً لوثائق قُدّمت إلى مفوضية حقوق الإنسان. |
to the United Nations Office at Geneva addressed to the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية حقوق الإنسان |
She had submitted her report to the Commission on Human Rights, prior to that body's transition to the Human Rights Council. | UN | وقدمت تقريرها إلى مفوضية حقوق الإنسان قبل انتقال هذه الهيئة إلى مجلس حقوق الإنسان. |
The present report contains three recommendations, one addressed to the High Commissioner for Human Rights and two to the Human Rights Council. | UN | ويتضمن هذا التقرير ثلاث توصيات، واحدة موجهة إلى مفوضية حقوق الإنسان واثنتان موجهتان إلى مجلس حقوق الإنسان. |
3. Macedonia also prepared a Mid-Term UPR, which was submitted to the OHCHR in March 2012. | UN | 3- وأعدت مقدونيا أيضاً استعراضاً دورياً شاملاً لمنتصف المدة، قُدم إلى مفوضية حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012. |
In 2010, the organization submitted a report to OHCHR for the universal periodic review of Australia. | UN | في عام 2010، قدمت المنظمة تقرير الاستعراض الدوري الشامل الخاص بأستراليا إلى مفوضية حقوق الإنسان. |
42. Gabon expressed its satisfaction with the annual contributions Uruguay made to OHCHR. | UN | 42- وأعربت غابون عن ارتياحها لما تقدمه أوروغواي سنوياً من تبرعات إلى مفوضية حقوق الإنسان. |
In 2012, the organization submitted written statements to OHCHR to contribute to the universal periodic reviews of China and Cuba. | UN | وفي عام 2012، قدّمت المنظمة بيانات كتابية إلى مفوضية حقوق الإنسان مساهمةً منها في الاستعراض الدوري الشامل لكل من الصين وكوبا. |
Weekly situation reports, a midyear and annual progress report and monthly financial reports are provided to OHCHR. | UN | وتقدَّم تقارير الحالة الأسبوعية وتقرير منتصف العام والتقرير المرحلي السنوي والتقارير المالية الشهرية إلى مفوضية حقوق الإنسان. |
It has been recommended that the Working Group convene five regional consultations, followed by a high-level round table, under United Nations auspices, in conformity with a request to OHCHR in General Assembly resolution 62/145. | UN | وقد أوصي بأن يعقد الفريق العامل خمسة مشاورات إقليمية، تليها مائدة مستديرة رفيعة المستوى، برعاية الأمم المتحدة، وذلك وفقا للطلب الذي وجهته الجمعية العامة إلى مفوضية حقوق الإنسان في قرارها 62/145. |
With the transfer to OHCHR in January 2008 of responsibility for servicing of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Office now provides support to all existing treaty bodies. | UN | ومع نقل المسؤولية عن تقديم الخدمات للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى مفوضية حقوق الإنسان في كانون الثاني/يناير 2008، باتت المفوضية تقدم الدعم لجميع الهيئات القائمة المنشأة بمعاهدات. |
The responsibility for substantive and technical servicing of the Committee would be transferred to OHCHR in 2008, which should allow it to develop a productive relationship with the Human Rights Council. | UN | وستنقل مسؤولية توفير الخدمات الفنية والتقنية للجنة إلى مفوضية حقوق الإنسان في عام 2008 الأمر الذي يتوقع أن يسمح لها بإقامة علاقة منتجة مع مجلس حقوق الإنسان. |
The study also stresses that much can be done to build on the current momentum and to carry forward this positive development, and addresses to OHCHR the following recommendations: | UN | كما تؤكد على أنه يمكن القيام بالشيء الكثير بناءً على الزخم الحالي وللمُضي قدماً في هذا التطور الإيجابي، وتوجه إلى مفوضية حقوق الإنسان التوصيات التالية: |
The meeting adopted a report which included recommendations on treaty body reform and a request to OHCHR to provide guidelines on a possible expanded core document for reporting on treaty implementation. | UN | واعتمد الاجتماع تقريراً تضمن توصيات بشأن إصلاح تلك الهيئات وطلباً إلى مفوضية حقوق الإنسان بتقديم مبادئ توجيهية لإعداد وثيقة أساسية يمكن أن تكون موسعة بشأن الإبلاغ عن تنفيذ المعاهدات. |
The study addresses several recommendations to OHCHR aimed at strengthening its work on disability. | UN | 29- توجه الدراسة عدة توصيات إلى مفوضية حقوق الإنسان تهدف إلى تعزيز عملها في ميدان الإعاقة. |
:: Provision of weekly reports on the human rights situation to the Office of the High Commissioner on Human Rights | UN | :: تقديم تقارير أسبوعية بشأن حالة حقوق الإنسان إلى مفوضية حقوق الإنسان |
31. The text also requested the Office of the High Commissioner to submit a report to the Commission on Human Rights on the importance and application of the principle of equity at the international and national levels. | UN | 31 - وأوضح أن المشروع يطلب أيضا إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم تقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان عن أهمية مبدأ الإنصاف وتطبيقه على الصعيدين الدولي والوطني. |
vii) The victim/relatives can take their complaint to the OHCHR under the ICCPR or the OAS IACHR. b. Correctional services | UN | يمكن للضحية أو أقارب الضحية رفع الشكوى إلى مفوضية حقوق الإنسان في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو إلى لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
:: Only Office-wide indicators are used to define targets so that information can be compiled, analysed and presented for OHCHR as a whole at reporting time | UN | :: استخدام المؤشرات الموضوعة على نطاق المفوضية فقط لتحديد الأهداف بحيث يمكن تجميع تلك المعلومات وتحليلها وتقديمها إلى مفوضية حقوق الإنسان ككل في وقت الإبلاغ |
In 1996 the Commission requested the Office of the High Commissioner to establish an office in Colombia, pursuant to the invitation extended by the Government of Colombia. | UN | وفي عام 1996، طلبت اللجنة إلى مفوضية حقوق الإنسان إنشاء مكتب في كولومبيا، استجابةً للدعوة التي قدمتها حكومة كولومبيا. |