"إلى مقر الاتحاد الأفريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the African Union Headquarters
        
    • to African Union headquarters
        
    • to the headquarters of the African Union
        
    Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    Due from the Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia UN مستحقات من بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    In that connection, the Department and other relevant departments have sent experts to African Union headquarters to provide technical advice. UN وفي هذا الخصوص، قامت الإدارة، وغيرها من الإدارات المعنية، بإرسال خبراء إلى مقر الاتحاد الأفريقي لتقديم المشورة التقنية.
    38. In early August I dispatched a team of United Nations experts to African Union headquarters in Addis Ababa and to the Sudan. UN 38 - وفي مطلع آب/أغسطس، بعثتُ بفريق من خبراء الأمم المتحدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وإلى السودان.
    The visit of Council members to the headquarters of the African Union and some of the hotspots in Africa should not only facilitate an exchange of views and interaction but also provide the opportunity for a first-hand assessment of the situation on the ground. UN وزيارة أعضاء المجلس إلى مقر الاتحاد الأفريقي وبعض بؤر التوتر في أفريقيا ينبغي ألا تيسر تبادل الآراء والتفاعل فحسب، وإنما أن توفر أيضا الفرصة لإجراء تقييم شخصي للحالة على الأرض.
    Start-up loans totalling $2.0 million were made to the Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia in June 2008 and remained outstanding as at 30 June 2008. UN ومُنحت قروض مجموعها 2 مليون دولار لبدء تشغيل بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال في حزيران/يونيه 2008 وظلت غير مسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    The visit of the PBC Chairs' group to the African Union Headquarters in Addis Ababa two weeks ago was truly an important step to broaden and strengthen these relations. UN لقد كانت زيارة فريق رؤساء اللجنة إلى مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا قبل أسبوعين خطوة مهمة حقا لتوسيع وتعزيز هذه العلاقات.
    It also requested the Secretary-General to send, as soon as possible, a technical assessment mission to the African Union Headquarters and Somalia to report on the political and security situation and the possibility of a United Nations peacekeeping operation. UN وطُلب في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يوفد في أقرب وقت ممكن بعثة تقييم تقني إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال بغرض إعداد تقرير عن الحالة السياسية والأمنية وإمكانية إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    Commitment authority Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somaliaa,b UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال(أ)(ب)
    Schedule 19.1. Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia: expenditure for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 as at UN الجدول 19-1 بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال: نفقات الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، في 30 حزيران/يونيه 2008
    Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somaliaa,b UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال(أ) (ب)
    Statement XIX. Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 1 May to 30 June 2007 as at 30 June 2007 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2007 UN البيان التاسع عشر - بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال: بيان الإيرادات والنفقات الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 أيار/مايو 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، في 30 حزيران/يونيه 2007
    Statement XIX. Technical Assessment Mission to the African Union Headquarters and Somalia: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 as at 30 June 2008 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2008 UN البيان التاسع عشر - بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، في 30 حزيران/يونيه 2008
    13. Encourages closer cooperation between the Secretariat and the African Union Commission, including by supporting regular followup missions by Secretariat staff to African Union headquarters to provide further assistance and share experiences; UN 13 - يشجع على توثيق التعاون بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، بطرق عدة منها دعم إيفاد بعثات متابعة منتظمة تضم موظفين من الأمانة العامة إلى مقر الاتحاد الأفريقي بغرض تقديم مزيد من المساعدة وتبادل الخبرات؛
    13. Encourages closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission, including through supporting regular follow-up missions by United Nations Secretariat staff to African Union headquarters to provide further assistance, and share experiences; UN 13 - يشجع على توثيق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك عن طريق دعم إيفاد بعثات متابعة منتظمة تضم موظفين من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي بغرض تقديم مزيد من المساعدة وتقاسم الخبرات؛
    13. Encourages closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission, including through supporting regular follow-up missions by United Nations Secretariat staff to African Union headquarters to provide further assistance, and share experiences; UN 13 - يشجع على توثيق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك عن طريق دعم إيفاد بعثات متابعة منتظمة تضم موظفين من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي بغرض تقديم مزيد من المساعدة وتقاسم الخبرات؛
    In mentioning essential partnerships for peacebuilding, I wish to highlight the recently concluded visit to African Union headquarters in Addis Ababa, in which I was accompanied by my colleagues the Vice-Chair, the Chairs of the country-specific configurations and the Chair of the Working Group on Lessons Learned, and supported by the PBSO and the United Nations Liaison Office to the African Union. UN وإذ أذكر شراكات أساسية لبناء السلام، أود أن أبرز الزيارة التي قمت بها مؤخرا إلى مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، بصحبة زملائي نائب الرئيس، ورؤساء التشكيلات القطرية المخصصة، ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، مدعوما من مكتب دعم بناء السلام ومكتب الأمم المتحدة للاتصال مع الاتحاد الأفريقي.
    119. The Special Committee notes the recommendation of the Secretary-General that longer-term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards building a cadre of qualified civilian and military planning staff. UN 119 - كما تشير اللجنة الخاصة إلى توصية الأمين العام بأن البرامج الأطول أمدا، مثل عمليات تبادل الموظفين أو انتداب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام إلى مقر الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، من شأنها أن تفيد في بناء ملاك من موظفي التخطيط المدنيين والعسكريين الأكفاء.
    119. The Special Committee notes the recommendation of the Secretary-General that longer-term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards building a cadre of qualified civilian and military planning staff. UN 119 - كما تشير اللجنة الخاصة إلى توصية الأمين العام بأن البرامج الأطول أمدا، مثل عمليات تبادل الموظفين أو انتداب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام إلى مقر الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، من شأنها أن تفيد في بناء ملاك من موظفي التخطيط المدنيين والعسكريين الأكفاء.
    30. Longer-term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards helping them build a cadre of qualified civilian and military planning staff. UN 30 - كما أن البرامج الأطول أمدا، مثل عمليات تبادل الموظفين أو انتداب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام إلى مقر الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، قد تفيد في مساعدتها على بناء إطار (كادر) من موظفي التخطيط المدنيين والعسكريين الأكفاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus